Traduction de "being familiar with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Being - translation : Being familiar with - translation : Familiar - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I would emphasise the case of Portugal, with which, being Portuguese, I am most familiar.
Je souligne ici le cas du Portugal, que je connais mieux parce que je suis portugaise.
Everyone's familiar with cancer, but we don't normally think of cancer as being a contagious disease.
Tout le monde connaît le cancer mais normalement nous ne le voyons pas comme une maladie contagieuse.
Think about the mind as being like a house with many rooms, most of which we're very familiar with.
Pensez à l'esprit comme étant une maison dont nous connaissons très bien la plupart des nombreuses pièces.
183. The international community is familiar with emergency assistance and is familiar with development.
183. La communauté internationale est familière tant avec l apos aide d apos urgence qu apos avec le développement.
Getting Familiar with Anjuta
Familiarisation avec Anjuta
Who is familiar with...
vu qu'il s'y connaît...
Who is familiar with...
Vu qu'il s'y connaît...
First, ultrasound we're very familiar with it from physical therapy it's also now being used to treat cancer.
D'abord, les ultrasons la thérapie physique nous les a rendu familiers. On les utilise aussi pour traiter le cancer.
And that is, we think of every being as familiar, as family.
Il s'agit de reconnaître chaque être en tant que membre de sa famille.
He is familiar with computers.
Il a l'habitude des ordinateurs.
I'm familiar with the subject.
Je suis familier du sujet.
I'm familiar with the situation.
Je suis habitué à la situation.
I'm familiar with the situation.
Je suis habituée à la situation.
I'm familiar with such things.
Je suis familier de ces choses.
I'm familiar with this neighborhood.
Je connais ce quartier.
Everyone is familiar with it.
Je ne dois pas en dire davantage, car tout le monde est au fait de la question.
Are you familiar with benzoin?
Tu connais le benjoin ?
You're familiar with this here.
Ça, tu connais
Are you familiar with Morocco ?
Connaissezvous le Maroc ?
Don't get familiar with me.
Veuillez garder vos distances.
Repression with a familiar, bitter taste
Des répressions à la saveur amèrement familière
I'm not familiar with French poets.
Je connais mal les poètes français.
I am familiar with your name.
Votre nom m'est familier.
I am familiar with your name.
Ton nom m'est familier.
She is familiar with the subject.
Elle est familière du sujet.
I am familiar with his music.
Je suis familier de sa musique.
He is familiar with Japanese culture.
Il est familier de la culture japonaise.
She is familiar with Japanese history.
Elle connait bien l'histoire du Japon.
We are familiar with this song.
Nous connaissons cette chanson.
Tom is familiar with this area.
Tom connaît bien cette zone.
We are too familiar with it.
L animal nous est trop familier.
I am familiar with the piano.
Je connais le piano.
I am familiar with this subject.
Je connais bien ce sujet.
I am familiar with this subject.
Je suis habitué à ce problème.
We're all familiar with those billboards.
Nous sommes tous habitués à ces panneaux publicitaires.
I think you're familiar with it.
Je pense que vous connaisez un peu.
Maybe you're familiar with this literature.
Peut être que vous connaissez bien cette littérature.
And I'm familiar with this fellow.
Et je connais bien ce petit là.
Getting familiar with step the tutorials
Devenez familier avec step 160 les tutoriels
Be familiar with your warning symptoms.
Restez toujours vigilant en reconnaissant vos symptômes annonciateurs.
Be familiar with your warning symptoms.
Restez toujours vigilant en reconnaissant vos symptômes annonciateurs d'hypoglycémie.
Be familiar with your warning symptoms.
Restez toujours vigilant en reconnaissant vos symptômes annonciateurs d hypoglycémie.
Be familiar with your warning symptoms.
Restez toujours vigilant en reconnaissant vos symptômes annonciateurs d hypoglycémie.
You're probably familiar with et cetera .
C'est le même mot.
Don't get that familiar with me.
Ne prenez pas cet air familier avec moi

 

Related searches : Being Familiar - Familiar With - Not Being Familiar - Familiar With Working - Thoroughly Familiar With - Highly Familiar With - Am Familiar With - Fully Familiar With - Was Familiar With - Most Familiar With - Familiar With Using - Got Familiar With - Too Familiar With - Familiar With English