Traduction de "close relationship with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Close - translation : Close relationship with - translation : Relationship - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom has a close relationship with Mary.
Tom a une relation intime avec Marie.
A close working relationship with the Luxembourg Presidency
Coopération étroite avec la présidence luxembourgeoise
Linda developed a close knit relationship with Dan's children.
Linda a établi une relation très soudée avec les enfants de Dan.
In 1921, Buber began his close relationship with Franz Rosenzweig.
En 1921, il fait la connaissance de Franz Rosenzweig.
effective activity is our close and open relationship with the media.
La perception des répondants quant à la charge de travail à accomplir dépend entre autres de l'utilité que leur semblent présenter les statistiques auxquelles ils contribuent.
Ueno had an important and close working relationship with Felice Beato.
Ueno entretient une importante et étroite relation professionnelle avec Felice Beato.
A close working relationship with the other European institutions and strategic partners
les étroites relations de travail à mettre en place avec les autres institutions européennes et les partenaires stratégiques
Benediction formed a close relationship with Death, touring extensively with them at Chuck Schuldiner's request.
Chuck Schuldiner invita ainsi Benediction à jouer en compagnie de Death.
I also realize the importance of our close relationship with the United States.
Quant à la seconde partie de la question concernant le recours à des cultures de remplacement, il va de soi que nous y sommes tous inconditionnellement favorables.
This close relationship should be developed further.
Le secteur est difficile et la concurrence y est vive.
Again this was a close working relationship.
Une fois encore, il est le fruit d'une étroite collaboration.
The ECB also maintains a close relationship with other international organisations in statistical matters .
La BCE entretient également d' étroites relations avec d' autres organisations internationales dans le domaine des statistiques .
The reward is the close relationship with their children that women have traditionally enjoyed.
La récompense est la relation particulièrement forte que les enfants ont d habitude avec leur mère.
Luo has developed a close relationship with Li Peng and is considered his protégé.
Luo a développé une relation très forte avec Li Peng et fut considéré comme son protégé.
In the years ahead, we will be developing a close relationship with Eastern Europe.
Dans les années à venir, nous établirons des rapports étroits avec l'Europe de l'Est.
In this regard, we should have a close relationship with the Greek Presidency too.
Sous cet aspect, nous devrons avoir un lien fort également avec la présidence grecque.
I work a great deal with Philippe Maystadt and we have a close relationship.
Je travaille beaucoup avec Philippe Maystadt. Nous entretenons des relations proches.
Also in this area, a close working relationship with the REX section will be assured.
Dans ce domaine aussi, une étroite relation de travail avec la section REX sera assurée.
They generally had relatives or close acquaintances in Liechtenstein or in nearby Switzerland who maintained a close relationship with the young people.
Ils ont en général des parents ou des proches au Liechtenstein ou en Suisse qui entretiennent une étroite relation avec les jeunes.
Obviously someone is jealous of our close, professional relationship.
Apparemment, quelqu'un est jaloux de notre merveilleuse relation professionnelle.
Because of his close relationship with Prime Minister Thatcher, I also had several opportunities to meet with her.
En raison de son étroite relation avec le Premier ministre Thatcher, j ai également eu l occasion de la rencontrer à plusieurs reprises.
The close relationship between the rail companies and government has much to do with French history.
Les rapports entre l État et les compagnies sont complexes.
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo.
L'EUFOR a établi des relations de travail étroites et efficaces avec la présence résiduelle de l'OTAN à Sarajevo.
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts.
Le Bureau du Procureur a bénéficié de l apos étroite collaboration de la Commission d apos experts.
There is little doubt that monetary aggregates in the euro area exhibit a close relationship with inflation .
Il est certain que les agrégats monétaires de la zone euro présentent des rapports étroits avec l' inflation .
It will maintain a close working relationship with the internal audit services of the United Nations system.
Il entretiendra des relations de travail étroites avec les services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies.
He had a brother, Karl Heinz, three years his junior, with whom he enjoyed a close relationship.
Bert a un frère, Karl Heinz, de trois ans son cadet, dont il est proche.
The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States.
L'Équipe de surveillance a établi une relation de travail étroite et effective avec le Comité et les États Membres.
We were extremely close from the beginning of our romantic relationship.
Nous avons été très proches dès le début de notre relation amoureuse.
China seems likely to block effective sanctions on Iran because of its close energy relationship with the country.
La Chine devrait s opposer à toute sanction contre l Iran compte tenu de leur étroite relation énergétique.
I feel very privileged to be able to have this amazing, close relationship with the Puerto Rican people.
Je me sens très privilégié d'être en mesure d'avoir cette incroyable relation étroite avec le peuple portoricain.
The majority of the victims were girls, who in most cases had a close relationship with the abuser.
La plupart des victimes étaient des fillettes, dont la majorité avait un lien étroit avec l'adulte maltraitant.
I believe we now need a good and close relationship with France, because France is our nearest neighbour.
Il y a quelques semaines, les choses s'annonçaient d'une façon tout à fait différente.
Another disappointing news is your close relationship with the king of the Swaziland, a most backward country in Africa.
Une autre nouvelle décevante est celle de votre rapport étroit avec le roi du Swaziland, l'un des pays les plus arriérés de l'Afrique.
It shall maintain a close working relationship with other inspection and internal audit services in the United Nations system.
Il entretiendra des relations de travail étroites avec les autres services d apos inspection et de vérification interne des comptes du système des Nations Unies.
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non governmental organizations.
90. L apos Office entretient des liens étroits de coopération avec un large éventail d apos organisations non gouvernementales (ONG).
The Convention reflects the close relationship between human rights and environmental protection.
La Convention illustre le lien étroit qui existe entre droits de l'homme et protection de l'environnement.
The first concerns the close relationship between research, economic growth and employment.
Le premier concerne le rapport étroit entre la recherche, la croissance de l'économie et l'emploi.
The Council is neglecting this close relationship in the most criminal way.
Le Conseil néglige totalement cet aspect.
However, Ruben Dario Buitrón thinks that far too often the media has too close of a relationship with powerful interests .
Ruben Dario Buitrón pense pour sa part que les médias entretiennent bien trop souvent des relations proches de la collusion avec des intérêts supérieurs .
He was very active in the 2007 presidential campaign of Nicolas Sarkozy, with whom he has a close personal relationship.
Il soutient activement Nicolas Sarkozy lors de la campagne présidentielle de 2007.
Though famous in his day, he is remembered mainly for his close professional relationship and friendship with composer Franz Schubert.
Bien que célèbre à son époque, il est aujourd'hui principalement mentionné pour ses relations professionnelles et amicales avec le compositeur Franz Schubert.
At that time, Mboya developed a close relationship with Kwame Nkrumah of Ghana who, like Mboya, was a Pan Africanist.
Au même moment, Mboya développe une relation étroite avec Kwame Nkrumah du Ghana qui, comme lui, est un panafricaniste.
Madam President, Tunisia is a country which has an association agreement and a very close relationship with the European Union.
Madame la Présidente, la Tunisie, pays qui a une relation très intense avec l'Union européenne, a signé un accord d'association avec cette dernière.
3.3 The relationship between agriculture and the environment continues to be very close.
3.3 L agriculture et l environnement continuent d être étroitement liés.

 

Related searches : Close Relationship - Close Customer Relationship - Close Working Relationship - A Close Relationship - Close Personal Relationship - In Close Relationship - Relationship With - Close With - With Close - Positive Relationship With - Relationship With Peers - Working Relationship With - Personal Relationship With - Build Relationship With