Traduction de "demonstrates that" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
My release demonstrates that. . | Ma libération le prouve. . |
Provide evidence that demonstrates their effectiveness. | Fournir des éléments attestant leur efficacité. |
Python script that demonstrates usage of actions | Script python montrant l'utilisation d' actions |
It demonstrates that 'we likkle, but we tallawah'. | Elles démontrent que nous sommes petits, mais forts . |
Python script that demonstrates usage of tool actions | Script python montrant l'utilisation des actions des outils |
Python script that demonstrates how to handle variables | Script python montrant comment gérer des variables |
also demonstrates that this discretion is not unfettered. | Néanmoins, le texte ( nécessaires à la protection ) démontre également que cette marge n'est pas sans limite. |
This demonstrates | J'entends sans cesse parler de grands coups de filet, portant sur des valeurs de tant et |
Ruby script that demonstrates how to control the cursor | Script Ruby montrant comment contrôler le curseur |
Python script that demonstrates how to use the progressbar | Script Python qui montre comment utiliser la barre de progression |
Python script that demonstrates usage of the text engine | Script python montrant l'utilisation du moteur de texte |
Python script that demonstrates how to deal with tables | Script python montrant comment manipuler des tables |
However, that also demonstrates that we have a responsibility to wage that war. | Mais cela montre aussi la responsabilité que nous avons dans cette lutte. |
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life | L'univers d'une boîte de Petri en 3D pour montrer l'évolution de la vie artificielle |
Python script that demonstrates how to create lists with HTML | Script python montrant comment créer des listes avec du HTML |
This demonstrates that there is a common spirit amongst us. | Cela prouve qu'il existe un esprit commun entre nous tous. |
That crucial point alone demonstrates that these proposals are a political fudge. | Ce point crucial démontre à lui seul que ces propositions constituent une dérobade politique. |
Ceausescu's rule demonstrates this. | Le gouvernement de Ceausescu en est la preuve vivante. |
The Old Guard demonstrates | La vieille garde manifeste |
Some children like demonstrates .. | Certains enfants aiment d?montre .. |
Python script that demonstrates how to create lists with a cursor | Script python montrant comment créer des listes avec un curseur |
This demonstrates that the regulation will also have a similar impact. | Cela montre également que ce règlement aura un effet adéquat. |
But that famous and disastrous era demonstrates the principles that I am stressing today. | Mais ce désastre ne fait que souligner les principes que j'invoque aujourd'hui. |
I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take. | Je pense que ce développement montre très clairement dans quelle direction nous devons aller. |
The following example demonstrates this | L 'exemple ci dessous montre comment faire |
(c) demonstrates European added value. | (c) il présente une valeur ajoutée européenne. |
This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone. | On constate jusqu à présent trois tendances. |
Experience demonstrates the dangers that can arise when vulnerable powers act independently. | L expérience passée démontre combien les dangers sont susceptibles d apparaître lorsqu une puissance vulnérable agit de manière indépendante. |
Here's an idea that demonstrates the lack of education in our society. | le système monétaire a mis davantage l'accent sur les films, |
That fully demonstrates the complexity of the question of Security Council enlargement. | Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité. |
Evidence demonstrates that in many countries this fear may be well founded. | Un examen, même superficiel, de la situation, confirme qu'il en est ainsi dans de nombreux pays. |
It demonstrates that economic competitiveness and social cohesion are not mutually exclusive. | Il montre que l'on peut associer compétitivité économique et cohésion sociale. |
This clearly demonstrates that Europe has no need of uniform VAT rates. | Cela démontre à l'évidence que l'Europe n'a pas besoin de taux de TVA uniforme. |
It also persuasively demonstrates that all the proposed remedies come with significant costs. | Il démontre aussi de manière persuasive que tous les remèdes proposés sont très coûteux. |
(b) demonstrates that the inclusion of rebalancing results in a better risk measurement | (b) démontre que la prise en compte du rééquilibrage résulte en une meilleure mesure du risque |
The scale of fraud demonstrates that illegal transactions are no longer isolated cases. | Il est impossible de prévenir tout risque de fraude. |
It only demonstrates that European defence procurement collaboration means European defence procurement collaboration. | Un autre exemple de la coopération européenne de la Westland, c'est sa participation à l'un des 19 projets ESPRIT de recherche et de développement. |
This clearly demonstrates that the rapporteur must interpret the committee' s opinion logically. | C'est bien la preuve qu'un rapporteur doit être logique avec les opinions de sa commission. |
It demonstrates that the regime will only do something when it feels threatened. | Ces paroles démontrent que le régime ne fera quelque chose que s'il se sent menacé. |
Deplorably, it also demonstrates the support that the country is receiving within Europe. | Cela témoigne aussi, et c'est déplorable, du soutien que ce pays rencontre sur le territoire européen. |
Experience demonstrates that consumers, if they are appropriately informed, duly participate in it. | Des expériences démontrent que les consommateurs, lorsqu'ils disposent des informations adéquates, participent comme il se doit à la prévention. |
This demonstrates that he has understood the great unease felt at past outbreaks. | Ceci démontre qu'il a compris la grande inquiétude qui prédominait auparavant lors de l'apparition d'épizooties. |
The principal demonstrates that he is in command of transport operations inter alia | Le principal obligé démontre sa maîtrise du transport notamment |
The following code fragment demonstrates this | Le code suivant montre une utilisation possible |
Household industry owner demonstrates formal identity | Commerce ou transfert de bois produit pour le marché intérieur, avec documents de transport |
Related searches : Which Demonstrates That - This Demonstrates That - It Demonstrates - This Demonstrates - Demonstrates Compliance - Demonstrates Awareness - Evidence Demonstrates - Demonstrates Leadership - Demonstrates Ability - Demonstrates Commitment - Demonstrates How - He Demonstrates - Which Demonstrates - She Demonstrates