Traduction de "demonstrates that" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Demonstrates that - translation : That - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

My release demonstrates that. .
Ma libération le prouve. .
Provide evidence that demonstrates their effectiveness.
Fournir des éléments attestant leur efficacité.
Python script that demonstrates usage of actions
Script python montrant l'utilisation d' actions
It demonstrates that 'we likkle, but we tallawah'.
Elles montrent que nous sommes petits, mais forts .
Python script that demonstrates usage of tool actions
Script python montrant l'utilisation des actions des outils
Python script that demonstrates how to handle variables
Script python montrant comment gérer des variables
also demonstrates that this discretion is not unfettered.
Néanmoins, le texte ( nécessaires à la protection ) montre également que cette marge n'est pas sans limite.
This demonstrates
J'entends sans cesse parler de grands coups de filet, portant sur des valeurs de tant et
Ruby script that demonstrates how to control the cursor
Script Ruby montrant comment contrôler le curseur
Python script that demonstrates how to use the progressbar
Script Python qui montre comment utiliser la barre de progression
Python script that demonstrates usage of the text engine
Script python montrant l'utilisation du moteur de texte
Python script that demonstrates how to deal with tables
Script python montrant comment manipuler des tables
However, that also demonstrates that we have a responsibility to wage that war.
Mais cela montre aussi la responsabilité que nous avons dans cette lutte.
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life
L'univers d'une boîte de Petri en 3D pour montrer l'évolution de la vie artificielle
Python script that demonstrates how to create lists with HTML
Script python montrant comment créer des listes avec du HTML
This demonstrates that there is a common spirit amongst us.
Cela prouve qu'il existe un esprit commun entre nous tous.
That crucial point alone demonstrates that these proposals are a political fudge.
Ce point crucial montre à lui seul que ces propositions constituent une dérobade politique.
Ceausescu's rule demonstrates this.
Le gouvernement de Ceausescu en est la preuve vivante.
The Old Guard demonstrates
La vieille garde manifeste
Some children like demonstrates ..
Certains enfants aiment d?montre ..
Python script that demonstrates how to create lists with a cursor
Script python montrant comment créer des listes avec un curseur
This demonstrates that the regulation will also have a similar impact.
Cela montre également que ce règlement aura un effet adéquat.
But that famous and disastrous era demonstrates the principles that I am stressing today.
Mais ce désastre ne fait que souligner les principes que j'invoque aujourd'hui.
I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take.
Je pense que ce développement montre très clairement dans quelle direction nous devons aller.
The following example demonstrates this
L 'exemple ci dessous montre comment faire
(c) demonstrates European added value.
(c) il présente une valeur ajoutée européenne.
This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone.
On constate jusqu à présent trois tendances.
Experience demonstrates the dangers that can arise when vulnerable powers act independently.
L expérience passée montre combien les dangers sont susceptibles d apparaître lorsqu une puissance vulnérable agit de manière indépendante.
Here's an idea that demonstrates the lack of education in our society.
le système monétaire a mis davantage l'accent sur les films,
That fully demonstrates the complexity of the question of Security Council enlargement.
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
Evidence demonstrates that in many countries this fear may be well founded.
Un examen, même superficiel, de la situation, confirme qu'il en est ainsi dans de nombreux pays.
It demonstrates that economic competitiveness and social cohesion are not mutually exclusive.
Il montre que l'on peut associer compétitivité économique et cohésion sociale.
This clearly demonstrates that Europe has no need of uniform VAT rates.
Cela montre à l'évidence que l'Europe n'a pas besoin de taux de TVA uniforme.
It also persuasively demonstrates that all the proposed remedies come with significant costs.
Il montre aussi de manière persuasive que tous les remèdes proposés sont très coûteux.
(b) demonstrates that the inclusion of rebalancing results in a better risk measurement
(b) montre que la prise en compte du rééquilibrage résulte en une meilleure mesure du risque
The scale of fraud demonstrates that illegal transactions are no longer isolated cases.
Il est impossible de prévenir tout risque de fraude.
It only demonstrates that European defence procurement collaboration means European defence procurement collaboration.
Un autre exemple de la coopération européenne de la Westland, c'est sa participation à l'un des 19 projets ESPRIT de recherche et de développement.
This clearly demonstrates that the rapporteur must interpret the committee' s opinion logically.
C'est bien la preuve qu'un rapporteur doit être logique avec les opinions de sa commission.
It demonstrates that the regime will only do something when it feels threatened.
Ces paroles montrent que le régime ne fera quelque chose que s'il se sent menacé.
Deplorably, it also demonstrates the support that the country is receiving within Europe.
Cela témoigne aussi, et c'est déplorable, du soutien que ce pays rencontre sur le territoire européen.
Experience demonstrates that consumers, if they are appropriately informed, duly participate in it.
Des expériences montrent que les consommateurs, lorsqu'ils disposent des informations adéquates, participent comme il se doit à la prévention.
This demonstrates that he has understood the great unease felt at past outbreaks.
Ceci montre qu'il a compris la grande inquiétude qui prédominait auparavant lors de l'apparition d'épizooties.
The principal demonstrates that he is in command of transport operations inter alia
Le principal obligé montre sa maîtrise du transport notamment
The following code fragment demonstrates this
Le code suivant montre une utilisation possible
Household industry owner demonstrates formal identity
Commerce ou transfert de bois produit pour le marché intérieur, avec documents de transport

 

Related searches : Which Demonstrates That - This Demonstrates That - It Demonstrates - This Demonstrates - Demonstrates Compliance - Demonstrates Awareness - Evidence Demonstrates - Demonstrates Leadership - Demonstrates Ability - Demonstrates Commitment - Demonstrates How - He Demonstrates - Which Demonstrates - She Demonstrates