Traduction de "especially with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Especially - translation : Especially with - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. especially from boss to employee. | On voit ça surtout dans les familles, surtout entre époux, avec les enfants, les parents, entre employeur et employé. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | On voit ça surtout dans les familles, surtout entre époux, avec les enfants, les parents, au travail, entre employeur et employé. |
Especially with cats. | Surtout avec des chats. |
Especially with me. | Surtout contre moi. |
Especially with the children. | Surtout chez les enfants. |
And especially with theirs. | Et au prix du leur, surtout. |
The dome, especially, is perhaps the most copied element especially with the oculus. | Le dôme, en particulier, est peut être l'élément le plus copié en particulier avec l'oculus. |
Especially the aisle with cleaning products. | Surtout l'allée des produits de nettoyage. |
Tamarin is especially popular with surfers. | Il est particulièrement populaire auprès des surfeurs. |
Procedural improvements, especially with immigration processing. | Amélioration des procédures, surtout en ce qui concerne l apos immigration. |
Especially with a child called ChingChing. | Surtout pas avec une petite ChingChing. |
You shocked them... especially with your speech. | Vous l'avez choqué par votre discours. |
Especially when you see me with Gene. | Surtout quand vous me voyez avec Gene. |
What I mean is especially with you. | Je pensais particulièrement à toi. |
Be careful with it. Especially the typewriter. | Faites attention, surtout à la machine. |
With communications, especially with mobile telephones, for example, although GSM | Je voudrais savoir si à votre connaissance les autorités portugaises l'ont fait ou non. |
It remains popular with climbers, especially in winter. | Il reste apprécié des grimpeurs, en particulier en hiver. |
especially if there are problems with the kidneys. | avant de commencer votre traitement, particulièrement si vous avez des problèmes avec vos reins. |
Especially now with a national convention coming up. | Particuliêrement maintenant, à l'aube de la convention nationale. |
We hear they're very strict, especially with immigrants. | On dit qu'ils sont très stricts. Surtout avec les émigrés. |
Dealing with degraded mode, especially for short trains | Traiter du mode dégradé, particulièrement pour les trains courts. |
However, it might occasionally cause problems, especially with extensions. | Toutefois, cela peut causer certains problèmes, en particulier avec les extensions. |
This is especially likely in patients with renal insufficiency. | 4.8 Effets indésirables ). |
This is especially likely in patients with renal insufficiency. | Ceci a notamment été observé chez les insuffisants rénaux. |
This is especially likely in patients with renal insufficiency. | Il est notamment probable que ceci se produise chez les insuffisants rénaux. |
This is especially likely in patients with renal insufficiency. | Ce risque augmente en cas d'insuffisance rénale. |
Especially when we are dealing with seriously ill patients. | Particulièrement lorsque nous nous occupons de patients très malades. |
We have to be especially careful with these groups. | Il n'y a plus de salut pour ceux qui, de toute façon, sont faibles, malades et vieux, et il n'y a pas de salut pour ceux qui ne peuvent s'informer que difficilement et tardivement. |
New York City reeks with sin, especially the hotels. | New York est envahi par le péché. |
Especially with an election in three or four days. | Surtout avant une élection. |
(a) Proven good cooperation with industry, especially with small and medium sized enterprises | a) Existence avérée de bons rapports de coopération avec l'industrie, en particulier les petites et moyennes entreprises |
That was our experience with Eastern Europe, but especially with the Third World. | Nous l'avons ressenti en ce qui concerne l'Europe de l'Est, mais aussi les pays du Tiers Monde. |
The obsession with reclamation is especially damaging for marine ecology. | Cette obsession des polders pour gagner sur la mer est en train de détruire l'écosystème marin. |
Especially your family relationship with Mr. Khosrow Gol e Sorkhi | Surtout votre relation familiale avec m. Khosrow Gol e Sorkhi |
He is especially known for his skill with the piano. | La seiyū de Juri est la célèbre Kotono Mitsuishi. |
Particularly affected are families with children, especially single parent households. | Sont particulièrement touchées les familles avec enfants, notamment les foyers monoparentaux. |
Liechtenstein therefore maintains close relationships especially with Switzerland and Austria. | C'est pourquoi le Liechtenstein entretient d'étroites relations en particulier avec la Suisse et l'Autriche. |
And especially when they mix it up with an observation. | Spécialement quand ils le mélangent avec une observation. |
Especially with fears you gained when you were a child. | Surtout avec les craintes que vous avez acquises lorsque vous étiez enfant. |
Combined intoxication, especially with alcohol, barbiturates and benzodiazepines, is common. | Les polyintoxications, causées en particulier par l alcool, les barbituriqueset les benzodiazépines, sont courantes. |
That is especially the case with the European Public Prosecutor. | Cela concerne avant tout le parquet européen. |
This applies especially to our cooperation with the Member States. | Cela vaut tout particulièrement en ce qui concerne la collaboration avec les États membres. |
Cozaar may be administered with other antihypertensive agents, especially with diuretics (e. g. hydrochlorothiazide). | Cozaar peut être administré avec d autres antihypertenseurs, particulièrement avec des diurétiques (hydrochlorothiazide par exemple). |
We will be pursuing contacts with the Council especially with those most directly concerned. | Je viens de rappeler ces engagements. |
I agree with Mr von Boetticher and Mr Cappato and especially with Baroness Ludford. | Je suis de l'avis de M. von Boetticher et de M. Cappato et je partage particulièrement l'opinion de la baronne Ludford. |
Related searches : Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant - Especially During