Traduction de "i will terminate" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

I will terminate - translation : Terminate - translation : Will - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Then, I will terminate this contract definitely.
Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise.
I can't self terminate.
Je ne peux pas terminer tout seul.
It will terminate in December 1988.
Il prendra fin en décembre 1988.
KMail encountered a fatal error and will terminate now
KMail a rencontré une erreur fatale et va se terminer maintenant
Terminate
Terminer
A return statement will terminate the evaluation of the string immediately.
Une comande return terminera l 'évaluation de la chaîne immédiatement.
27. The UNDP UNAFRI project will terminate on 31 December 1993.
27. Le projet PNUD UNAFRI sera clôturé le 31 décembre 1993.
Terminate Applications
Terminer des applicationsComment
terminate connection
terminer la connexion
A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it.
Une partie est déjà en cours. En commencer une nouvelle y mettra fin.
End Event Terminate
Événement final terminaison
End Event Terminate
Événement final terminaison
Terminate suspected terrorists
Mettre fin aux suspects de terrorisme
Terminate the current call
Mettre fin à l'appel en cours
Terminate an existing connection
Arrêter une connexion existante
Any decision to terminate this
Toute décision de mettre fin à la présente convention est adressée par écrit aux adhérents du groupe CL , en exposant les motifs de la décision .
Where did that sea terminate?
Où finissait cette mer?
Waiting for downloads to terminate...
Attente de fin des téléchargements...
Waiting for downloads to terminate...
Attente de la fin des téléchargements...
terminate execution on failed assertions
termine l'exécution en cas d 'assertion fausse
Connection has been refused. Terminate.
La connexion a été refusée. Interruption.
(c) to terminate the contract
(c) résoudre le contrat
If you terminate kbruch the currently chosen exercise will be saved and restored on next startup.
Si vous quittez kbruch le type d'exercice actuellement sélectionné sera enregistré et restauré au prochain démarrage.
PID of the application to terminate
Identifiant de l'application à fermer
Connection has been timed out. Terminate.
La connexion a expirée. Interruption.
(c) to terminate the contract and
(c) résoudre le contrat et
Madam President, I understand that you will shortly be announcing the decision of the French Government to terminate my mandate as a Member of the European Parliament.
Madame la Présidente, je crois savoir que vous annoncerez tout à l'heure la décision du gouvernement français de me déchoir de mon mandat de député européen.
If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm that you really want to quit.
Si cette option est activée, aptitude ne se terminera pas avant confirmation.
Say, O people, if you are in doubt about my religion I do not serve those you serve apart from God. But I serve God, the one who will terminate your lives.
Dis O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'Allah mais j'adore Allah qui vous fera mourir.
If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate.
Si vous ne demandez pas à PHP d'ignorer la déconnexion, et que l 'utilisateur se déconnecte, le script sera terminé.
allowing the trader to terminate the contract at will where the same right is not granted to the consumer
d'autoriser le professionnel à résilier le contrat à son gré sans que le consommateur ne bénéficie du même droit
The Community will monitor the implementation of the negotiated solution and will terminate the procedure when the Government of Uruguay has fulfilled its commitments.
La Communauté suivra la mise en œuvre de la solution négociée et mettra fin à la procédure lorsque le gouvernement uruguayen aura respecté ses engagements.
In cases covered by (i), (ii), or (iv) above the data importer may also terminate these clauses.
Dans les cas couverts par les points i), ii) ou iv) ci dessus, l importateur de données peut également résilier les présentes clauses.
Terminate running applications whose names match the query.
Met fin aux applications actives dont les noms correspondent à la requête.
They may even decide to terminate the pregnancy.
PRESIDENCE DE M. PERINAT ELIO Vice président
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure.
La démission volontaire du médiateur interrompt la procédure.
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it.
Chacune des parties peut dénoncer le présent accord à tout moment, en notifiant par écrit à l'autre partie son intention d'y mettre fin.
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it.
La procédure de règlement des différends prévue à l'article 82 de l'accord euro méditerranéen s'applique à tout différend relatif à la mise en œuvre ou à l'interprétation du présent accord.
I certainly believe that women should have the right to decide whether to terminate a pregnancy or not.
Ce droit des femmes à l'autodétermination est constamment remis en question comme le prouvent les procès de sorcières qui ont eu lieu en Allemagne fédérale, à Menningen et ailleurs.
If the Council does not agree to that, Parliament will have to terminate the Interinstitutional Agreement on so called budgetary discipline.
Si le Conseil n' est pas d' accord, le Parlement européen doit dénoncer l' accord interinstitutionnel sur cette discipline budgétaire.
Formal steps have been taken to terminate the relationship .
Une procédure officielle a été mise en place afin de mettre un terme à cette relation .
Patients who terminate treatment should also have an echocardiogram.
3 Une échocardiographie devra également être réalisée lors de l arrêt du traitement.
4.3.2.11 Article 16 Right to terminate long term contracts
4.3.2.11 Article 16 Droit de résiliation des contrats à long terme
Their activities terminate with the end of each legislature.
Ces sous commissions sont dissoutes à la fin de chaque législature.
Either Party may, by written notification, terminate this Agreement.
Chacune des parties peut dénoncer le présent accord en notifiant son intention par écrit à l'autre partie.

 

Related searches : Will Terminate - Contract Will Terminate - Agreement Will Terminate - Will Not Terminate - I Hereby Terminate - I Will - May Terminate - Immediately Terminate - Terminate Employment - Terminate Cable - Terminate Account - Terminate Rights - Terminate Access