Traduction de "in conclusion with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Conclusion - translation : In conclusion with - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

In conclusion, health connects with the citizen.
Je voudrais conclure en disant que la santé est ce qui nous relie aux citoyens.
In conclusion, discrimination is often connected with gender.
Enfin, la discrimination dépend souvent du sexe.
I disagree with this conclusion.
Je m apos inscris en faux contre cette conclusion.
Let's start with Redford's conclusion.
Cet argument. Commençons par la conclusion de Redford.
I fully concur with this conclusion.
Je partage entièrement cette conclusion.
In conclusion...
En conclusion...
In conclusion
En conclusion
In conclusion
En conclusion
In conclusion, I would call for improved cooperation with the Council.
J'en appellerai donc, pour terminer, à une meilleure coopération avec le Conseil.
If I should start with the conclusion,
Si je devais commencer par la conclusion, je...
So we're faced with this astounding conclusion
Nous sommes donc confrontés à cette conclusion stupéfiante
And in conclusion
Conclusion
So in conclusion, I'd like to leave you with actually four messages.
En conclusion, j'aimerais vous transmettre quatre messages.
(ab) authorise the conclusion of working arrangements in accordance with Article 35.
(ab) autorise la conclusion d arrangements de travail, conformément à l article 35.
In conclusion the proportion of positive subjects (antibody carriers) increases with time.
Résultats du PG dans un foyer de peste chronique en fonction des catégories d'animaux
Siberian Light comes up with a different conclusion
Siberian Light tire quant à lui une conclusion différente
(a) Conclusion of a cooperation agreement with IMO
a) Conclusion d apos un accord de coopération avec l apos OMI
With patience we shall reach a successful conclusion.
Soyons donc patients et nous y aboutirons.
In conclusion, let me return to the subject with which I began Darfur.
Pour terminer, je voudrais revenir sur le sujet que j'ai évoqué en introduction, c'est à dire le Darfour.
In conclusion, she writes
Elle conclut en écrivant
In conclusion, he wrote
Il a raconté son expérience dans un post publié sur Facebook où il a écrit en conclusion
In conclusion, she says
En conclusion, elle écrit
In conclusion, she states
En conclusion, elle affirme
In conclusion, NO RESlGN.
En conclusion, je ne démissionnera pas
In conclusion, he said that Poland would fully cooperate with UNHCR in its humanitarian mission.
En conclusion, M. Dembinski dit que la Pologne coopérera pleinement à la mission humanitaire du HCR.
He also came up with yet another doubtful conclusion.
Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
And he added in conclusion
Et il ajouta comme conclusion
In conclusion, a personal remark.
Je termine enfin par une remarque personnelle.
So I started with the conclusion, but I can lead you there in steps to show you how the chain of events lead us to this conclusion.
Alors je commence par la fin, mais je peux y aller progressivement remonter la chaine pour montrer ce qui m'amène à ça.
Pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2004
En attendant l'issue des consultations avec la Norvège pour 2004.
Pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2005.
Dans l'attente de la conclusion des consultations sur la pêche avec la Norvège pour 2005.
Talks are going on with Bulgaria and talks with Poland are nearing conclusion.
Mais sa contribution ne se résume pas à cela.
In conclusion, I would therefore emphasize that we disagree absolutely with this type of approach.
Je répète, pour conclure, que nous refusons ce type d'approche.
In conclusion I would say that we can be content with the proposal before us.
Ulburghs (NI). (NL) Jusqu'à ce jour, les médias faisaient état de mesures répressives prises par Israël à l'encontre des Palestiniens, mais il apparaît aujourd'hui que le gouvernement israélien interdit aux médias l'accès à certaines villes et à certains territoires.
In conclusion, I might mention three matters on which we agree with Mr President Delors
Je ne reste pas sourd pour autant aux propos du président Delors.
In conclusion, I wish to express my agreement with Mr Kuhne, who spoke before me.
Pour finir, je voudrais donner entièrement raison à M. Kuhne, qui s'est exprimé juste avant moi.
Now the only combination of truth values in premise and conclusion, that you cannot get with a valid argument is to have true premises, an a false conclusion.
Maintenant la seule combinaison de valeurs de vérité dans les preuves et la conclusion, que vous ne pouvez pas obtenir avec un argument valable consiste à disposer de vraies preuves,et d'une fausse conclusion.
In conclusion, work is well in hand.
En conclusion, le travail est sous contrôle.
In conclusion, The Angry Arab adds
Pour conclure, The Angry Arab affirme
5.8 In conclusion, Europe's concerns are7
5.8 En conclusion, l'Europe doit se préoccuper des éléments suivants7
In conclusion, may I say this.
plaie de la société moderne, qui se veut plus juste et plus équilibrée.
And in itself the report's conclusion
Van Aerssen (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je ne partage pas le point de vue de Mme van Dijk je tiens à le dire tout de suite selon lequel le rapport de Mme Nielsen ne présenterait qu'un intérêt plus ou
In short, the conclusion is simple.
Bref, ma conclusion est simple.
In conclusion, we support the rapporteur.
(Applaudissements à droite)
In conclusion two more general observations.
Pour terminer, encore deux remarques plus générales.

 

Related searches : With The Conclusion - Conclusion With Regard - In Conclusion For - In Conclusion, Although - In Conclusion Therefore - In A Conclusion - In Our Conclusion - In His Conclusion - Key Conclusion