Traduction de "in conclusion with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Conclusion - translation : In conclusion with - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In conclusion, health connects with the citizen. | Je voudrais conclure en disant que la santé est ce qui nous relie aux citoyens. |
In conclusion, discrimination is often connected with gender. | Enfin, la discrimination dépend souvent du sexe. |
I disagree with this conclusion. | Je m apos inscris en faux contre cette conclusion. |
Let's start with Redford's conclusion. | Cet argument. Commençons par la conclusion de Redford. |
I fully concur with this conclusion. | Je partage entièrement cette conclusion. |
In conclusion... | En conclusion... |
In conclusion | En conclusion |
In conclusion | En conclusion |
In conclusion, I would call for improved cooperation with the Council. | J'en appellerai donc, pour terminer, à une meilleure coopération avec le Conseil. |
If I should start with the conclusion, | Si je devais commencer par la conclusion, je... |
So we're faced with this astounding conclusion | Nous sommes donc confrontés à cette conclusion stupéfiante |
And in conclusion | Conclusion |
So in conclusion, I'd like to leave you with actually four messages. | En conclusion, j'aimerais vous transmettre quatre messages. |
(ab) authorise the conclusion of working arrangements in accordance with Article 35. | (ab) autorise la conclusion d arrangements de travail, conformément à l article 35. |
In conclusion the proportion of positive subjects (antibody carriers) increases with time. | Résultats du PG dans un foyer de peste chronique en fonction des catégories d'animaux |
Siberian Light comes up with a different conclusion | Siberian Light tire quant à lui une conclusion différente |
(a) Conclusion of a cooperation agreement with IMO | a) Conclusion d apos un accord de coopération avec l apos OMI |
With patience we shall reach a successful conclusion. | Soyons donc patients et nous y aboutirons. |
In conclusion, let me return to the subject with which I began Darfur. | Pour terminer, je voudrais revenir sur le sujet que j'ai évoqué en introduction, c'est à dire le Darfour. |
In conclusion, she writes | Elle conclut en écrivant |
In conclusion, he wrote | Il a raconté son expérience dans un post publié sur Facebook où il a écrit en conclusion |
In conclusion, she says | En conclusion, elle écrit |
In conclusion, she states | En conclusion, elle affirme |
In conclusion, NO RESlGN. | En conclusion, je ne démissionnera pas |
In conclusion, he said that Poland would fully cooperate with UNHCR in its humanitarian mission. | En conclusion, M. Dembinski dit que la Pologne coopérera pleinement à la mission humanitaire du HCR. |
He also came up with yet another doubtful conclusion. | Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus. |
And he added in conclusion | Et il ajouta comme conclusion |
In conclusion, a personal remark. | Je termine enfin par une remarque personnelle. |
So I started with the conclusion, but I can lead you there in steps to show you how the chain of events lead us to this conclusion. | Alors je commence par la fin, mais je peux y aller progressivement remonter la chaine pour montrer ce qui m'amène à ça. |
Pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2004 | En attendant l'issue des consultations avec la Norvège pour 2004. |
Pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2005. | Dans l'attente de la conclusion des consultations sur la pêche avec la Norvège pour 2005. |
Talks are going on with Bulgaria and talks with Poland are nearing conclusion. | Mais sa contribution ne se résume pas à cela. |
In conclusion, I would therefore emphasize that we disagree absolutely with this type of approach. | Je répète, pour conclure, que nous refusons ce type d'approche. |
In conclusion I would say that we can be content with the proposal before us. | Ulburghs (NI). (NL) Jusqu'à ce jour, les médias faisaient état de mesures répressives prises par Israël à l'encontre des Palestiniens, mais il apparaît aujourd'hui que le gouvernement israélien interdit aux médias l'accès à certaines villes et à certains territoires. |
In conclusion, I might mention three matters on which we agree with Mr President Delors | Je ne reste pas sourd pour autant aux propos du président Delors. |
In conclusion, I wish to express my agreement with Mr Kuhne, who spoke before me. | Pour finir, je voudrais donner entièrement raison à M. Kuhne, qui s'est exprimé juste avant moi. |
Now the only combination of truth values in premise and conclusion, that you cannot get with a valid argument is to have true premises, an a false conclusion. | Maintenant la seule combinaison de valeurs de vérité dans les preuves et la conclusion, que vous ne pouvez pas obtenir avec un argument valable consiste à disposer de vraies preuves,et d'une fausse conclusion. |
In conclusion, work is well in hand. | En conclusion, le travail est sous contrôle. |
In conclusion, The Angry Arab adds | Pour conclure, The Angry Arab affirme |
5.8 In conclusion, Europe's concerns are7 | 5.8 En conclusion, l'Europe doit se préoccuper des éléments suivants7 |
In conclusion, may I say this. | plaie de la société moderne, qui se veut plus juste et plus équilibrée. |
And in itself the report's conclusion | Van Aerssen (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je ne partage pas le point de vue de Mme van Dijk je tiens à le dire tout de suite selon lequel le rapport de Mme Nielsen ne présenterait qu'un intérêt plus ou |
In short, the conclusion is simple. | Bref, ma conclusion est simple. |
In conclusion, we support the rapporteur. | (Applaudissements à droite) |
In conclusion two more general observations. | Pour terminer, encore deux remarques plus générales. |
Related searches : With The Conclusion - Conclusion With Regard - In Conclusion For - In Conclusion, Although - In Conclusion Therefore - In A Conclusion - In Our Conclusion - In His Conclusion - Key Conclusion