Traduction de "is proposing that" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
That is what this report is proposing. | C'est ce que propose ce rapport. |
That is just what I am proposing. | Howell pouvoir selon le Règlement. |
(Joel) He's proposing that it is connected somehow. | (Joel) Il dit qu'il y aurait une sorte de connexion. |
That is what we are proposing to Parliament. | C'est ce que nous proposons au Parlement. |
It is worth considering and proposing that status. | Ce statut mériterait d'être étudié et d'être proposé. |
What is the general approach that the Commission is proposing? | Quelle est l'approche générale proposée par la Commission ? |
Egypt, then, is proposing that the paragraph should start, | L'Égypte propose donc que le paragraphe commence comme suit |
That is what we are proposing to do now. | C'est ce que nous allons faire maintenant. |
That is exactly what the cyber security task force is proposing. | Cela correspond exactement à ce que le groupe de travail sur la cybersécurité propose. |
This is why we are proposing that it be removed. | C' est pour cela que l' on propose de supprimer ces deux clauses. |
However, I note that Parliament is also proposing another approach. | Toutefois, je note que le Parlement propose également une autre approche. |
The Commission is simply proposing that everything be left as it is. | Les Douze continueront à insister pour que la politique interne de la Chine s'oriente vers les réformes économiques et politiques, le respect des droits de l'homme et l'ouverture au monde extérieur. |
We are not proposing that. | Ce n'est pas ce que nous proposons. |
That is what we wanted then and that is what we are proposing to you. | Le Président. Monsieur Maher, la question est close. |
It is precisely for that reason that we are proposing individual responsibility here. | C'est précisément la raison pour laquelle nous proposons une responsabilité individuelle à cet égard. |
So it is proposing reform. | Elle propose donc une réforme. |
Nobody is proposing social dumping. | Personne ne va créer un dumping social. |
The Council is proposing 0.9 . | Le Conseil propose 0,9 . |
It is important that we know exactly what the Com mission is proposing. | Il est important pour nous de savoir très exactement quelles sont les propositions de la Commission. |
The change that we are proposing is the one that I have just mentioned. | L'amendement que nous proposons est celui que j'ai déjà mentionné. |
These are the arrangements that the Commission is proposing for your consideration'. | C'est d'ailleurs vrai dans d'autres domaines que nous évoquerons dans d'autres circonstances. |
Bocklet is proposing that GDR representatives be granted observer status until 1994. | Le groupe PPE, bien qu'il ait participé de manière très positive aux travaux, n'a pas approuvé le rapport dans le cadre de la commission ad hoc. |
The Commission is proposing limited intervention. | La Commission propose une limitation de l'interven |
The Commission is proposing selective deterioration. | La Commission propose des affaiblissements sélectifs. |
The rapporteur is proposing two amendments. | La rapporteur propose deux amendements. |
It is Parliament that is to do the proposing and the Council that is to do the approving. | Le rôle du Parlement consiste à faire des propositions et celui du Conseil consiste à les adopter. |
I know that you'll say that Cyprien is critiquing games but not proposing ideas etc. | En cours de caring sur gazon ? 28 0 02 42,000 gt 0 02 46,000 Je sais ce que vous dites, vous dites Ouais cyprien il critique, il propose rien etc. |
And what the Presidency is proposing is that we should first establish a unified network. | A ce propos, il est dit partons de la considération que les canaux, et en particulier la téléphonie, restent sous monopole , mais est ce une vue qui reflète la réalité ? |
That is why the Commission is now proposing increasing the contribution by EUR 18 million. | C'est pourquoi la Commission propose à présent que la part de ce soutien financier accordée sous forme de don soit augmentée de 18 millions. |
No one is proposing to renationalize industries or to take back that housing. | Personne ne propose aujourd hui de re nationaliser ces industries ou de reprendre ces logements. |
The Commission in its annual report is proposing that wages fall even further. | J'ai soulevé expressément la question du sort des petits agriculteurs. |
But the Commission is now proposing that training should no longer be included. | Mais la Commission propose maintenant de ne plus y inclure la formation. |
Parliament is proposing that the plans for equality in the workplace be adopted. | Le Parlement européen propose que soient adoptés des plans pour l' égalité arrêtés au niveau de chaque lieu de travail. |
The amendments are removing the most progressive elements that the Commission is proposing. | Les amendements suppriment les éléments les plus progressistes proposés par la Commission. |
And that is why I am proposing a deal to Mr Carnero González. | Et c'est pourquoi je propose un marché à M. Carnero González. |
The Commission is proposing that repair measures following forest fires should be reinforced. | La Commission propose de renforcer les actions de réparation liées aux incendies de forêt. |
If so, what action is it proposing. | Dans l'affirmative, quelles sont les initiatives qu'elle propose? |
The it that she's talking about is the analytical engine that Babbage was proposing to build. | Le 'il' dont elle parle se réfère au moteur analytique que Babbage proposait de construire. |
That is why we are proposing a series of amendments to try to maintain that momentum. | Ce qui est de notre devoir, c'est de constater, à l'intention de l'opinion, de l'électorat européen, si l'argent des contribuables a été dépensé conformément au budget initial, et dans la négative pourquoi. |
I have to say to the Commission that what it is proposing is wrong and hurried. | Je dois dire à la Commission que ce qu'elle propose est faux et précipité. |
This is so, it is what the Commission is proposing. | C'est vrai, la Commis sion le propose. |
PRESIDENT. Mr Arndt is proposing that we vote on the proposal from Mrs Weber. | Le Président. M. Arndt propose que nous votions sur la proposition de Mme Weber. |
The Commission is proposing that we should conclude an agreement jointly with the Council. | La Commission nous propose de conclure un accord avec le Conseil. |
That is part of the agricultural reform we are proposing for the years ahead. | Voilà une partie de la réforme agricole que nous proposons dans les années à venir. |
The Commission is therefore proposing that its application should be extended by two years. | La Commission propose donc de prolonger de deux ans son application. |
Related searches : Proposing That - Is Proposing - Proposing Legislation - When Proposing - In Proposing - Proposing Solutions - Proposing Amendments - Proposing Party - Are Proposing - By Proposing - While Proposing - Proposing Organisation - That Is - Is That