Traduction de "is proposing that" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Is proposing that - translation : That - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

That is what this report is proposing.
C'est ce que propose ce rapport.
That is just what I am proposing.
Howell pouvoir selon le Règlement.
(Joel) He's proposing that it is connected somehow.
(Joel) Il dit qu'il y aurait une sorte de connexion.
That is what we are proposing to Parliament.
C'est ce que nous proposons au Parlement.
It is worth considering and proposing that status.
Ce statut mériterait d'être étudié et d'être proposé.
What is the general approach that the Commission is proposing?
Quelle est l'approche générale proposée par la Commission ?
Egypt, then, is proposing that the paragraph should start,
L'Égypte propose donc que le paragraphe commence comme suit 
That is what we are proposing to do now.
C'est ce que nous allons faire maintenant.
That is exactly what the cyber security task force is proposing.
Cela correspond exactement à ce que le groupe de travail sur la cybersécurité propose.
This is why we are proposing that it be removed.
C' est pour cela que l' on propose de supprimer ces deux clauses.
However, I note that Parliament is also proposing another approach.
Toutefois, je note que le Parlement propose également une autre approche.
The Commission is simply proposing that everything be left as it is.
Les Douze continueront à insister pour que la politique interne de la Chine s'oriente vers les réformes économiques et politiques, le respect des droits de l'homme et l'ouverture au monde extérieur.
We are not proposing that.
Ce n'est pas ce que nous proposons.
That is what we wanted then and that is what we are proposing to you.
Le Président. Monsieur Maher, la question est close.
It is precisely for that reason that we are proposing individual responsibility here.
C'est précisément la raison pour laquelle nous proposons une responsabilité individuelle à cet égard.
So it is proposing reform.
Elle propose donc une réforme.
Nobody is proposing social dumping.
Personne ne va créer un dumping social.
The Council is proposing 0.9 .
Le Conseil propose 0,9 .
It is important that we know exactly what the Com mission is proposing.
Il est important pour nous de savoir très exactement quelles sont les propositions de la Commission.
The change that we are proposing is the one that I have just mentioned.
L'amendement que nous proposons est celui que j'ai déjà mentionné.
These are the arrangements that the Commission is proposing for your consideration'.
C'est d'ailleurs vrai dans d'autres domaines que nous évoquerons dans d'autres circonstances.
Bocklet is proposing that GDR representatives be granted observer status until 1994.
Le groupe PPE, bien qu'il ait participé de manière très positive aux travaux, n'a pas approuvé le rapport dans le cadre de la commission ad hoc.
The Commission is proposing limited intervention.
La Commission propose une limitation de l'interven
The Commission is proposing selective deterioration.
La Commission propose des affaiblissements sélectifs.
The rapporteur is proposing two amendments.
La rapporteur propose deux amendements.
It is Parliament that is to do the proposing and the Council that is to do the approving.
Le rôle du Parlement consiste à faire des propositions et celui du Conseil consiste à les adopter.
I know that you'll say that Cyprien is critiquing games but not proposing ideas etc.
En cours de caring sur gazon ? 28 0 02 42,000 gt 0 02 46,000 Je sais ce que vous dites, vous dites Ouais cyprien il critique, il propose rien etc.
And what the Presidency is proposing is that we should first establish a unified network.
A ce propos, il est dit partons de la considération que les canaux, et en particulier la téléphonie, restent sous monopole , mais est ce une vue qui reflète la réalité ?
That is why the Commission is now proposing increasing the contribution by EUR 18 million.
C'est pourquoi la Commission propose à présent que la part de ce soutien financier accordée sous forme de don soit augmentée de 18 millions.
No one is proposing to renationalize industries or to take back that housing.
Personne ne propose aujourd hui de re nationaliser ces industries ou de reprendre ces logements.
The Commission in its annual report is proposing that wages fall even further.
J'ai soulevé expressément la question du sort des petits agriculteurs.
But the Commission is now proposing that training should no longer be included.
Mais la Commission propose maintenant de ne plus y inclure la formation.
Parliament is proposing that the plans for equality in the workplace be adopted.
Le Parlement européen propose que soient adoptés des plans pour l' égalité arrêtés au niveau de chaque lieu de travail.
The amendments are removing the most progressive elements that the Commission is proposing.
Les amendements suppriment les éléments les plus progressistes proposés par la Commission.
And that is why I am proposing a deal to Mr Carnero González.
Et c'est pourquoi je propose un marché à M. Carnero González.
The Commission is proposing that repair measures following forest fires should be reinforced.
La Commission propose de renforcer les actions de réparation liées aux incendies de forêt.
If so, what action is it proposing.
Dans l'affirmative, quelles sont les initiatives qu'elle propose?
The it that she's talking about is the analytical engine that Babbage was proposing to build.
Le 'il' dont elle parle se réfère au moteur analytique que Babbage proposait de construire.
That is why we are proposing a series of amendments to try to maintain that momentum.
Ce qui est de notre devoir, c'est de constater, à l'intention de l'opinion, de l'électorat européen, si l'argent des contribuables a été dépensé conformément au budget initial, et dans la négative pourquoi.
I have to say to the Commission that what it is proposing is wrong and hurried.
Je dois dire à la Commission que ce qu'elle propose est faux et précipité.
This is so, it is what the Commission is proposing.
C'est vrai, la Commis sion le propose.
PRESIDENT. Mr Arndt is proposing that we vote on the proposal from Mrs Weber.
Le Président. M. Arndt propose que nous votions sur la proposition de Mme Weber.
The Commission is proposing that we should conclude an agreement jointly with the Council.
La Commission nous propose de conclure un accord avec le Conseil.
That is part of the agricultural reform we are proposing for the years ahead.
Voilà une partie de la réforme agricole que nous proposons dans les années à venir.
The Commission is therefore proposing that its application should be extended by two years.
La Commission propose donc de prolonger de deux ans son application.

 

Related searches : Proposing That - Is Proposing - Proposing Legislation - When Proposing - In Proposing - Proposing Solutions - Proposing Amendments - Proposing Party - Are Proposing - By Proposing - While Proposing - Proposing Organisation - That Is - Is That