Traduction de "might extend" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Extend - translation : Might - translation : Might extend - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Masivet might extend the time before the tumours progress. | Masivet peut retarder la progression de la tumeur. |
And heaven We built it with might, and We extend it wide. | Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance et Nous l'étendons constamment dans l'immensité. |
He might or might not construct or extend that wall, but he has already built a wall that has divided American people. | Qu'il construise ou pas le mur ou qu'il l'étende, il a déjà construit un mur qui divise la société américaine. |
Syria s stance might limit, rather than extend, the reach of Iran s strategy of regional destabilization. | La position de la Syrie pourrait limiter, plutôt que contribuer à, la portée de la stratégie de déstabilisation régionale menée par l Iran. |
In that context, he wondered how countries might be encouraged to extend invitations more readily. | Dans ce contexte, il se demande comment les pays pourraient être encouragés à adresser plus facilement des invitations. |
Doubts surround not just likelihoods, but extend to the outcomes themselves, and what they might mean. | Les doutes se posent non seulement en ce qui concerne les probabilités, mais aussi sur les conséquences propres et ce qu elles pourraient signifier. |
If that is missing, study abroad might unduly extend the actual length of time a person studies. | S'il n'en existe pas, les études à l'étranger peuvent prolonger excessivement la véritable durée des études. |
Extend stop, question and search powers for the AFP where there are reasonable grounds that a person might have just committed, might be committing, or might be about to commit a terrorism offence. | Étendre les pouvoirs de la FPA lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser qu'une personne pourrait venir de commettre, commettre ou être sur le point de commettre un acte terroriste. |
But I would argue that a more rational distribution of these programmes might extend aid to depressed areas. | Mais je répondrai, pour terminer, qu'une distribution plus rationnelle de ces programmes permettrait, peutêtre, d'étendre les aides à plus de domaines déterminés. |
He indicated that the Commission might wish to extend his mission in order to allow him to complete his mandate. | Il a déclaré que la Commission pourrait vouloir prolonger sa mission pour lui permettre d apos achever son mandat. |
And similarly, we're defining Entity to extend Class, Teleporter to extend Entity, and EnergyCanister to extend Entity. | Et de même, nous allons définir Entity afin qu'elle hérite de Class Teleporteur hérite de Entity Ce morceau de code ne fait pas grand chose par lui même, mais nous allons y ajouter plus de fonctionnalités, au fur et à mesure. |
While Monti s mandate was set to last until the election, he might be trying to extend it with the support of the new parliament. | Bien que le mandat de M. Monti ait été prévu pour durer jusqu'aux l'élections, il pourrait tenter de le prolonger avec le soutien du nouveau parlement. |
Extend functionality | Possibilités d'extension |
It might be possible to extend this relationship further and make it closer if the extent of participation in the enterprise were to be expanded. | On peut encore renforcer ce lien en étendant la participation dans l'entreprise. |
The NCBs involvement might also extend beyond the banking sector , since systemic concerns are more and more related to the presence of large , cross sectoral organisations . | La participation des BCN pourrait en outre dépasser le cadre du secteur bancaire étant donné que les préoccupations d' ordre systémique sont de plus en plus liées à l' existence de grandes organisations actives dans plusieurs secteurs . |
Extend deepest sympathy. | Réitère profonde sympathie. |
But, if one considers what might underlie capital movements of this sort, suspicion must also fall on unsustainable policies that extend to countries well outside the eurozone. | Pourtant, si l on étudie ce qui sous tend ce type d exode des capitaux, le soupçon pourrait aussi peser sur les politiques à courte vue adoptées par des pays bien en dehors de la zone euro. |
PRESIDENT. In relation to the agenda, we might, if there is no objection, extend the Thursday sitting till 6 p.m. and include this item in the Thursday agenda. | Que je sache, ce n'est pas aux subalternes de diriger les supérieurs! |
Extend Text to Contents | Lignes inclinées croisées |
To extend their vision. | D'élargir leur vision. |
Allow it to extend. | Laissez le s'étendre. |
In those cases, the end of the debt crisis might be said to arrive when the confidence of foreign creditors was restored and they again began to extend credit. | Dans ce cas, on peut considérer que la fin de la crise est marquée par le retour de la confiance des créanciers et la reprise des financements privés. |
Can I extend my stay? | Puis je prolonger mon séjour ? |
How to Extend gbrainy's Functionality | Comment ajouter des fonctionnalités à gbrainy |
Extend Selection to Previous Message | Étendre la sélection au message précédent |
Extend Selection to Next Message | Étendre la sélection au message suivant |
Extend Contents to Object Height | Titre de la diapositive 160 |
Extend your left arm, OK. | Tendez votre bras gauche, OK. |
(b) extend further than necessary. | (b) ne sont pas plus étendues que nécessaire. |
We should extend education centres. | Mettons en place des centres de formation. |
48. There had apparently been an attempt to use an emergency situation to launch a trial balloon which might make it possible subsequently to extend the experiment to developing countries. | 48. Il semble que l apos on ait cherché à utiliser une situation d apos urgence pour lancer un ballon d apos essai qui pourrait permettre, par la suite, d apos étendre l apos expérience aux pays en développement. |
Might I just suggest to colleagues, as this might be the last opportunity before the Christmas vacation, that it might be an idea for all the political groups to get together to table an oral question that could be taken along with that debate so that we could extend the issue in order to address ourselves to the specifics. | Puis je suggérer à mes collègues, puisque c'est sans doute la dernière occasion que nous avons de le faire avant les vacances de Noël, qu'il serait peutêtre bon que tous les groupes politiques se réunis sent pour déposer une question orale qui pourrait être débattue en même temps, pour nous permettre de pousser plus loin la question et d'entrer un peu plus dans le détail. |
The Austrian Constitutional Court had reasoned in its second question to the Court of Justice that Austria might be in a position to extend the energy tax rebates to all companies. | La Cour constitutionnelle autrichienne a indiqué dans l'exposé des motifs de la deuxième question préjudicielle posée à la Cour de justice européenne que l'Autriche pourrait être en mesure d'étendre le remboursement des taxes énergétiques à toutes les entreprises. |
How far do our responsibilities extend? | Jusqu'où s'étend sa responsabilité ? |
Use plugins to extend the functionality. | Utiliser les greffons pour étendre les fonctionnalités. |
Text Extend Contents to Object Height | Texte Étirer le contenu à la hauteur de l' objet |
Text Extend Object to Fit Contents | Texte Étirer l'objet pour l'adapter au contenu |
(10) Extend MAD to OTC derivatives | (10) Extension de la directive sur les abus de marché aux produits dérivés OTC. |
We cannot simply extend the quotas. | Nous ne pouvons pas augmenter maintenant les quotas. |
Does that invitation extend to Turkey? | Cette invitation s'applique t elle à la Turquie ? |
It doesn't extend to the children. | Il ne s'étend pas aux enfants. |
We have to extend the farm. | Nous devons agrandir I'exploitation. |
Extend your arms over your head. | Étirez vos bras au dessus de votre tête. |
The record keeping rules contained in Articles 13 and 44 of the proposed directive might imply that a payment institution 's record keeping obligations do not extend for longer than one year . | Les règles concernant l' archivage , contenues aux articles 13 et 44 de la directive proposée , pourraient donner à entendre que la durée des obligations d' un établissement de paiement concernant l' archivage n' est pas supérieure à un an . |
Might, might not. | Peutêtre que oui, peutêtre que non. |
Related searches : Extend Until - Extend Across - Will Extend - Extend Through - Extend Invitation - Extend Credit - Extend Offer - Extend Contract - Extend Loans - Extend Towards - Extend Skills - Extend Thanks