Traduction de "risk borne" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
A portion of the total revenue risk would be borne by the private sector. | Une partie du risque total inhérent aux recettes serait supportée par le secteur privé. |
The possibility of an increased risk of bleeding events should be borne in mind. | Il convient de prendre en considération la possibilité d'un risque accru d'hémorragie. |
The advantage of a State guarantee is that the risk is borne by the State. | Une garantie de l'État présente l'avantage de faire supporter par l'État le risque associé à la garantie. |
The risk of epidemic outbreaks (water borne disease, whooping cough, polio, malaria) is extremely high. quot | Le risque de voir se déclarer des épidémies (maladies à transmission hydrique, coqueluche, poliomyélite, paludisme) est extrêment élevé. quot |
2.4.3 In the third phase the risk borne by the EDIS will gradually increase to 100 . | 2.4.3 Pendant la troisième phase, la part du risque assumée par le SEAD sera progressivement augmentée jusqu'à atteindre 100 . |
2.4.3 In the third phase the risk borne by the EDIS will gradually increase to 100 . | 2.4.3 Pendant la troisième phase, la part du risque assumée par le SEAD sera progressivement augmentée jusqu à atteindre 100 . |
2.5.3 In the third phase the risk borne by the EDIS will gradually increase to 100 . | 2.5.3 Pendant la troisième phase, la part du risque assumée par le SEAD sera progressivement augmentée jusqu'à atteindre 100 . |
Given the amounts at stake, such a risk cannot be borne by the other enterprises in the sector. | Compte tenu des sommes en jeu, ce risque n est pas supportable pour les autres entreprises du secteur. |
The risk in relation to the remaining 20 was thus borne by the firm and the lending banks. | Par conséquent, ce sont l'entreprise et les banques créditrices qui supportaient le risque des 20 restants. |
4.1.3 It should be borne in mind that even in efficient financial market contexts, the overall risk of an investment would ideally be split into two parts payoff risk and informative risk . | 4.1.3 Il ne faut pas oublier que même dans un contexte de marchés financiers efficients, le risque global d'un investissement devrait idéalement être subdivisé en deux parties le risque de pay off (valeur à l'échéance) et le risque d'information . |
Market concentration renders mostly illusory the beneficent risk spreading role that is claimed for derivatives, because the bulk of the risk is borne by very few players. | La concentration du marché rend essentiellement illusoire le rôle bénéfique de distribution du risque qui est attribué aux produits dérivés, parce que la plus grosse partie du risque est en fait supportée par un petit nombre d acteurs. |
I therefore take the view that the financial risk should be borne equally by the public sector and private enterprise. | Dès lors, je pense que le risque financier devrait être supporté, à parts égales, par le secteur public et par l'économie privée. |
But in my view , an even more astounding aspect was the generalised under appreciation of the quantity of risk borne by market participants . | Toutefois , à mon avis , un élément encore plus étonnant a été la sous appréciation généralisée du volume de risques supportés par les opérateurs . |
4.2 Removing the minimum capital requirement while retaining limited liability suggests to company founders that the business risk will be borne by the public. | 4.2 L'abolition du capital minimal combinée à la limitation de la responsabilité suggère au fondateur de la société que le risque entrepreneurial est supporté par la collectivité. |
Food borne and insect or animal borne diseases are other major causes of illness. | Les maladies d'origine alimentaire, celles transmises par les insectes et les zoonoses sont également très répandues. |
The risk borne by the Land as an investor in Wfa is limited to the assets transferred and is not higher, as claimed by the BdB. | Les risques courus par le Land en qualité d'investisseur de la Wfa sont limités à la valeur des capitaux transférés et ne s'étendent pas à d'autres capitaux, comme l'affirme le Bundesverband deutscher Banken. |
A party may not avoid a contract for mistake if the risk of the mistake was assumed, or in the circumstances should be borne, by that party. | Une partie ne peut invoquer la nullité d'un contrat pour cause d'erreur si le risque d'erreur était supporté ou, eu égard aux circonstances, devrait être supporté par elle. |
As regards the risk borne by the network operator, the switch over in Berlin Brandenburg was the first in Europe and its success was therefore particularly uncertain. | S agissant du risque couru par l opérateur réseau, il convient de signaler que le passage au numérique dans la région de Berlin Brandebourg était le premier du genre en Europe et que sa réussite présentait des risques. |
It should be borne in mind that, under the new rules, not only the ratios changed but also the definitions of own funds and risk adjusted assets . | Rappelons que les nouvelles dispositions ont conduit à une modification des ratios, mais aussi de la définition des expressions fonds propres et actifs à risques pondérés . |
Programme of vector borne diseases | Programme relatif aux maladies transmises par des vecteurs |
History has borne this out. | L'histoire l'a démontré. |
Our work has borne fruit. | Notre travail a porté ses fruits. |
That these are high risk operations is tragically borne out by the fact that hundreds of peace keepers have made the supreme sacrifice in their service to humanity. | Le fait que des centaines de défenseurs de la paix aient fait le sacrifice suprême au service de l apos humanité est une preuve tragique des risques élevés inhérents à ces opérations. |
The question of consistent application the risk of inconsistent application of competition rules must be borne in mind, but I do not believe that it should be exaggerated. | La cohérence en matière d'application. Le risque d'une application incohérente des règles de concurrence doit être gardé à l'esprit, mais je crois qu'il ne doit pas être exagéré. |
Private risks must be privately borne. | Les risques privés doivent être assumés de manière privée. |
Today, her determination has borne fruit. | Aujourd'hui, sa détermination porte ses fruits. |
This is not to be borne. | Ceci ne peut se supporter. |
borne by the hands of scribes, | entre les mains d'ambassadeurs |
Which is ...? Water borne diseases? Diarrhea? | la première cause de mortalité chez les enfants âgés de moins de cinq ans, qui est... ? les maladies liées à l'eau ? la diarrhée ? la malnutrition ? |
And today it has borne fruit. | Et aujourd'hui il a donné naissance à des fruits. |
Subject Extra costs borne by islands | Objet Coût de l'insularité |
That should be borne in mind. | Je suppose qu'il en a été ainsi. |
This must be borne in mind. | Il faut prendre cet aspect en considération. |
Kriemhild has borne you a son! | Kriemhild t'a donné un fils ! |
Concerned also that risk taking behaviour, including injecting drug use and sharing of needles, is a significant route for the transmission of HIV AIDS and other blood borne diseases, | Notant avec inquiétude que les comportements à risque, qui peuvent être aggravés par l'usage continu de drogues, notamment par injection et par l'échange d'aiguilles, constituent un mode important de transmission du VIH sida et autres maladies transmises par voie sanguine, |
4.3.2 To keep systemic risk under control, it should be borne in mind that the largest banks are often primary brokers and therefore lenders of funds for hedge funds. | 4.3.2 Pour pouvoir contrôler le risque systémique, il y a lieu de tenir compte que les plus grands établissements bancaires sont souvent les principaux courtiers et, par conséquent, des prêteurs de fonds destinés aux hedge funds. |
Over the few years preceding the crisis , the focus of finance moved towards the creation of financial risk , and away from the sound management and insurance of economic risks , typically borne by entrepreneurs that are willing to take risk and need financing . | Durant les quelques années qui ont précédé la crise , la finance s' est attachée à la création de risques financiers , s' écartant de la gestion saine des risques économiques , et de l' assurance contre ceux ci , supportés généralement par les entrepreneurs qui souhaitent en prendre et qui doivent les financer . |
Unlike past creditor nations Great Britain in the 19th century and the US for most of the 20th Japanese investors have borne the exchange rate risk involved in foreign lending. | Contrairement aux anciennes nations créancières telles que la Grande Bretagne au 19 ème siècle et les États Unis pour la majeure partie du 20 ème siècle, les investisseurs japonais ont supporté les risques liés aux taux de change impliqués dans les prêts internationaux. |
This type of warfare, while generally posing little risk to the combatants themselves, has caused enormous casualties among innocent civilians who have borne the brunt of the exchanges of fire. | Ce type de combat, tout en étant généralement peu dangereux pour les combattants eux mêmes, fait un grand nombre de victimes parmi les civils innocents. |
Mrs Diamantopoulou stated The aches, pains and injuries caused by poor workplace practices are a heavy burden borne by far too many European workers, with women being most at risk. | Le nouveau rapport d'information sur les priorités de la recherche et la version Internet du second magazine de l'Agence sur Le monde changeant du travail sont également disponibles. |
One third of the premium is borne by staff members , while the remaining two thirds are borne by the ECB . | One third of the premium is borne by staff members , while the remaining two thirds are borne by the ECB . |
It will be borne by the angels. | Les Anges le porteront. |
Yes, we are borne at incalculable speed. | Oui, et emportés avec une vitesse incalculable. |
She had borne up until that moment. | Elle avait tout supporté jusque là. |
Our experience has borne out this relationship. | Notre expérience est née de cette relation. |
Related searches : Risk Is Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Will Borne - Taxes Borne - Risks Borne - Borne Fruit - Borne Down - Borne Up - Borne From - Proportion Borne - Seed Borne