Traduction de "should note that" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Note - translation : Should - translation : Should note that - translation : That - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We should take careful note of that. | Nous devons en prendre bonne note. |
Investors should take note. | Les investisseurs devraient en prendre note. |
America should take note. | L'Amérique devrait en prendre note. |
The world should note. | Il serait bon que le monde entier en prenne note. |
Countries that aspire to compete with US universities should take note. | Les pays aspirant à rivaliser avec les universités américaines auraient tout intérêt à en prendre note. |
The Members of this Assembly should take careful note of that. | Les membres de cette Assemblée doivent y prendre garde. |
The Council Secretariat should therefore note that we expect the President | Nous attendons de M. |
Please note, then, that it should read 'muss' here, not 'sollte'. | Cela ne peut aller dans le sens du marché intérieur. |
We should note that flax and hemp are environmentally friendly crops. | Il est à noter que le lin et le chanvre sont des produits respectueux de l'environnement. |
Those colleagues who are interested should take note of that debate. | Les collègues qui sont intéressés par ce sujet devraient prendre note de ce débat. |
Patients who cannot take mannitol should note that ZYPREXA VELOTAB contains mannitol. | Les patients ne pouvant prendre de mannitol doivent également être informés que ZYPREXA VELOTAB contient du mannitol. |
We should, however, note the fact that this is a fundamental breakthrough. | Ceci dit, nous devons bien sûr constater qu'il s'agit d'une avancée fondamentale. |
The Arab world should take note. | Le monde arabe devrait en tenir compte. |
I note this year that we are agreed that the correct rate should be 0.31 . | Cette question a été soulevée par Mme Hoff. |
I still think that this message is one that the Commission should take note of. | Tel est à mon avis le message dont la Commission doit prendre acte. |
(Note that these quantities should match those reported under Total' in table 3). | b) À la rubrique Remplacement , les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, annulées afin de remplacer des URCE T ou des URCE LD (Note ces quantités doivent correspondre à celles indiquées sur la ligne Total du tableau 3). |
When we refer to the environment, we should note that it means tourism. | Quand nous parlons de l'environnement, nous devons prendre note du fait que cela concerne le tourisme. |
I should like to note, however, that the circumstances require that it be introduced with care. | Mais je tiens à ajouter que les circonstances exigent une mise en ?uvre attentive. |
A specific information note should be provided. | Une notice spécifique d'information devrait être fournie. |
Note Data should be interpreted with caution. | Note Il convient d'interpréter les données avec prudence. |
I should note that there is a large number of children at the rallies. | Je voudrais souligner qu'il y a un grand nombre d'enfants dans les rassemblements. |
We note that the advisory board to be established should reflect diverse geographical representation. | Nous soulignons que la composition du conseil consultatif qu'il est prévu de mettre en place devrait être largement représentative sur le plan géographique. |
(Note that these quantities should match those reported under Retirement' in table 2 (a). | Tableau 1. Quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto détenues par type de compte au début de l'année considérée |
Finally, I should note that Tanzania has itself fallen victim to a terrorist attack. | Je note enfin que la Tanzanie elle même a été victime d'une attaque terroriste. |
3.4 We should also note that modern research is largely carried out in collaboration. | 3.4 Il convient cependant de rappeler que la recherche moderne est souvent le fruit d'une collaboration. |
3.4 We should also note that modern research is largely carried out in collaboration. | 3.4 Il convient cependant de rappeler que la recherche moderne est souvent le fruit d une collaboration. |
I should like to note that I certainly respect every judgment conscientiously arrived at. | Je voudrais faire remarquer que je respecte assurément tout jugement formé en conscience. |
I should like the Member States in particular to take good note of that. | Je souhaiterais que les États membres, en particulier, le comprennent une fois pour toutes. |
I note that in the Commission's view this second part should be additional, that is, it should not prejudice the Convention's general objectives. | Et les oignons comme je l'ai dit à l'époque à M. Marin ne sont qu'un seul exemple, nous pourrions citer toute une série de produits de ce type. |
A note should be added to this effect. | Il convient d'insérer une notification en ce sens. |
It should be an easy note to get. | Cette note devrait être facile à obtenir. |
Therefore, perhaps I should read my background note. | Tout ceci se fait en application de l'ancienne directive, et est donc basé sur l'article 100 A. |
The international community should take note of this. | La communauté internationale devrait y réfléchir. |
What we note is that the company should have taken disciplinary procedures against the offender. | Ce que nous notons, c'est que la société aurait dû prendre des mesures disciplinaires contre le délinquant. |
At last, I say and industry and the unions should take note of that too. | D'une part, en effet, il apparaît que la Communauté européenne a été une excellente chose pour les femmes. |
That is something we should note at this stage because full democratic participation is vital. | C' est un élément qu' il faut prendre en considération à ce stade, car une véritable participation démocratique est essentielle. |
There's not really too many things that can make that note go wrong so that one should be easy. | Il n'y a pas grand chose qui puisse la faire sonner mal donc ça devrait être simple. |
Note that, Mr. Spilett, note that down on your paper! | Notez cela, Monsieur Spilett, notez cela sur votre papier! |
You should note that the use of black makeup or black face is steeped in racism. | Il faut noter que l'utilisation du maquillage noir ou du visage noir baigne dans le racisme. |
It had also recommended that the General Assembly should take note of the Secretary General's report. | Le Comité recommande également que l'Assemblée générale prenne note du rapport du Secrétaire général. |
Please note that you should book the hotel yourself, Infostat has only made a preliminary reservation. | Veuillez noter que vous devez confirmer vous même la réservation de la chambre d'hôtel, Infostat n'ayant effectué qu'une réservation provisoire. |
I note, however, that the report does not specify who should receive the social benefits envisaged. | Nous pensons que les personnes âgées se sentent inutiles parce que, dans leur temps libre, elles ne savent pas quoi faire. |
I should also like to note that the European Commission's handling of contracts causes many problems. | Je souhaite en outre encore remarquer que le traitement des contrats par la Commission européenne pose nombre de problèmes. |
On that note, Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank you for listening. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre attention et soyez sûrs que je serai toujours disponible, dans la mesure bien sûr où les délais le permettent. |
In stressing national ownership, we should note two points. | En soulignant le contrôle national, nous tenons à prendre note des deux choses suivantes. |
Related searches : Note That - Investors Should Note - One Should Note - I Should Note - Should Take Note - Pleas Note That - Takes Note That - Note However That - Note That This - Note That Because - Pls Note That - Also Note That - Take Note That - But Note That