Traduction de "streamline with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Streamline - translation : Streamline with - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Streamline.
Streamline.
Streamline!
Streamline!
Distinguished lieutenant of police act with streamline speed.
Le distingué lieutenant de police agit avec une rapidité raisonnée.
Mr. Streamline?
M. Streamline?
Streamline was here.
Streamline était là.
Streamline! Where are you?
Streamline!
Where is Mr. Streamline?
Où est M. Streamline?
Streamline commercial judiciary procedures.
Simplifier les procédures dans les tribunaux de commerce.
Streamline global payment execution activities.
Rationalisation de toutes les activités de paiement.
It's on my table, Streamline.
Il est sur ma table, Streamline.
Streamline the reporting device with a view to better identification of clients' needs.
Rationaliser les procédures qui permettent aux clients de faire part de leurs observations afin de mieux cerner leurs besoins
We must therefore streamline our work.
Nous aurons l'occasion d'en reparler.
1 3d cheaper than our Streamline.
de The Body Line .
(i) Streamline the inter agency coordinating machinery
i) Rationaliser le mécanisme de coordination interorgani sations
Opportunities should be seized to streamline administrative procedures.
Les possibilités de rationaliser les procédures administratives devaient être mises à profit.
Action 4 Improve and streamline monitoring and reporting
Action 4 Améliorer et rationnaliser le suivi et la notification
Our priority is to streamline the Employment Strategy.
Notre priorité est de simplifier la stratégie pour l'emploi.
I know they are having to streamline the administrative process related to conglomerates with third country parents.
Je sais qu'ils doivent rationaliser le processus administratif relatif aux conglomérats avec les entreprises mères des pays tiers.
A one stop shop to streamline requests is foreseen.
Il est prévu d'établir un guichet unique pour rationaliser les demandes
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b
2. Regrouper et rationaliser les services du Secrétariat au Siègeb.
Let's streamline the process, and help our economy grow.
Simplifions le processus et aidons notre économie à croître.
(B) Simplify the transport provisions and streamline administrative procedures
B) Simplifier les dispositions relatives au transport et rationaliser les procédures administratives.
Step up efforts to streamline and accelerate licensing systems.
Redoubler d'efforts en vue de simplifier et d'accélérer les systèmes d'octroi de licences.
4.2 There are also the intentions to continue with programmes to streamline legislation and reduce the administrative burden.
4.2 Il y a lieu de saluer également les intentions de poursuivre les programmes de simplification de la législation et de réduction des charges administratives.
All recognized the need to optimize, rationalize and streamline them.
Toutes ont reconnu qu apos il fallait les améliorer et les rationaliser.
Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para.
Rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par.
Expand country led efforts to streamline donor procedures and practices
Poursuivre les efforts faits par les pays pour rationaliser les procédures et les pratiques des donateurs
CPMP working parties and ad hoc groups will streamline their processes and outcomes with regard to transparency and effectiveness
Les groupes de travail et groupes ad hoc du CPMP vont rationaliser leurs procédures et résultats dans un but de transparence et d efficacité.
At the same time, Arab countries must streamline current aid efforts.
Dans le même temps, il est nécessaire que les pays arabes harmonisent leurs efforts actuels en matière d aide.
10. Decides to streamline the reporting arrangements of the Institute through
10. Décide de rationaliser les modalités d'établissement des rapports de l'Institut de la façon suivante
looked at again in 2001, not only to streamline their operation,
Gestion de la qualité
a continuing programme to localise and streamline staff of existing posts
la mise en place d'un programme continu de localisation et de rationalisation des effectifs dans le cadre des postes existants
You just have to dust 'em off, streamline 'em a bit.
Il suffit de les dépoussiérer et de les moderniser un peu.
resource measurement will be developed in collaboration with national competent authorities in order to streamline and improve the current process.
De nouveaux outils de mesure des ressources seront développés en collaboration avec les autorités nationales compétentes afin de rationaliser et d améliorer les procédures actuelles.
There was a need to streamline port organization and its management to cope with the modern requirements of trade and transport.
Il était nécessaire de rationaliser l apos organisation et la gestion des ports pour répondre aux besoins du commerce et des transports modernes.
I have, first and foremost, wished to streamline practice by standardising the regulations concerning processing with regard to the various directives.
J' ai tout d' abord voulu rendre les pratiques plus efficaces en harmonisant les dispositions relatives aux procédures des différentes directives.
74. To streamline its cooperation with the transition economies, Habitat set up a task force in May 1991 for its future cooperation with these countries.
74. En mai 1991, Habitat a constitué, pour harmoniser sa coopération avec les pays en transition, une équipe spéciale chargée de sa future coopération avec ces pays.
Jobs goes on to detail his efforts to streamline accounting at Apple.
Steve Jobs poursuit en donnant des détails sur ses efforts visant à simplifier la comptabilité chez Apple.
(j) Streamline the relations between headquarters and protection field operations (para. 178)
j) De rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par. 178)
Study is now being given to how to strengthen and streamline safeguards.
On examine actuellement les façons de renforcer et de rationaliser les garanties.
(j) Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para. 178)
j) De rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par. 178)
This reform should be packaged with a careful evaluation of the regulatory climate for business, designed to eliminate or streamline the rules.
Ces réformes doivent être accompagnées d une évaluation précise du cadre législatif du commerce, avec pour objectif d éliminer ou de rationaliser les règlements.
4.3 There are also the intentions to continue with programmes to streamline legislation and reduce unnecessary administrative burden by at least 25 .
4.3 Il y a lieu de saluer également les intentions de poursuivre les programmes de simplification de la législation et de réduction, de 25 au moins, des charges administratives inutiles.
An objective in the new programme will be to streamline the eTEN financial administration whilst maintaining compatibility with the Commission Financial Regulation.
Un des objectifs du nouveau programme sera donc de rationaliser l'administration financière de eTEN en restant conforme au règlement financier de la Commission.
We fully agree that it is necessary to minimize waste and streamline operations.
Nous convenons pleinement qu apos il est nécessaire de réduire le gaspillage au minimum et de rationaliser le fonctionnement.

 

Related searches : Streamline Workflow - Streamline Costs - Streamline Communication - Streamline Portfolio - Streamline Data - Help Streamline - Streamline Work - Streamline Information - Streamline Efforts - Streamline Activities - Streamline Distribution - Further Streamline - Streamline Administration