Traduction de "rationaliser avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rationaliser - traduction : Rationaliser - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rationaliser - traduction : Avec - traduction : Rationaliser avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et avec notre esprit nous pouvons tout rationaliser. | And with our minds we can rationalize anything. |
Et avec notre esprit nous pouvons tout rationaliser. | With our minds we can rationalize anything. |
Il faudrait envisager de la rationaliser. | Thought should be given to streamlining it. |
Rationaliser et simplifier les modes opératoires | A streamlined and simpler delivery system |
rationaliser la production et le marché. | ....... to rationalize production and the market. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures tendant à rationaliser le cadre institutionnel de lutte contre les discriminations. | The Committee welcomes the measures designed to rationalize the institutional framework for efforts to combat discrimination. |
Je sais qu'ils doivent rationaliser le processus administratif relatif aux conglomérats avec les entreprises mères des pays tiers. | I know they are having to streamline the administrative process related to conglomerates with third country parents. |
4.3 Rationaliser le processus décisionnel de l'UE. | 4.3 Rationalising EU decision making. |
Rationaliser l'organisation de la chambre de commerce. | Rationalise complex Chamber of Commerce organisation. |
La plupart peuvent, je pense, en leur propre conscience, justifier le système. gt gt Le rationaliser... gt gt gt Le rationaliser. | Most congressmen I think can, in their own mind, justify the system. gt gt Rationalize... gt gt Rationalize it. |
i) Rationaliser le mécanisme de coordination interorgani sations | (i) Streamline the inter agency coordinating machinery |
2. Assistance en vue de rationaliser les modes | 2. Assistance in the streamlining of the pattern |
4.2.3 Rationaliser et simplifier les procédures de gestion | 4.2.3 Streamlining and simplifying management procedures |
d) De rationaliser les versements de fonds aux ONG. | (d) to rationalize the disbursement of funds to NGOs. |
Cette fusion a permis de rationaliser la législation communautaire. | The amalgamation had the effect of streamlining Community legislation. |
Ces réformes doivent être accompagnées d une évaluation précise du cadre législatif du commerce, avec pour objectif d éliminer ou de rationaliser les règlements. | This reform should be packaged with a careful evaluation of the regulatory climate for business, designed to eliminate or streamline the rules. |
2. Regrouper et rationaliser les services du Secrétariat au Siègeb. | 2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b |
Il est prévu d'établir un guichet unique pour rationaliser les demandes | A one stop shop to streamline requests is foreseen. |
Il faudrait faire une proposition pour réduire la bureaucratie et rationaliser . | A proposal needed to be made on cutting back red tape and rationalising. |
Il a été proposé de rationaliser les dosages autorisés du Lopid. | It was proposed to rationalise the authorised strengths of Lopid. |
Il convient de rationaliser la capacité de production, en Pologne également. | Action to rationalise productive capacity is needed, also in Poland. |
Nous devons absolument rationaliser la PCP et la reconstitution du cabillaud. | We really need to rationalise the CFP and cod recovery. |
Il convient également de rationaliser la programmation des activités du Conseil. | It is also appropriate to streamline the programming of the activities of the Council. |
De nouveaux outils de mesure des ressources seront développés en collaboration avec les autorités nationales compétentes afin de rationaliser et d améliorer les procédures actuelles. | resource measurement will be developed in collaboration with national competent authorities in order to streamline and improve the current process. |
On examine actuellement les façons de renforcer et de rationaliser les garanties. | Study is now being given to how to strengthen and streamline safeguards. |
Toutes ont reconnu qu apos il fallait les améliorer et les rationaliser. | All recognized the need to optimize, rationalize and streamline them. |
Pour M. Juncker, il est indispensable de rationaliser davantage les politiques européennes. | According to Mr Juncker, it was essential to rationalise European policies still further. |
Il devient donc très urgent de rationaliser et d'automatiser ces processus administratifs. | Opening remarks by the Chairman |
Objectif 4. Publication de procédures visant à rationaliser les méthodes de travail | Objective 4 issue procedures for streamlining work methods. |
Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant. | It was currently exploring ways of streamlining that process, including its possible automation. |
Rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par. | Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para. |
Les possibilités de rationaliser les procédures administratives devaient être mises à profit. | Opportunities should be seized to streamline administrative procedures. |
B) Simplifier les dispositions relatives au transport et rationaliser les procédures administratives. | (B) Simplify the transport provisions and streamline administrative procedures |
Il y a donc lieu de les simplifier et de les rationaliser. | They should therefore be simplified and rationalised. |
c) Rationaliser encore la documentation destinée aux organes compétents en matière de désarmement. | (c) Rationalizing further the documentation needed for the various disarmament bodies. |
L EMEA prévoit d examiner ses principaux processus afin de rationaliser leur fonctionnement. | The EMEA plans to review its key processes in order to rationalise their functioning. |
Par ailleurs, on s apos est efforcé de rationaliser les fonctions d apos appui. | An effort has also been made to rationalize support functions. |
Cela étant, je crois qu'il faut rationaliser et harmoniser un secteur d'une telle importance. | Given this situation, we shall have to rationalize and harmonize such an important sector. |
Président, le rapport Schreiber représente une tentative sérieuse de rationaliser la politique régionale communautaire. | In such a situation the Member States prefer to gear their regional policy and the Community instruments available to them to creating infrastructures which do not normally create permanent jobs. |
Il faut également évaluer et rationaliser les instruments communautaires de soutien du capital investissement. | There needs to be a review and rationalisation of Community instruments supporting risk capital. |
Il importera, à l'avenir, de rationaliser et, si possible, d'étendre notre assistance aux Balkans. | It will be important over time to rationalise and if possible to expand our assistance to the Balkans. |
Il faut rationaliser davantage les méthodes de travail de l'Assemblée générale, afin qu'elle fonctionne avec plus d'efficience et d'efficacité et que ses travaux soient plus féconds. À cette fin | The working methods of the General Assembly need to be further rationalized in order to improve its efficiency and effectiveness and to make its outcomes more productive. Towards this end |
Tous les répondants jugent néanmoins souhaitable de rationaliser et de consolider les instruments communautaires existants . | All respondents considered the objectives of rationalisation and consolidation of existing Community instruments to be desirable . |
5. Engage en outre les conférences des parties à rationaliser la présentation des rapports nationaux | 5. Further encourages the conferences of the parties to promote the streamlining of national reporting |
10. Décide de rationaliser les modalités d'établissement des rapports de l'Institut de la façon suivante | 10. Decides to streamline the reporting arrangements of the Institute through |
Recherches associées : Rationaliser L'administration - à Rationaliser - Rationaliser Loin - Rationaliser Loin - Rationaliser Par - Rationaliser L'accord - Rationaliser Vos Opérations - Rationaliser Les Opérations - Rationaliser Les Données - Rationaliser Le Système - Rationaliser Les Activités