Traduction de "we indicate that" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Indicate - translation : That - translation : We indicate that - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We need to be able to indicate that. | Nous devons être en mesure de le dire. |
Where should we indicate Braille? | Où faut il indiquer le code braille ? |
And it would also indicate that we must rethink our remedies. | Et cela indiquerait également que nous devons revoir nos remèdes. |
) We add tri to indicate that it has been performed three times. | Nous ajoutons tri pour indiquer que cela a été exécuté trois fois. |
Symptoms that might indicate that | Les symptômes pouvant |
All the signs indicate that we are still to see a further stage added. | Tout indique que ce processus connaîtra encore une nouvelle étape. |
What does that indicate? | Qu'est ce que cela indique ? |
For convenience's sake, we thought that we would just indicate that the elections took place during the course of this meeting. | Par commodité, nous avons pensé que nous indiquerions seulement que les élections se sont déroulées au cours de cette séance. |
As regards the things that we think are less successful, we hope that they can still be rectified, obviously in the direction we indicate. | En ce qui concerne les choses que nous estimons moins réussies, nous espérons qu'elles pourront être rectifiées, évidemment dans le sens que nous indiquons. |
But on the other hand, we have to indicate that illicit arms trade took place. | En revanche, nous tenons à signaler qu apos il y a eu commerce illicite d apos armes. |
In vitro studies indicate that | Le métabolite circulant principal est le glucuronide d'irbésartan (approximativement 6 ). |
Experience would indicate that this | J'espère que Mme Schleicher acceptera cette formule. |
The reports we have debated today also indicate this. | Ceci ressort également des rapports dont nous avons à débattre aujourd'hui. |
Reports indicate that Villanueva was unharmed. | Les informations disponibles indiquent que M. Villanueva était indemne. |
We add bi to the name of the operation to indicate that it has been performed twice. | Nous ajoutons bi au nom de l'opération pour indiquer que cela a été exécuté deux fois. |
The results indicate that the financial requirements are way beyond what we can afford as a country. | Les résultats indiquent que les besoins financiers vont bien au delà des moyens du pays. |
We wish to indicate our vote that this legal remedy should have a place in European law. | Nous voulons indiquer notre vote en faveur de ce recours juridique qui devrait avoir une place dans le droit européen. |
We must ensure that we identify who is responsible for what, so that we can clearly indicate to those who have the responsibility that they must exercise those functions properly. | Nous devons garantir qu'il est possible d'identifier qui est responsable de quoi, de manière à ce que nous puissions facilement indiquer à ceux qui ont cette responsabilité qu'ils doivent exercer leurs fonctions de manière convenable. |
We will also need to indicate a direction for the future. | Nous devons également donner des pistes pour l'avenir. |
Nor do they indicate that they will. | Rien n indique par ailleurs qu ils l envisagent. |
Available 2000 statistics on education indicate that | Les statistiques disponibles pour l'année 2000 fournissent les données suivantes |
any information that might indicate non compliance. | de toute information donnant à penser qu un manquement pourrait avoir été commis. |
any information that might indicate non compliance. | toute information donnant à penser qu'un manquement pourrait avoir été commis. |
If that is the case, and if on the label we indicate that this ingredient is used, these people are informed. | Dans un tel cas, si l'étiquette indique que cet ingrédient est utilisé, ces personnes en sont informées. |
Friend, anything Please, we go and I indicate you in that room will stay. hat well! They come raisin. | Ami, n'importe quoi s'il vous plaît, nous allons et je vous indique dans cette pièce restera. chapeau bien! qu'ils viennent raisin sec. |
We should also indicate that those difficulties are not unique to our Conference but reflect a wider general situation. | Nous devons aussi indiquer que ces difficultés ne sont pas spécifiques à la Conférence, mais qu'elles reflètent une situation d'ensemble. |
1.3.1 We are however concerned by the suggestion that silence by the Commission over four months should indicate consent. | 1.3.1 Le Comité est toutefois préoccupé par la suggestion qu'un silence de la Commission pendant quatre mois équivaudrait à son consentement. |
I think these few points indicate clearly to the House that we unanimously support the appointment of these candidates. | M. Subirats Piflana a exercé une activité politique au sein de l'Assemblée constituante de 1977. |
We choose this second road, and we invite you also to make the same choice. By the amendments that we have tabled we are endeavouring to indicate this road. | En conclusion, une agriculture comme celleci contribue, selon nous à garder l'homme sur ses terres qui ne sont donc plus livrées à la dégradation , à réduire 1' effet social que l'abandon de la campagne a sur le marché du travail elle permet de garder stables ou d'augmenter les revenus agricoles, elle fournit à l'industrie, à des fins non |
Mr Hindley's report seemed to indicate that we are now actually moving forward fairly gradually in a way that I would support. | Ford (S), rapporteur pour avis de la commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie. (EN) Monsieur le Président, j'interviens pour vous faire part des commentaires de la commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie sur le rapport Hindley consacré aux relations économiques et commerciales entre la Communauté européenne et la République populaire de Chine. |
Statistics indicate that our living standards have risen. | Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté. |
Subsequent data indicate that this pattern is continuing. | Les chiffres obtenus depuis montrent que cette situation se perpétue. |
Indicate that KWin has recently crashed n times | Indiquer que KWin s'est planté un certain nombre de fois dernièrement |
That schedule must indicate for each document annexed | Ce bordereau comporte pour chaque pièce annexée |
We feel although we have not looked into the matter in any depth that this requirement to indicate the origin might contravene Article 30. | En raison de cette obligation d'indiquer l'origine, nous supposons, sans l'avoir vérifié exactement dans le détail, que l'article 30 pourrait éventuelle ment être violé. |
Indicate | Indiquer |
In the script above, we used the special first line to indicate that this file should be run by PHP. | Dans le script ci dessus, nous utilisons la première ligne pour indiquer que le fichier doit être exécuté par PHP. |
Forecasts indicate that if we continue our present policy cereals stocks will have grown to 65 million tonnes by 1990. | La taxe de coresponsabilité dans le secteur des céréales allégera quelque peu le budget mais ne modifiera en rien la politique. |
It would indicate a lack of consistency if we continued subsidising tobacco products in the knowledge that smoking is unhealthy. | Ce serait faire preuve de peu de cohérence que de continuer à accorder des subventions aux producteurs de tabac alors que nous savons qu'il est malsain de fumer. |
If, for example, a number of parameters indicate that a given area is being neglected, we must devise a policy to offset that. | En effet, la position des femmes dans ce secteur a beaucoup évolué au cours du temps. |
We indicate, in the guidelines, that individual démarches should be made when it seems that minimum standards in this area are being violated. | Nous indiquons par ailleurs dans ces lignes directrices que des démarches individuelles doivent être entreprises lorsqu' il semble que les normes minimales dans ce domaine soient violées. |
Rather, it should serve to indicate that if we are truly prepared to make an effort, we can get arrangements of this sort under control. | Ne nous attaquons pas les uns les autres en disant Vous obtenez cet avantage ci, et vous obtenez cet avantage là. |
However, we would like to indicate certain problems that arise in connection with the full opening of the internal market which we are aiming for. | Adam Schwaetzer. (DE) Les ministres des Affaires étrangères savent naturellement qu'en Afrique du Sud même les opinions divergent à la fois sur la politique menée par l'actuel gouvernement sudafricain et sur les répercussions de sanctions économiques éventuelles. |
However, we fail to see the results, and the documents we obtain indicate greater and greater differences. | De manière générale, les gens estiment que la mondialisation constitue un mal alors que nous, politiciens, savons qu'elle constitue un bien, mais nous ne constatons aucun résultat et des différences croissantes se manifestent. |
As my remarks indicate, Mr President, we approve these programmes as a whole. | La Commission pour sa part a par ailleurs montré, dans une déclaration verbale, qu'elle com prenait les préoccupations formulées par le Parle ment en première lecture. |
Related searches : Indicate That - We Indicate - May Indicate That - Shall Indicate That - Studies Indicate That - Estimates Indicate That - Would Indicate That - Which Indicate That - Data Indicate That - Thus Indicate That - That Would Indicate - Clearly Indicate That - We Will Indicate