Traduction de "will bring along" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Along - translation : Bring - translation : Will - translation : Will bring along - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Will you bring it along?
Voulezvous me les apporter, M. Holt ?
Bring him along.
Mettonsle dedans.
Bring her along.
Emmenezla.
Bring him along.
Amenezle !
Bring it along.
Apportezla.
Bring your children along.
Amenez vos enfants.
Bring your children along.
Amène tes enfants.
Bring along your friend.
Amène ton ami.
Bring along your friend.
Amène ton amie.
Bring along your friend.
Amenez votre ami.
Bring along your friend.
Amenez votre amie.
Bring the children along
N oubliez pas d emmener vos enfants
Bring along that woman.
Amenez l'enfant.
I bring them along.
Je les ai apportés.
Well, bring her along.
Amènela.
Bring your friend along.
Amenez votre ami...
Bring along something to read.
Apportez quelque chose à lire !
Bring along something to read.
Apporte quelque chose à lire !
Bring them along upstairs, boys.
Emmenezles en haut.
You can bring your husband along.
Vous pouvez amener votre mari.
Bring your scalp along back whole.
Ramène ton scalp intact.
She says you'll bring some friends along.
Elle dit que tu amèneras des amis avec toi.
Why don't you bring her along tonight?
Amenezla donc ce soir.
Bring him along to the posting room.
Emmenezle.
And (how should we not) hope that our Lord will bring us in along with righteous folk?
Pourquoi ne convoitions nous pas que notre Seigneur nous fasse entrer en la compagnie des gens vertueux?
Bring along your things and all your kisses
Apportez vos affaires et venez m 'embrasser
You may bring him along, if you wish.
Tu peux l'emmener, si tu veux.
Yes. Can I bring along all my treasures?
Je prends mes trésors?
Come on, Red. Bring him along! Come on!
Red, emmènele.
After dinner, bring your guitar along and we'll sing.
Après dîner, amène ta guitare et nous chanterons.
Maybe I could bring her along for a visit.
Elle pourrait venir faire un tour.
And you can bring anyone along you'd like to.
Vous pouvez aussi inviter qui vous voulez.
We now have a few rules which will bring us further along the road of environmental protection and safety.
Nous disposons dorénavant de quelques di rectives qui nous font progresser sur la voie de la protection de l'environnement et de la sécurité.
Go change quickly or else I won't bring you along.
Vas vite te changer, sinon je ne t'emmène pas.
That was a smart thing to bring those crackers along.
C'était malin de ma part d'amener ces craquelins, pas vrai ?
Yes, I'll try to bring along a boyfriend for you.
Oui. J'essaierai d'amener un petit ami pour vous.
No, but bring them along. Anything is better than the count.
Non mais amenez les toujours, j'aime mieux tout que le comte.
Well, bring him along. Let's hear what he's got to say.
Voyons ce qu'il a à nous dire.
Bring him along to 242 Charlotte Street... off Tottenham Court Road.
Dès qu'il arrive, amenezle au 242 Charlotte Street, au bout de Tottenham Court Road.
You're not really going to bring along that kid from the sticks?
Tu ne vas pas emmener cette gamine de la campagne, j'espère.
What it will bring me bring me
Qu'est ce que va m'apporter m'apporter
But we still need to bring a lot of people along with us.
Mais il y a toujours beaucoup de monde à convaincre.
I'm not, probably, going to bring you all along with me on this.
Je ne vais probablement pas vous convaincre tous.
I'm at the Sheriff's court at ten every morning, so bring him along.
Si toutefois vous deviez l'attraper, je suis au bureau du Sherif tous les matins à 10 heures alors sonnezmoi !
Everything will come along.
Tout viendra le long.

 

Related searches : Will Bring - Bring It Along - Bring Them Along - Bring Along With - I Bring Along - Please Bring Along - Bring Him Along - Bring Something Along - You Bring Along - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward