Traduction de "va apporter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Va apporter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Maman va bientôt apporter le repas. | Mother will bring lunch. |
On va pas apporter ça chez moi ! | They're not taking that into my house. |
Que va apporter la timeline de twitter aujourd'hui ? | What's going to appear on my Twitter feed today? |
Qui sait ce qu'une autre nuit va nous apporter ? | Who knows what another will bring? |
Et ce changement que nous allons apporter va durer pour toujours. | And this change we are going to make is going to last forever |
La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif. | The new law will bring about important changes in the educational system. |
Il y a 2 puissance 23 combinaisons différentes d'ADN qu'elle peut apporter, si on considère lesquels des chromosomes homologues elle va apporter. | There are 2 to the 23 different combinations of DNA that she can contribute just based on which of the homologous pairs she will contribute. |
La fin du dialogue national va t elle apporter la paix au Yémen ? | Will the End of the National Dialogue Bring Peace to Yemen? Global Voices |
Nous allons voir si le procureur va apporter de nouveaux éléments de preuve. | Let's see if the prosecutor will bring in new evidence. |
L'anonymat va vous faire gagner du temps, mais il ne va pas apporter de la justice à tout le monde. | Anonymity will buy you time, but it will not buy everyone else justice. |
On a une nouvelle espèce de machine qui va apporter là où nous les Hommes on ne peut pas forcément apporter pour des raisons structurels. | We have a new species of machine that will provide where us men cannot necessarily provide for structural reasons. |
Ce type d'aide en réalité va être un obstacle, on va juste empirer les choses, on va apporter cette guerre artificielle contre le terrorisme dans nos régions rurales. | This kind of help is actually a hindrance it's just going to make matters worse. It will bring this contrived war on terror into the guerilla areas. |
Israël va apporter la guerre jusque dans ses propres rues, mais ce n'est pas tout. | Israel will bring the war to its streets, but that isn't all. |
Vous allez apporter lui et puis quoi ? Il va s'en tirer à nouveau en quelque sorte. | You'll bring him and then what?He'll get away again somehow. |
D'habitude à cette période, les gens sont obsédés par ce que va leur apporter la nouvelle année. | Usually at this time of year, people are obsessed with what the coming year will bring. |
C'est la raison pour laquelle il va jusqu'à apporter son couteau et ses balances devant la cour. | This is why he goes so far as to bring his knife and scales into the court. |
Cette proposition va dans ce sens c' est pourquoi je ne peux que lui apporter mon soutien. | This proposal is a step in this direction and I can therefore only give it my support. |
Mais qu' est ce que ce Fonds va apporter de plus, par rapport à la situation existante ? | But what additional contribution is this Fund going to make exactly, in comparison with the present situation? |
Nous devons revenir sur, quelle est la combinaison de tous ces facteurs qui va nous apporter ce que nous voulons? | We need to bring it back to say, what is the combination of all these factors that is going to yield what we want? |
Il va falloir lui apporter des modifications comme l'avait fait Ronald Reagan et le Speaker le Speaker Democratic Tip O'Neill. | The federal government taking over health care for the entire nation and whisking aside the 10th Amendment, which gives states the rights for these kinds of things, is not the course for America to have a stronger, more vibrant economy. |
Dans Gaza occupée et sous embargo, ce que le Hamas va pouvoir apporter comme contribution au dédommagement de la population | In Gaza, embargoed and under siege, |
Qu'est ce que... je projette que va m' apporter une telle chose? Et est ce que celle ci est vraie? | What... do I project that such a thing will bring to me and is this true? |
Je voudrais me concentrer sur 2 crises et vous montrer montrer le leadership que chaque homme va apporter au poste. | I'd like to focus on 2 crises and show you show the character of leadership that each man will bring to this job. |
(6) La Commission européenne va apporter un appui à plus long terme au PEPPOL à partir de la mi 2012. | (6) European Commission to support the sustainability of PEPPOL components as of mid 2012. |
Voilà la contribution que je voulais apporter à un débat dont il me semble qu'il va faire avancer la Communauté. | That is the contribution I wished to make to a debate which I feel will allow the Community to advance. |
On nous dit à présent, ce que je ne comprends toujours pas, que l'on va apporter la démocratie en Irak. | We are now being told, and I still do not understand it, that we shall be bringing democracy to Iraq. That is very good, that is excellent. |
Même si on espère que la Coupe va apporter du mouvement, on a peur que la police veuille nettoyer la zone. | While we hope the World Cup increases the action, at the same time we are afraid the police will want to clean up the area. |
C'est bien que nous puissions exposer ces choses et y apporter de la conscience, et ça va faire une énorme différence. | It's good that we can expose these things and bring some mindfulness to this, and it's going to make a huge difference. |
Je pense, Monsieur le Président, que c'est de bon augure et qu'il va pouvoir, maintenant, lui aussi, apporter sa contribution. bution. | My view is that, while fully recognizing the problem posed by surplus products, the market measures which impose the restrictions should contain within themselves the means of compensating the farmers affected. |
Cette période marque le début de son investissement dans l'algèbre abstraite, le domaine des mathématiques auquel elle va apporter des contributions révolutionnaires. | This phase marks the beginning of her engagement with abstract algebra, the field of mathematics to which she would make groundbreaking contributions. |
Grâce à l'excellent travail du rapporteur, M. Marinho, que je félicite, le Parlement européen va également apporter sa contribution sur ce dossier. | Thanks to the excellent work of the rapporteur, Mr Marinho, whom I would like to congratulate, the European Parliament will also contribute to this dossier. |
L Union européenne va apporter une contribution initiale de 200 millions d euros déjà affectés dans le budget communautaire pour la période 2003 2004. | The European Union will make an initial pledge of EUR 200 million, already appropriated in the Community budget for 2003 2004. |
Va t elle le mettre au service des réponses à apporter aux pays en développement pour rétablir la confiance, ou va t elle en rester à une vision étroite de ses intérêts commerciaux. | Is it going to use it in order to provide answers that restore developing countries' confidence, or will it go no further than a narrow vision of its commercial interests? |
Il va sans dire que nous serions heureux d apos apporter notre contribution de concert avec d apos autres pays de notre région. | Needless to say, we would be happy to make our contribution in concert with other countries in our area. |
Cette nouvelle proposition va apporter des modifications à la réforme de la fiscalité des actions et obligations et vise à introduire 5 changements essentiels. | This new proposal will make changes in the Equity Tax Reform and aims to make 5 essential changes . |
Mai, Dieu va leur apporter tout ce mois dans une rangée de fleurs, de la croissance, l'innovation, aider le Kiddouch D.ieu, je vous remercie | May, God bring to everyone this month blossoming tidings, of growth, of innovation, of Kiddushim with G d's help, thank you very |
Donc, le fait que la règle d'or fasse dans un sens partie de nous ça ne va pas, tout seul, nous apporter l'amour universel. | So, the fact that the golden rule is in some sense built in to us is not, by itself, going to bring us universal love. |
Et ce que nous apprenons va apporter un éclairage sur ce que les écrivains et poètes romantiques décrivaient comme l'ouverture céleste de l'esprit de l'enfant. | And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the celestial openness of the child's mind. |
Lee Kuan Yew a toujours géré cette question de succession en la reportant à plus tard. Son fils va désormais devoir y apporter une réponse. | Lee Kuan Yew dealt with the question of succession by deferring it. |
Croire que l'on peut utiliser l'euro pour apporter la rééducation économique du Sud de l'Europe va s'avérer être une erreur dangereuse, pas seulement en Grèce. | The belief that the euro can be used to bring about the economic re education of Europe s south will prove a dangerous fallacy and not just in Greece. |
Il va sans dire que l'Union européenne veut apporter sa contribution à un environnement amélioré et à une réduction des émissions à travers le monde. | It goes without saying that we in the European Union want to make our contribution to an improved environment and a reduction in emissions worldwide. |
Si une Constitution peut apporter, en partie au moins, une réponse aux questions que j'ai énoncées, c'est un projet qui va en réalité beaucoup plus loin. | While a constitution can provide a response, at least in part, to the questions I listed, it is a project which in real terms goes a lot farther than that. |
Viens apporter | Come and bring |
Je sais que ça sonne ridicule venant de moi, mais ça va apporter gros à la façon avec laquelle vous garderez le rythme dans le prochain niveau. | I know it seems a bit riduculous me saying this now, but it will make a huge difference to how well you pick up your rhythm guitar in the next stage. |
La mise à jour 8.0 va apporter son lot de nouveautés intéressantes, telles que le nouveau moteur physique, des graphismes améliorés et une mise à jour de | The 8.0 update will bring some great changes such as the new physics system, improved graphics, and interface updates. |
Recherches associées : Va - Va, Va, Allé - Apporter Plus - Changement Apporter - Soulagement Apporter - Apporter Par - Revendication Apporter - Expérience Apporter - Peut Apporter - Conscience Apporter