Traduction de "will not increase" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Increase - translation : Will - translation : Will not increase - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This increase alone, however, will not bring spectacular success.
Seule, cette augmentation n' aura toutefois aucun effet durable.
So you will not increase anything for me, except loss!
Vous ne ferez qu'accroître ma perte.
We suspect but do not know that consumption will increase.
Nous supposons, sans pour autant en être certain, une relance de la consommation.
The 10.5 sales tax on these products will increase to 21 It is not yet known whether the Senate will approve the increase.
La taxe de 10,5 appliquée à ces produits étrangers serait portée à 21 . On ne sait pas encore si le Sénat approuvera l'augmentation.
It will prove cumbersome and will not significantly increase levels of safety for the consumer.
Une telle durée de conservation des données est compliquée à mettre en pratique et n'apporte pas de plus value significative en matière de protection des consommateurs.
It will increase the massacres it will increase the disappearances it will increase the violations committed against ordinary innocent people.
Cela ne fera qu'augmenter le nombre des massacres, des disparitions, des violations commises à l'encontre de citoyens ordinaires et innocents.
The projected increase in global growth next year will likely not happen.
Il est peu probable que l on constate la croissance globale projetée pour l année prochaine.
Accordingly, it is expected that the risk to insurers will not increase.
Dans ce contexte, on peut estimer que le risque auquel les assureurs seront exposés n'augmentera pas.
In other words, smuggling will increase, not decrease, as the Commission maintains.
Autrement dit, nous aurons un renforcement de la contrebande et non l' inverse, comme le soutient la Commission.
They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase because they have abandoned giving to Yahweh.
Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu ils ont abandonné l Éternel et ses commandements.
It will increase.
Elle augmente.
But, while demand will increase, this will not have much of an immediate effect on oil prices.
Pour autant, même si la demande augmente, cette hausse n aura pas véritablement d effet immédiat sur les prix du pétrole.
If benefits are not reduced, the gap between receipts and expenditures will increase.
Si l on ne réduit pas les avantages sociaux, le fossé entre les entrées et les dépenses se creusera.
An overdose will not accelerate the onset or increase the degree of ovulation.
Un surdosage ne permettra pas d'accélérer le début ou d'augmenter le niveau de l'ovulation.
It has not been proven that protection will increase innovation, growth and competitiveness.
Il n'est pas prouvé que la protection développera innovation, croissance et compétitivité.
It is not a measure that will genuinely promote peace, and in my view, the wall will not increase Israel s security either.
Ce n est pas une mesure qui favorisera véritablement la paix et, d après moi, le mur n accroîtra pas non plus la sécurité d Israël.
If not, we will not be able to limit the global temperature increase to a sustainable level.
À défaut, nous ne serons pas en mesure de maintenir la température mondiale à un niveau viable.
First, violence will increase.
Tout d abord, la violence va augmenter.
And this will increase.
Et cela va augmenter.
Private investment will not increase because of lower interest rates it will increase if and when we have a more flexible economy, with flexibility introduced in large doses.
Les investissements privés n'augmenteront pas si les taux d'intérêt sont plus bas ils le feront si et quand notre économie sera plus flexible et que l'on pourra y injecter de fortes doses de flexibilité.
This amendment will not increase the amount of herring caught by Finland in 2005.
Cette modification n augmente pas la quantité de hareng que la Finlande est autorisée à pêcher en 2005.
And that which you give upon usury, in order that it may increase the creditors property, will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold.
Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens d'autrui ne les accroît pas auprès d'Allah, mais ce que vous donnez comme Zakât, tout en cherchant la Face d'Allah (Sa satisfaction)... Ceux là verront leurs récompenses multipliées.
In case you are not able join the capital increase... ... the other partners will be able to fulfill your part of the increase.
Dans le cas où vous ne pouvez pas rejoindre l'augmentation de capital... ... les autres partenaires seront en mesure de s'acquitter de votre part de l'augmentation.
Liberalisation will without doubt increase the number of providers, but it will not resolve certain problems and will even create new ones.
Une libéralisation augmente incontestablement le nombre d'entrepreneurs, mais elle ne remédie pas à certains problèmes et en crée même de nouveaux.
What you tell me you'll get, you will increase your capacity not talking to me. ..
Qu'est ce que vous me dites vous aurez, vous pourrez augmenter votre capacité ne parle pas pour moi. ..
At any event, this will not involve an increase in financial resources to those regions.
Dans tous les cas, il n'y aura pas d'augmentation des ressources financières en faveur de ces régions.
Besides, no guarantee exists that the GOI will not increase DEPBS rates in the future.
De plus, rien ne garantit que les pouvoirs publics indiens ne relèveront pas ces taux à l avenir.
This means rents will increase.
Cela signifie que les loyers vont augmenter.
(5) Household expenditure will increase
(5) Les dépenses des ménages vont augmenter
Otherwise, the differences will increase.
Si ce n'est pas le cas, les différences finiront par s'accroître.
If this does not happen the gulf which separates them, with all its political and social implications, will not just be maintained, it will increase.
Cette dernière, je le sais, a constitué un sujet particulier d'inquiétude, non seulement dans l'ensemble de la Communauté, mais également pour l'autorité budgétaire.
So the increase in the supply of luxury urban mosquito sized units will not help them.
La hausse de la demande de luxueux appartements de taille moustique en ville ne va donc pas les aider.
But even if his program succeeds, it will not do much to increase America s energy security.
Mais même si ce programme réussit, cela ne résoudra pas la question de la sécurité énergétique de l amérique.
A climate induced increase in water temperature will probably not produce major changes in large seas.
Une augmentation de la température de l'eau induite par le climat n'entraînera probablement pas de profonds bouleversements dans les grandes mers.
A climate induced increase in water temperature will probably not produce major changes in large seas.
Une augmentation de la température de l eau induite par le climat n entraînera pas de profonds bouleversements dans les grandes mers.
A climate induced increase in water temperature will probably not produce major changes in large seas.
Une augmentation de la température de l eau induite par le climat n entraînera probablement pas de profonds bouleversements dans les grandes mers.
Advanced logistical solutions alone will not increase the efficiency of the different transport modes and combinations.
Les solutions logistiques avancées n'augmenteront pas à elles seules l'efficacité des différents modes de transport et de leurs combinaisons.
That does not necessarily mean, however, that the number of transit documents will increase as a
Nous ne voyons I ' extension du régime de transit aux États de visegrad pas tant sous l'aspect du transit à l'arrivée, même sous l'angle du transit à la sortie.
I am convinced that these proposals for an increase in prices will not solve the problem.
C'est à dire qu'on déshabille le Paul français pour habiller le Pierre slave ou le Pierre de l'Europe de l'Est.
The proposals will not increase the safety level of eating shellfish for either children or adults.
Les propositions ne relèveront pas le niveau de sécurité concernant la consommation de mollusques et crustacés, que ce soient les enfants ou les adultes.
What will not increase substantially, however, is the Gross Domestic Product of this new enlarged EU.
Ce qui n'augmentera guère, en revanche, c'est le produit intérieur brut de cette nouvelle grande Union européenne.
Both port employers' and workers' organisations unanimously agree that competition will not increase with this directive.
Les organisations patronales et celles de travailleurs s'accordent à dire que cette directive n'aura pas pour effet d'accroître la concurrence.
One processor reiterated its claim that any price increase will not be in the consumers interest.
L un des transformateurs a réitéré son grief selon lequel l augmentation du prix n était pas dans l intérêt des consommateurs.
God will not allow to increase whatever illegal interest you try to receive in order to increase your wealth at the expense of people's property.
Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens d'autrui ne les accroît pas auprès d'Allah, mais ce que vous donnez comme Zakât, tout en cherchant la Face d'Allah (Sa satisfaction)...
This will increase productivity and increase employment, and will improve living conditions, thereby leading to a better Europe.
Tout cela aura des effets sur la productivité, sur l'augmentation de la productivité, sur l'emploi, sur les conditions de vie et dès lors, améliorera l'Europe.

 

Related searches : Will Increase - Not Increase - Will Not - Will Increase Significantly - Importance Will Increase - Risk Will Increase - Sales Will Increase - Will Further Increase - Will Significantly Increase - Will Only Increase - Prices Will Increase - Will Increase Considerably - Will Likely Increase - We Will Increase