Traduction de "with all its" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

With - translation : With all its - translation :
Mots clés : Est-ce Voir Rien

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fascination! Thou sharest with love all its energy, all its capacity for suffering.
Fascination ! tu as de l amour toute son énergie, toute sa puissance d éprouver le malheur.
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs four cities in all.
Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes.
By heaven with all its tracks
Par le ciel aux voies parfaitement tracées!
That addition would bring Parliament into line with all its debates and all its votes.
Par cet ajout notre Parlement serait cohérent avec tous ses débats et tous ses votes.
And this neighbourhood with all its stores!
Et puis ce quartier et toutes ces boutiques!
the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
l autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.
Russia, with all its advantages and with all its disadvantages, is a great country, with which we share a common area the great European plain.
La Russie, avec tous les avantages et tous les inconvénients qu'elle présente, est un grand pays qui partage avec nous un espace commun, le grand espace de la plaine européenne.
Market Street with all its traffic and lights.
Des rues pleines de voitures, de lumières...
The Council reaffirms its determination to combat all forms of terrorism with all the resources at its disposal.
Le Conseil réaffirme sa détermination à combattre toute forme de terrorisme avec tous les moyens à sa disposition.
The villa broke from all period trends in all respects with its functionality, and its interior was way ahead of its time.
La villa devançait toutes les tendances à tous points de vue, et sa fonctionnalité ainsi que son intérieur étaient très en avance sur leur époque.
Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire with its head, its legs and its inner parts.
Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l eau mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l intérieur.
Indeed, China s policies have damaged its relations with nearly all of its neighbors.
En fait, les choix politiques de la Chine ont altéré ses relations avec presque tous les pays voisins.
the table with its poles and all its vessels, and the show bread
la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition
They brought the tabernacle to Moses, the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
On amena le tabernacle à Moïse la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases
My island Elysium, with all its buildings, fountains and resplendent gardens, with all its miracles of art unheard of and rare treasures of generous nature,
Ma petite île de l'Élysée, avec tous ses bâtiments, ses jeux d'eau et ses jardins resplendissants, avec toutes ses merveilles artistiques inouÏes et les rares trésors d'une nature généreuse,
the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
l autel des parfums l autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base
The institution shall sum all its net long positions and all its net short positions in accordance with point 1 .
L' établissement calcule la somme de toutes ses positions longues nettes et de toutes ses positions courtes nettes conformément au point 1 .
A full symphony of it, with all its proud, passionate beauty and all of its sordid ugliness and of its great wealth and power and its everlasting hunger.
Toute une symphonie, avec sa beauté fière et passionnée et toute sa laideur sordide, sa richesse et sa puissance, et sa faim sans fin.
With all its problems, should Africans be focusing on fashion?
Avec tous leurs problèmes, est ce que les africains devraient se préoccuper de la mode ?
The world continues its love affair with all things African.
Le monde poursuit son histoire d'amour avec tout ce qui est africain.
You should see Sauchiehall Street with all its fine shops.
Vous devriez voir Sauchiehall Street avec tous ses magasins.
The symphony of its seven millions with all its color of a hundred different races.
La symphonie de ses habitants, de toutes les couleurs et de toutes les races.
Romania has thus normalized its bilateral relations with South Africa following such consultations with virtually all its main political parties.
La Roumanie a donc normalisé ses relations bilatérales avec l apos Afrique du Sud après de telles consultations avec pratiquement tous les principaux partis politiques.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense,
la table et ses ustensiles, le chandelier d or pur et tous ses ustensiles,
The house was burned to the ground, with all its contents.
La maison fut entièrement incendiée avec tout son contenu.
With its heavy tactics, his regime attempted to silence all dissidents.
Avec ses tactiques pesantes, son régime a essayé de réduire au silence tous les dissidents.
intensify its cooperation with the United Nations in all appropriate fields.
D apos intensifier sa coopération avec l apos Organisation des Nations Unies dans tous les domaines appropriés.
With all its imperfections and limitations, this text meets these needs.
Ce texte, avec ses imperfections et ses limites, répond à ces besoins.
All the people connected with it died soon after its opening.
Ceux qui avaient un lien avec cette tombe en sont morts.
With all of its mounting, shrieking junglecries for life and sun.
Avec toute cette jungle qui monte vers la vie et vers le soleil.
Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
I would not now have exchanged Lowood with all its privations for Gateshead and its daily luxuries.
Je n'aurais pas changé Lowood et toutes ses privations pour Gateshead et son luxe.
The Community's agricultural policy, with its inherent contradictions and its protectionism, is more sacred than all else.
C'est certainement en effet une étape, mais alors, c'est une étape de repos.
and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes treize villes, d après leurs familles.
the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base
l autel des holocaustes, sa grille d airain, ses barres, et tous ses ustensiles la cuve avec sa base
One after the other, they all stressed that Europe was a single continent, with all its diversity.
Du fait de l'inclusion de ces amendements, le rapport en question n'est plus du tout ce qu'il était.
Turkey is closing all the check points of its border with Syria.
La Turquie ferme tous les points de passage de sa frontière avec la Syrie.
She had devoted herself to its decoration with all her mother's love.
Elle avait mis à la parer tout son amour de mère.
It all began with substantial migration from Libya to its neighboring countries.
Tout arrive avec un flot de migrants en provenance de Libye qui inquiète les pays voisins.
All of its efforts had been mobilized in close cooperation with UNHCR.
Elle a mobilisé tous ses efforts en étroite collaboration avec le HCR.
For its part, Kuwait has complied fully with all the boycott regulations.
Pour sa part, le Koweït s apos est pleinement conformé à toutes les règles relatives au boycottage.
Now they break all its carved work down with hatchet and hammers.
Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.
Its distribution must be prevented with all available means judicial and educational.
Sa diffusion doit être évitée par tous les moyens disponibles judiciaire et éducative.

 

Related searches : All Its - All Its Facets - All Its Components - All Its Glory - All Its Own - For All Its - In All Its - With Its Knowledge - Its Compliance With - With Its Vision - Convinces With Its - Its Engagement With - With Its Terms - With Its Address