Traduction de "with full responsibility" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Full - translation : Responsibility - translation : With - translation : With full responsibility - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

He assumed full responsibility.
Il a assumé la complète responsabilité.
I'll accept full responsibility.
J'en prends l'entière responsabilité.
We'll assume full responsibility. Yeah.
On prend l'entière responsabilité.
He assumed full responsibility for it.
Il assuma entièrement sa responsabilité pour ça.
I take full responsibility for this.
J'en prends l'entière responsabilité.
I take full responsibility for the action.
J'assume l'entière responsabilité de cette action.
I accept full responsibility in this matter.
J'assume toute la responsabilité de cette affaire.
I believe there is only one administrator in the Commission with full time responsibility.
Le soutien de cette Assemblée est dé terminant pour le succès de ce projet car c'est un problème qui intéresse tous les citoyens de la Communauté.
If it goes ahead with these plans, Azerbaijan will bear full responsibility for any consequences.
Si ces actes d apos agression devaient se poursuivre, l apos Azerbaïdjan aurait à en assumer toutes les conséquences.
Both sides must take full responsibility in this regard.
D'un côté comme de l'autre, les responsabilités doivent être assumées entièrement.
And you will have to assume the full responsibility.
Et vous devrez en assumer l'entière responsabilité.
Polluter pays and producer responsibility principles require that the owners take full responsibility for proper disposal.
Le principe du pollueur payeur et celui de la responsabilité du producteur exigent que les propriétaires assument l'entière responsabilité de l'élimination en bonne et due forme.
Assume responsibility for government Work towards full national responsibility for policy formulation, strategic planning and decision making.
Responsabilité du gouvernement Œuvrer pour la responsabilité nationale de l'élaboration des politiques, de la planification stratégique et de la prise des décisions.
The Security Council bears full responsibility for this grave situation.
Ainsi, le Conseil de sécurité porte l apos entière responsabilité de cette grave situation.
The European Union must take full responsibility for its citizens.
L' Union européenne doit s' engager totalement de ce point de vue en faveur de ses propres citoyens.
I know it's my fault, I fell in love with Iveta, and I accept full responsibility, Josef concluded.
Je sais que c'est ma faute, je suis tombé amoureux d Iveta et je prends sur moi toute la responsabilité ,a conclu Joseph.
It is a primary responsibility of government to maintain full employment.
Il relève de la responsabilité première du gouvernement de préserver le plein emploi.
(c) There are full details outlining the increase in the responsibility
c) Être accompagnées d'explications complètes sur le surcroît de responsabilités
President. Ladies and gentlemen, I take full responsibility for this decision.
Le Président. Mes chers collègues, je prends l'entière responsabilité de cette décision. J'ai per mis à Mme Castle d'intervenir.
The goal of full employment is possible, but only if all relevant actors take responsibility for full employment.
L'objectif du plein emploi est réalisable, à condition toutefois que toutes les parties intéressées s'engagent à y parvenir.
Lebanon places upon Israel full responsibility for any consequences of these acts.
Le Liban tient Israël entièrement responsable des conséquences éventuelles de ces actes.
LEGAL BASIS each state retains full responsibility for migration within its frontiers.
BASE JURIDIQUE chaque Etat reste compétent pour sa migration interne.
LEGAL BASIS Each State retains full responsibility for migration within its frontiers.
BASE JURIDIQUE chaque Etat reste compétent pour sa migration interne.
Headmistress, wrote the letter and I take the full responsibility for it.
C'est moi qui ai écrit cette lettre et j'assume toute responsabilité.
After an initial cost sharing arrangement with UNICEF, the Government has now taken full responsibility for procurement of deworming drugs.
Après avoir partagé les coûts avec l'UNICEF, le Gouvernement assume à présent toutes les dépenses d'achats de vermifuges.
Establishment of full cost recovery mechanism in accordance with the polluter pays principle and extended producer responsibility principle (Article 14)
RO les personnes physiques n'ayant pas la nationalité roumaine et ne résidant pas en Roumanie, de même que les personnes morales n'ayant pas la nationalité roumaine et dont le siège n'est pas situé en Roumanie, n'ont pas le droit d'acquérir la propriété de parcelles de terrain, quelles qu'elles soient, au moyen d'actes entre vifs.
Every Member State should have full responsibility for determining its own social security systems, together with the right to do so.
Tout État membre devrait avoir la pleine responsabilité ainsi que le droit de décider lui même de son système de sécurité sociale.
I am sticking to that and I take full responsibility for my decision.
Mais je veux rappeler au viceprésident de la Commis sion que le Parlement, en tant qu'institution, a ses droits, ses prérogatives, son rôle et ses attributions, et que la Commission a les siens, qui ne sont pas tout à fait les mêmes.
Assume full organisational and financial responsibility for the 2006 Parliamentary and Presidential elections.
Assumer l'entière responsabilité organisationnelle et financière des élections législatives et présidentielles de 2006.
Changing this dynamic will require a comprehensive programme implemented with the full commitment and shared responsibility of supplier, transit and recipient States.
Il faudra pour changer cette dynamique un vaste programme mis en œuvre avec toute la détermination et sous la responsabilité commune des États fournisseurs, des États de transit et des États de destination.
But we would point out that in future Parliament must join with the Council of Ministers in taking full responsibility for revenue.
Nous sommes convaincus qu'il n'est pas possible, sans cet objectif, d'instaurer dans ce monde un ordre social libéral, démocratique et humanitaire.
Table 1 Allocation of foreign reserve portfolio management tasks ( full responsibility for a task
Tableau 1 Répartition des tâches liées à la gestion du portefeuille de réserves de change ( entière responsabilité pour une tâche
I'll assume full responsibility for these boys if you'll place them in my charge.
J'assumerai l'entière responsabilité de leurs actes si vous me les confiez.
Prepare elections Assume full organisational and financial responsibility for the 2006 and other elections.
Préparation des élections Assumer la pleine responsabilité de l'organisation et du financement des élections de 2006 et autres.
Ensure continued progress in taking full national responsibility for policy formulation and decision making.
Continuer à progresser de manière à ce que le pays assure la responsabilité pleine et entière en ce qui concerne la formulation des politiques et la prise de décision.
It is right that we should preserve family farming, which provides large numbers of people with full time employment coupled with responsibility conducive to self fulfilment.
Mon groupe votera néanmoins la proposition de résolution, bien que nous sachions que nous ne pouvons pas ainsi faire davantage que de mettre une nouvelle fois le doigt sur une plaie profonde.
City hall is taking full responsibility for the decision, arguing that the decision was taken with the approval of the local stores downtown .
La municipalité assume la décision, prise, dit elle, en concertation avec les commerçants sédentaires de la place .
If the development of Africa is primarily the responsibility of the Africans themselves, it is no less important for the international community to recognize the principle of shared responsibility and full partnership with Africa.
Si le développement de l apos Afrique est avant tout la responsabilité des Africains, il est tout aussi important que la communauté internationale reconnaisse le principe de la responsabilité partagée et du plein partenariat avec l apos Afrique.
And, by the end of 2014, Afghans will have full responsibility for their own security.
Et vers la fin de 2014, les Afghans auront la pleine responsabilité de leur propre sécurité.
(e) The name of the senior official designated to assume full responsibility for the party
e) Nom du fonctionnaire de rang supérieur désigné pour assumer l apos entière responsabilité de la réunion
Our future security is at stake and we in Europe should, assume our full responsibility.
Notre sécurité future est en jeu et les Européens devraient assumer pleinement leurs responsabilités.
It is a heavy responsibility, but we were elected to take it on in full.
C'est une lourde responsabilité, mais nous avons été élus pour l'assumer pleinement.
Prepare elections BiH should assume full organisational and financial responsibility for the 2004 municipal elections.
Préparation des élections La BeH devrait assumer la pleine responsabilité de l'organisation et du financement d'élections municipales en 2004.
States have a responsibility to create the legal bases for measures to achieve the objectives of full participation and equality for persons with disabilities.
C apos est aux Etats qu apos il incombe de créer le cadre législatif dans lequel s apos inscrit l apos adoption de mesures destinées à permettre la pleine participation des handicapés et à leur assurer des chances véritablement égales.
This responsibility can really only appear to full advantage through the organisations of the European Union and then in cooperation with our transatlantic allies.
Cette responsabilité ne pourra être mise en valeur que par le biais des organisations de l'Union européenne, et en collaboration avec nos alliés transatlantiques.

 

Related searches : Full Responsibility - With Responsibility - Have Full Responsibility - Full Corporate Responsibility - Full Responsibility For - Taking Full Responsibility - Accepts Full Responsibility - Take Full Responsibility - Assume Full Responsibility - Bear Full Responsibility - Under Full Responsibility - Takes Full Responsibility - Assumes Full Responsibility