Traduction de "with high confidence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Confidence - translation : High - translation : With - translation : With high confidence - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
My confidence is sky high. | Ma confiance est extraordinaire. |
Confidence in the processing facilities is high. | Ces installations de traitement jouissent d'une grande confiance. |
Building cooperation and confidence must be a high priority, for confidence and cooperation are contagious. | Instaurer la coopération et la confiance doit représenter une priorité élevée, car la coopération et la confiance sont contagieuses. |
Unemployment has remained remarkably low and confidence relatively high. | Le chômage est resté remarquablement faible et la confiance relativement élevée. |
Furthermore , despite the economic slowdown , consumer confidence remained comparatively high . | Par ailleurs , en depit du ralentissement econo mique , la confiance des consommateurs est demeuree relativement elevee . |
Furthermore , despite the economic slowdown , consumer confidence remained comparatively high . | Par ailleurs , en dépit du ralentissement économique , la confiance des consommateurs est demeurée relativement élevée . |
A survey12 showed that consumer confidence in product safety is generally high. | Une enquête12 a montré que la confiance des consommateurs dans la sécurité des produits est généralement forte. |
High levels of confidence are necessary to boost job numbers and competitiveness. | De hauts niveaux de confiance sont nécessaires pour augmenter le nombre d'emplois et améliorer la compétitivité. |
And this gave us very high confidence for what we were looking at. | Et ça nous a donné une très grande confiance dans ce que nous avions sous les yeux. |
A high level of protection against these threats is essential to consumer confidence. | Un niveau élevé de protection contre ces menaces est essentiel à la confiance du consommateur. |
A high level of protection against these threats is essential to consumer confidence. | Un niveau élevé de protection contre ces risques est indispensable à la confiance des consommateurs. |
104. The effective implementation of confidence building measures requires careful analysis in order to determine with a high degree of clarity those factors that will support or undermine confidence in specific situations. | 104.104. Pour appliquer efficacement les mesures de confiance, il convient d apos analyser avec soin, en vue de les définir très clairement, les facteurs qui renforcent ou diminuent la confiance dans telle ou telle situation. |
The cyclical pattern of consumer confidence was fairly subdued and confidence remained at a level close to its all time high throughout 1999 . | Contrairement aux entreprises , les consommateurs semblent avoir été beaucoup moins influencés par les développements extérieurs , tant négatifs que positifs tout au long de 1999 , leur indice de confiance est resté à un niveau proche de son record absolu . |
In conclusion, he expressed high esteem for the High Commissioner, whose work enjoyed the confidence and appreciation of all delegations. | Enfin, il fait part de la profonde estime dans laquelle il tient le Haut Commissaire, dont le travail jouit de la confiance et de la gratitude de toutes les délégations. |
Manufacturers are the guarantors of high quality food, in which consumers can have confidence. | Les fabricants sont les garants d'une alimentation de qualité, d'une alimentation de confiance. |
Europe would be inundated with a flood of supposed scandals and consumer confidence in our high quality food and it is high quality would be shaken even further, and needlessly so. | Par conséquent, l'Europe serait submergée par une vague de supposés scandales, et la confiance du consommateur dans nos aliments qui, au demeurant, sont de très bonne qualité, serait sans raison à nouveau ébranlée. |
With confidence like a princess. | Avec confiance, comme une princesse. |
with confidence and good humour. | avec confiance et bonne humeur. |
In conclusion, he expressed high esteem for the High Commissioner, whose work and leadership enjoyed the confidence and respect of all delegations. | En conclusion, il exprime sa haute estime pour le Haut Commissaire dont l apos action et l apos initiative suscitent la confiance et le respect de toutes les délégations. |
High and rising oil prices in particular appear to have weighed on demand and confidence . | En particulier , les cours du pétrole , à la fois élevés et orientés à la hausse , semblent avoir pesé sur la demande et la confiance . |
They are successful, intelligent, and have a high degree of confidence in their political judgment. | Ces cadres occidentaux ont réussi, ils sont intelligents, et semblent avoir la plus grande confiance dans leur jugement politique. |
Mr Whitehead rightly observed that in the UK the level of consumer confidence is high. | M. Whitehead a observé, à juste titre, qu'au Royaume Uni, le niveau de confiance des consommateurs est élevé. |
Poverty created a risk environment with high unemployment and low income and job security, the poor in many countries lacked confidence in peaceful development. | La pauvreté crée un environnement propice à l'éruption de la violence. Dans de nombreux pays où le taux de chômage est élevé, les revenus faibles et la sécurité d'emploi inexistante, les pauvres ne croient pas au développement pacifique. |
(c) it is created using electronic signature creation data that the signatory can, with high level of confidence, use under his sole control and | (c) avoir été créée à l'aide de données de création de signature électronique que le signataire peut, avec un niveau de confiance élevé, utiliser sous son contrôle exclusif et |
For that reason, I welcome the fact that the report speaks about the importance of positive conditionality with a high level of self confidence. | C' est pourquoi je salue le fait que ce rapport parle en toute bonne conscience de l' importance d' une conditionnalité positive. |
I followed him with unshakeable confidence. | Je le suivais avec une confiance inébranlable. |
And I say with confidence, why | Et je dis avec confiance, pourquoi |
We await the responses with confidence. | Nous comptons sur les réponses qui nous seront données. |
The scope of arms control and regional security should include a high measure of confidence building. | Ces mesures doivent avoir une grande portée et faciliter l apos instauration d apos un climat de confiance. |
Yes, father, said I, with some confidence. | Oui, père, dis je avec quelque confiance. |
So we can say with a high degree of confidence that the severe Texas and Moscow heatwaves were not natural they were caused by global warming. | Donc nous pouvons affirmer avec quasi certitude que les canicules sévères au Texas et à Moscou n'étaient pas naturelles elles ont été causées par le réchauffement climatique. |
confidence confidence interval) interval) | de p |
confidence confidence interval) interval) | 0,001 0,0020 |
confidence confidence interval) interval) | Score total de 5,7 (4,2 7,3) Sharp |
(95 confidence (95 confidence | confiance 95 ) |
For stages with a small deposition of particles and a relatively high standard deviation it is particularly critical to reach a confidence interval within the defined limits. | Pour les étages avec un faible dépôt de particules et un écart type relativement élevé, il est particulièrement difficile de parvenir à un intervalle de confiance situé dans les limites fixées. |
Cmax, Cmin with confidence intervals if availablea (mechanism) | (mécanisme) Darunavir ritonavir Efavirenz |
Cmax, Cmin with confidence intervals if availablea (mechanism) | Pourcentage moyen de variation de l ASC, la Cmax, la Cmin avec intervalles de confiance si disponibles a |
Cmax, Cmin with confidence intervals if availablea (mechanism) | (mécanisme) HYPOLIPEMIANTS Inhibiteurs de l HMG Co A réductase Atorvastatine Efavirenz |
We deliver the TTYPE project with much confidence. | Nous menons le projet TTYPE avec grande confiance. |
Construction confidence improved during most of the year , and remained at a relatively high level in the final quarter . | En revanche , le contexte économique intérieur est resté positif la création nette d' emplois et la croissance des revenus réels ont compté parmi les facteurs soutenant la confiance des consommateurs . |
the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in financial markets | la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés |
The own funds ratio targeted by BGB was not too high. Lenders and investors confidence in BGB was shaken. | Le ratio de fonds propres visé par BGB n'est pas trop élevé en effet, la confiance des actionnaires et investisseurs dans BGB est atteinte à long terme. |
So, Anaïs Rassat, confidence, confidence, Anais! | Alors, Anaïs Rassat, confiance, confiance, Anaïs ! |
As far as enterprises are concerned , business confidence is in line with the historically high levels reached in 1998 and entrepreneurs have kept on signalling well filled order books . | En ce qui concerne les entreprises , la confiance des industriels est conforme aux sommets historiques atteints en 1998 et les entreprises font état de carnets de commandes bien remplis . |
Related searches : High Confidence - With Confidence - Very High Confidence - High Self-confidence - Predict With Confidence - Work With Confidence - Purchase With Confidence - Travel With Confidence - Trade With Confidence - With Absolute Confidence - Communicate With Confidence - Navigate With Confidence - Fill With Confidence - Specify With Confidence