Traduction de "with modesty" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Modesty - translation : With - translation : With modesty - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

So, with modesty.
Donc, avec modestie.
Oh, modesty, modesty.
Quelle modestie.
Modesty?
Quelle pudeur ?
Paternal modesty.
La pudeur paternelle.
Modesty forbids.
Modestement...
Middle East Modesty
De la modestie pour le Moyen Orient
What charming modesty!
Unetouchantemodestie!
Modesty most commendable.
Modestie remarquable.
You have a beautiful modesty modesty and beauty go together then Jemima how
Vous avez une modestie belle modestie et la beauté vont de pair puis Jemima comment
They have epistemological modesty.
Ils ont une modestie épistémologique.
MODESTY CAN'T HURT... Really?
La modestie ne fait pas de mal
lascivious love and modesty.
lascif amour et pudicité.
Modesty therefore befits us.
La modestie est donc de mise en ce qui nous concerne.
It's my stupid modesty.
C'est un sentiment bien drôle, la pudeur.
Have you no modesty?
Avezvous perdu la modestie ?
I support that, for modesty is a respectable human virtue, but, Mr Poettering, we should agree on one thing let us not confuse modesty with faintheartedness!
Je suis d' accord sur le fait que la modestie est une qualité humaine honorable, mais nous devrions nous entendre sur un point, Monsieur Poettering ne nous faites pas confondre modestie et découragement !
With all due modesty, that is the case in Denmark, for instance.
Ne pas fixer tout, tout de suite. Pourquoi ?
Arrogance has replaced sophisticated modesty.
La réserve raffinée des Chinois a fait place à de l arrogance.
And who guard their modesty
et qui préservent leurs sexes de tout rapport ,
Mr Poettering counselled greater modesty.
M. Poettering a conseillé plus de modestie.
Never mind the old modesty.
Trève de modestie, Roger.
Or at least some modesty!
Ou du moins, un peu de modestie.
When it comes to the frontier regions, though, you cover yourself with modesty.
Pour ce qui est régions frontalières, vous procédez avec simplicité.
This is no time for modesty.
L'heure n'est pas à la modestie.
That is your modesty, Mr. Horscroft.
C'est que vous êtes modeste, monsieur Horscroft.
Think true love acted simple modesty.
Pensez amour vrai agi simple modestie.
I even understand a lady's modesty.
Oh que si.
However, at least, I believe with due modesty that they have had one merit.
Je connais les difficultés auxquelles nous nous heurtons en Europe dans ce domaine, mais si nous ne voyons toujours que les difficultés avant qu'il soit ques tion de mettre au point un texte législatif quelconque, nous pouvons cesser de faire de la politique.
Modesty has prevented you from ending the list of rapporteurs with your own name.
Vous clôturez en toute modestie la liste de nos rapporteurs.
Inna Denisova, Without modesty and without sexism.
Inna Denissova, Sans pudeur et sans sexisme .
We, however, are for modesty and decency.
Nous, nous sommes pour la pudeur et la décence.
He thought all modesty in the way.
Il jugea toute pudeur incommode.
Modesty is a virtue in private life.
La modestie est une vertu dans la vie privée.
The exquisite modesty of a true maiden.
Exquise pudeur d'une vraie jeune fille.
Modesty never gets you anything. I know.
La modestie ne rapporte jamais rien.Je sais.
In all modesty let us allow the ethics committees to deliberate with all due calm.
Apparemment légitimée par le progrès de la science, ne seraitce pas une nouvelle expression de la société patriarcale au sein de laquelle l'homme détient le pouvoir grâce à sa faculté de se reproduire?
I might add, with all modesty, that this House can take the credit for this.
Nous avons compris l importance stratégique de l espace, mais aussi le fait que c est très peu rentable financièrement.
Today, that house s extreme modesty still surprises visitors.
De nos jours, la simplicité extrême de cette maison surprend les visiteurs.
You, for modesty, do not fear anyone, no?
Toi, pour la modestie, tu ne crains personne, non ?
That would bring a beneficial dose of modesty.
Cela apporterait une dose de modestie salutaire.
Alas! modesty is not made for such shocks.
Hélas ! ce n est pas pour de pareils frémissements que la pudeur est faite.
Quasimodo appeared to experience something of this modesty.
Quasimodo parut éprouver quelque chose de cette pudeur.
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty.
Aujourd hui, Américains et Européens doivent montrer l exemple de la modestie.
I'm slightly confused about KOrea's idea of modesty.
Je suis légèrement perdue en ce qui concerne l'idée de décence en Corée.
Torah do not have to talk about modesty
Torah n'avez pas à parler de modestie

 

Related searches : False Modesty - Without Modesty - Modesty Panel - Modesty Screen - For Modesty - Protect Modesty - Notion Of Modesty - Out Of Modesty - In All Modesty - Interrelated With - Realized With