Traduction de "with responsibility for" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Responsibility - translation : With - translation : With responsibility for - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(with responsibility for pooled financial resources) | (responsabilité de réunir les ressources financières) |
Former regional councillor with responsibility for tourism. | Ancien assesseur régional charge du tourisme. 0 Membre de la direction nationale de ΓΑΝ. |
Responsibility for this lies with the Council. | Dans cette affaire, c'est le Conseil qui porte la responsabilité. |
Take responsibility for yourself, and cooperate with us. | Vous êtes coupable, alors vous vous devez de coopérer |
Responsibility for the demilitarization process remains with UNPROFOR. | La responsabilité du processus de démilitarisation incombe à la FORPRONU. |
Senior inspec tor, with responsibility for youth and sport. | Inspecteur principal de la jeunesse et des sports. |
Minister with special responsibility for European Affairs (1990 1993). | Ministre délégué aux affaires européennes (1990 1993). |
The responsibility for these cars lies with the manufacturer. | En ce qui concerne ces voitures, la responsabilité incombe au constructeur. |
The responsibility for action clearly lies with national governments. | Ce sont clairement les gouvernements nationaux qui portent la responsabilité de ces mesures. |
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. | Prenez vos responsabilités pour tout ça. |
Primary responsibility for dealing with Iraqi disarmament lies with the Security Council. | La responsabilité principale de la gestion du désarmement de l'Irak revient au Conseil de sécurité. |
Responsibility for that lies, first and foremost, with the FDP. | Aucun parti de gouvernement ne peut se permettre d'avoir des ministres aussi manifestement incompétents et de manquer à un tel point de leadership. |
Responsibility for the municipal schools rests with the municipal councils. | Les écoles municipales relèvent de la responsabilité des conseils municipaux. |
To entrust the Economic and Social Council with responsibility for | De charger le Conseil économique et social |
The responsibility for national data lies with the national correspondents. | Ce fut un plaisir d'analyser avec eux les politiques qui ont actuellement une incidence sur les marchés des produits forestiers. |
Sectoral committees have been established with responsibility for children's welfare. | Il y a lieu d'indiquer que des comités sectoriels ont été créés pour prendre en charge la santé des enfants. |
reasonable wellbeing combined with responsibility for the environment and health. | le juste bien être et une attitude responsable vis à vis de l'environnement et de la santé. |
reasonable wellbeing combined with responsibility for the environment and health | le juste bien être et une attitude responsable vis à vis de l'environnement et de la santé |
National secretary of the Socialist Party with responsibility for agriculture. | Secrétaire national du PS chargé de l'agriculture. |
State Secretary with responsibility for the elderly and disabled (1988). | Secretaire d'État chargé des personnes âgées et handicapées (1988). |
Responsibility for European space policy must remain with the ESA. | L'ASE doit garder la responsabilité de la politique spatiale européenne. |
Yes to coordination, but with codecision for those with political responsibility and for the citizens' representatives. | Oui à la coordination, mais en préservant la participation des responsables politiques et des représentants des citoyens aux décisions. |
Minister with responsibility for European Affairs, attached to the Minister for Foreign Affairs | Représentant permanent de la République française auprès de l'Union européenne |
Accordingly, responsibility for drafting guidelines and codes should lie with ACER. | En conséquence, la responsabilité de l'élaboration des lignes directrices et des codes devrait être endossée par l'ACER. |
The responsibility for the implementation activities lies with the governing bodies. | La responsabilité des activités de mise en œuvre incombe aux organes directeurs. |
Implementation The responsibility for implementation of this recommendation rests with Governments. | Mise en oeuvre La mise en oeuvre de cette recommandation relève des gouvernements. |
0 RPR national secretary with responsibility for training and current prob lems. | 0 Secrétaire nationale du RPR à la formation et aux problèmes de notre temps. |
Member of the Paris Council, with responsibility for schools (1983 1989). | Conseiller de Paris, chargée des affaires scolaires (1983 1989). |
Responsibility for applying the rules lies with the relevant national authorities. | B2 187 87) de M. Glinne et consorts (doc. |
The sole responsibility for the problem lies with the Council. cil. | Le Conseil est seul responsable dans cette affaire. |
Their great power brings with it commensurate responsibility for the world. | Leur responsabilité face au monde est proportionnelle à leur pouvoir, et celui ci est grand. |
primary responsibility for food safety rests with the food business operator | la responsabilité première en matière de sécurité alimentaire incombe à l'exploitant du secteur alimentaire |
Only spoken with responsibility. | Dit de façon responsable. |
Relationship with State responsibility | Rapport avec la responsabilité de l'État |
Primary responsibility for compliance with the Community Basic Safety Standard1lies with the Member States. | Le respect des normes de base communautaires en matière de sécurité (') incombe aux Etats membres. |
4. The ultimate responsibility of States for the situation of persons with disabilities does not relieve others of their responsibility. | 4. Les Etats sont responsables au premier chef de la situation des handicapés, ce qui ne veut pas dire qu apos ils en soient seuls responsables. |
The responsibility for following western safety regulations rests with the Member States, and responsibility for monitoring rests with that most viable of organisations, the Western European Nuclear Regulatory Association. | L'élaboration des règlements en matière de sécurité dans les pays occidentaux est du ressort des États membres et le suivi est la mission de l'Association des responsables des autorités de sûreté des pays d'Europe de l'Ouest (WENRA), dont le fonctionnement donne toute satisfaction. |
Responsibility for what? | Responsabilité de quoi ? |
Responsibility for publishing the reference rate will lie with the banking associations . | La responsabilité de la publication du taux de référence incombera aux associations bancaires . |
However , responsibility for economic policies has remained with the participating Member States . | Les responsabilités liées aux politiques économiques demeurent cependant du ressort des États membres participants . |
We recognize that the principal responsibility for this plan rests with Bolivians. | Et nous reconnaissons que la principale responsabilité en ce domaine revient aux Boliviens. |
Primary responsibility for aid coordination lay with recipient Governments, not donor agencies. | Il incombe aux gouvernements des pays bénéficiaires et non aux organismes donateurs, de coordonner l apos aide. |
The responsibility for those consequences will rest fully with the Estonian side. | L apos entière responsabilité des conséquences incombe à la partie estonienne. |
The responsibility for sanctions implementation, however, first and foremost rests with States. | Cependant, la responsabilité de la mise en œuvre des sanctions incombe d'abord aux États. |
15.12 The substantive responsibility for this subprogramme lies with the Statistics Division. | La responsabilité de ce sous programme incombe à la Division de statistique. |
Related searches : With Responsibility - Responsibility For - Freedom With Responsibility - With Increasing Responsibility - With Full Responsibility - With Leadership Responsibility - Responsibility Is With - Responsibility Rests With - Responsibility Remains With - With Sole Responsibility - Responsibility Lays With - Responsibility Lies With - Responsibility Resides With