Translation of "aims to prevent" to French language:
Dictionary English-French
Aims - translation : Aims to prevent - translation : Prevent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising. | C est pour cela qu une bonne politique monétaire doit empêcher la survenue des bulles. |
The Plan aims to prevent and gradually eradicate prostitution in the country. | Ce plan vise à prévenir et à éliminer progressivement la prostitution dans le pays. |
and it aims to identify and to prevent new health threats caused by environmental factors. | et il vise à identifier et prévenir les nouvelles menaces sanitaires dues à des facteurs environnementaux. |
This means that the report aims to prevent unwanted pregnancies and therefore also abortions. | Ce qui signifie que le rapport vise à éviter les grossesses non désirées et, donc, à éviter les avortements. |
As preventive diplomacy aims to prevent the outbreak of a conflict, peace building starts during the course of a conflict to prevent its recurrence. | Alors que la diplomatie préventive vise à empêcher le déclenchement d apos un conflit, la consolidation de la paix vise à en empêcher la répétition. |
A national vaccination immunization programme aims to prevent contagious diseases that may be prevented with vaccines. | Un programme national de vaccination est mis en place pour prévenir des maladies contagieuses qui peuvent ainsi être évitées. |
By having stressed employees talk to a doctor, the initiative aims to prevent mental health problems early on. | En faisant parler les employés au médecin, l initiative vise à prévenir les problèmes de santé mentale au plus tôt. |
3.20 With regard to commodity derivatives MiFID II aims to prevent unbridled speculation as an end in itself. | 3.20 S'agissant des dérivés sur matières premières, l'objectif de la directive MIF II est de prévenir la spéculation effrénée vue comme une fin en soi. |
The instrument aims to quickly prevent assets and evidence being hidden from the authorities investigating the crime. | L'instrument vise à empêcher rapidement que des biens et des documents soient soustraits aux autorités chargées d'enquêtes criminelles. |
The MARPOL Convention aims to prevent pollution from ships but legislation is clearly necessary to ensure the convention is enforced. | La convention Polmar vise à empêcher la pollution par les navires mais une législation est, de toute évidence, nécessaire pour garantir l'application de cette convention. |
The Protocol aims, by applying international rules to trade in living GMOs, to prevent effects detrimental to biodiversity and to human health. | Ce protocole a pour but d'édicter des règles internationales applicables aux échanges d'OGM vivants, afin d'éviter des effets défavorables sur la diversité biologique et la santé humaine. |
By fueling Japanese insecurity, US policy risks bringing about the very outcome a return to militarism that it aims to prevent. | En alimentant le sentiment d'insécurité du Japon, les USA risquent de susciter un retour du militarisme le résultat inverse de celui qu'ils recherchent. |
The project aims to develop the capacity of children and youth, and create a network to prevent and solve social problems. | Ce projet vise à développer la capacité des enfants et des jeunes et à constituer un réseau à même de prévenir et de résoudre les problèmes sociaux. |
The Government aims to make the Villa Grande a dynamic centre for efforts to prevent racism, discrimination and human rights violations. | Le Gouvernement veut faire de la Villa Grande un centre dynamique d'appui aux efforts de prévention du racisme, de la discrimination et des violations des droits de l'homme. |
Recently, the Philippines enacted the Anti Cybercrime Law which aims to prevent the cyberspace from degenerating into a lawless realm. | Récemment, les Philippines ont adopté la Loi anti cybercriminalité qui viserait à empêcher le cyber espace de dégénérer en un royaume sans loi . |
Ireland's On My Own Two Feet programme for post primary schools aims to prevent substance abuse and promote healthy living. | en Irlande, le programme On my Own Two Feet , destiné aux écoles postprimaires, veut prévenir la consommation de psycho tropes et souligner les bienfaits d'une vie saine. |
By seeking to reduce the vulnerability of girls and young women, the programme aims to prevent their being forced into exploitative situations. | En essayant de réduire la vulnérabilité des filles et des jeunes filles, le programme tend à empêcher qu'elles ne se retrouvent dans des situations où elles risquent d'être exploitées. |
An approach which only aims to prevent potential distortions of competition and fails to include environmental, social or regional aspects is unacceptable. | Une approche se bornant exclusivement à éviter les éventuelles distorsions de concurrence sans intégrer les aspects environnementaux, sociaux et régionaux n'est pas acceptable. |
The directive' s objective is commendable. It aims to prevent and reduce the negative effects of waste incineration and co incineration. | L' objectif de la directive est louable il s' agit de prévenir et de réduire les effets négatifs de l' incinération et de la coïncinération des déchets. |
One of the European Parliament's main aims, therefore, is to prevent unnecessary bureaucracy, which ought to be abolished, from simply being moved elsewhere. | Je suis d'accord avec elle pour dire que les aspects culturels des systèmes de mesures ne doivent pas se perdre. |
Ceplene IL 2 is an immunotherapy which aims to induce immune mediated destruction of residual myeloid leukaemic cells and thereby to prevent relapse of leukaemia. | Ceplene IL 2 est une immunothérapie qui vise à induire une destruction immuno médiée des cellules résiduelles de la leucémie myéloïde et à empêcher ainsi la rechute de la leucémie. |
2.3 This proposal aims to establish a framework for action to prevent, minimise and mitigate the adverse impacts of IAS on biodiversity and ecosystem services. | 2.3 La présente proposition vise à instituer un cadre d action destiné à prévenir, réduire au minimum et atténuer les incidences négatives des EEE sur la biodiversité et les services écosystémiques. |
2.3 This proposal aims to establish a framework for action to prevent, minimise and mitigate the adverse impacts of IAS on biodiversity and ecosystem services. | 2.3 La présente proposition vise à à instituer un cadre d action destiné à prévenir, réduire au minimum et atténuer les incidences négatives des EEE sur la biodiversité et les services écosystémiques. |
Aims a) to give legal certainty to manufacturers b) to provide guarantees for both professionals and users c) prevent the marketing of ineffective or dangerous products. | Objectifs a) apporter une sécurité juridique aux fabricants b) donner des garanties aux professionnels et aux usagers et c) éviter la commercialisation de produits inefficaces ou nuisibles. |
Both are positive aims. They increase the supplies of food in the world, and they can prevent serious food poisoning. | Aujourd'hui, les victimes de l'huile toxique ne sont même plus prises en charge par la sécurité sociale, leurs médicaments ne sont plus remboursés. |
The measure, imposed by the European Union, aims to increase pedestrian safety however, how they work can also help prevent many rear end collisions. | La mesure, imposée par l Union Européenne, a pour objectif de renforcer la protection des piétons, même si, de par son mode d action, elle peut aussi contribuer à éviter de nombreux chocs arrières. |
It aims to prevent falls from heights by setting minimum requirements for the use of the relevant work equipment such as ladders and scaffolding. | Il vise à éviter les chutes de hauteur en établissant des prescriptions minimales pour l'utilisation des équipements de travail concernés tels que les échelles et les échafaudages. |
The aims of land restoration are to reduce pollution, restore the land and landscape, improve the aesthetic appearance of the area and prevent further degradation. | Le réaménagement vise à réduire la pollution, à restaurer les sols et à remodeler les paysages, à améliorer l apos aspect du site et à prévenir toute nouvelle dégradation. |
This project aims to protect children victims of sexual abuse, and to ensure their full reintegration in society as well as to prevent other children from becoming victims. | Il vise à protéger les enfants victimes de sévices sexuels et à assurer leur pleine réinsertion dans la société et à faire en sorte que d'autres enfants ne soient pas à leur tour victimes de telles violences. |
9.3 The EU has developed the so called FLEGT procedure10 which aims to prevent the sale on EU markets of illegally felled timber and derived products. | 9.3 L UE a développé une procédure appelée FLEGT10, visant à empêcher la vente, sur les marchés communautaires, de bois illégalement coupé et de produits dérivés. |
9.3 The EU has developed the so called FLEGT procedure4 which aims to prevent the sale on EU markets of illegally felled timber and derived products. | 9.3 L UE a développé une procédure appelée FLEGT4, visant à empêcher la vente, sur les marchés communautaires, de bois illégalement coupé et de produits dérivés. |
9.3 The EU has developed the so called FLEGT procedure9 which aims to prevent the sale on EU markets of illegally felled timber and derived products. | 9.3 L UE a développé une procédure appelée FLEGT9, visant à empêcher la vente, sur les marchés communautaires, de bois illégalement coupé et de produits dérivés. |
The aims are to prevent syn thetic drug use by identifying users early and to reduce the risk of a move to more addictive drugs rather than primarily to target dealers. | Les objectifs consistent à prévenir la consomma tion de drogues synthétiques en identifiant les utilisateurs très tôt, et à réduire le risque de passage à des drogues plus susceptibles d'en traîner une dépendance, plutôt que de cibler en premier les trafi quants. |
His aims are clear to offer a real opportunity for the host of Chechen refugees to return home and to prevent Chechen youth from joining the ranks of the 'partisans' . | Ses objectifs sont clairs offrir une chance réelle aux rares réfugiés tchétchènes de rentrer au foyer et empêcher que les jeunes Tchétchènes n' aillent grossir les rangs des partisans . |
Therefore , a public framework to prevent and manage potential financial crises is also in place that aims to prevent financial problems from threatening the overall stability of the financial and economic system , while minimising as far as possible distortions in the market mechanism . | C' est pourquoi un cadre a été mis en place afin de prévenir et de gérer les crises financières potentielles , et d' éviter que des problèmes financiers ne menacent la stabilité globale du système financier et économique , tout en réduisant le plus possible les distorsions éventuelles des mécanismes de marché . |
The programme aims to | The programme aims to |
Its aims are to | Ses objectifs sont les suivants |
Latvia supports the Proliferation Security Initiative as a tool that aims to prevent trafficking of weapons of mass destruction and related material by both State and non State actors. | La Lettonie appuie l'Initiative de sécurité contre la prolifération en tant qu'outil visant à prévenir le trafic des armes de destruction massive et des matériels connexes par des États et des acteurs non étatiques. |
This latter Program aims to prevent and eliminate the threat of children being abused, reduce the number of trafficked and sexually abused children in 2003 and basically in 2010. . | Il s'attachera en outre à promouvoir la coopération internationale dans le domaine de la prévention des délits liés aux enfants en vue de réaliser les objectifs fixés par le Programme national d'action en faveur des enfants vietnamiens pour 2001 2010, qui vise à prévenir et à éliminer la maltraitance des enfants et à réduire le nombre d'enfants victimes de traite et de violence sexuelle. |
1.1 This document aims to | 1.1 Le présent document poursuit les objectifs suivants |
1.2 This document aims to | 1.2 Le présent document poursuit les objectifs suivants |
2.2.1 The regulation aims to | 2.2.1 Les objectifs poursuivis sont les suivants |
3.1 This opinion aims to | 3.1 Cet avis vise à |
4.3 The agreement aims to | 4.3 L'accord se propose de poursuivre les objectifs suivants |
The programme aims also to | Le programme vise également à |
Related searches : To Prevent - Aims To Capture - Aims To Gain - Aims To Reach - Aims To Reveal - Aims To Identify - Aims To Benefit - Aims To Build - Aims To Resolve - Aims To And - Aims To Collect - Aims To Respond - Strategy Aims To