Translation of "an price increase" to French language:


  Dictionary English-French

An price increase - translation : Increase - translation : Price - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A 1 increase in the carbon price could on average translate into an increase of 0.5 compared to the current price for households8.
Une augmentation de 1 EUR du prix du carbone pourrait en moyenne se traduire par une augmentation de 0,5 par rapport au prix actuel pour les ménages8.
4.11 Price increase
4.11 Augmentation du prix
INCREASE IN PRICE
AUGMENTATION DES PRIX EN MONNAIE NATIONALE (1)
Community industry price increase
Hausse du prix pratiqué par l'industrie communautaire
Abolition was linked to a modification of the reference price mechanism and an increase of this price, with the aim that the reference price increase would offset the loss of the marketing premium.
Cette suppression était liée à la modification du mécanisme de prix de référence et à l'augmentation de ce prix de référence, dans le but de voir cette augmentation contrebalancer la perte de la prime de pénétration.
I also agree that the price increase in coastal and border countries may lead to an increase in fraud.
D' autre part, je suis d' accord pour dire que l' augmentation des prix dans les pays riverains et frontaliers peut amener à une augmentation de la fraude.
INCREASE IN PRICE IN ECU
AUGMENTATION DES PRIX EN ECUS
The suggestion to increase the minimum price to EUR 3 000 is an improvement.
Une amélioration proposée est de faire passer le seuil d'application à 3 000 euros.
The Commission has analysed whether competitors have enough capacity to restrain an anti competitive price increase and whether customers can easily switch suppliers in the event of a price increase.
La Commission a examiné si les concurrents disposaient d'une capacité suffisante pour contenir une augmentation des prix anticoncurrentielle et si les clients pouvaient aisément changer de fournisseur en cas de hausse des prix.
an average price increase of about 1 , with a 10 reduction in lifetime electricity cost
une augmentation d'environ 1 des prix moyens au détail et une diminution de 10 du coût d'électricité sur la durée de vie de l'appareil
Likewise , measures that increase price flexibility and non price competitiveness are essential .
De même , il est essentiel de prendre des mesures permettant d' accroître la flexibilité des prix et la compétitivité hors prix .
From September 2007 higher annual rates of energy producer price growth pushed up by oil price increases and base effects and food producer price growth led to an increase in producer price inflation .
À partir de septembre 2007 , l' affermissement des prix à la production de l' énergie portés par les renchérissements des produits pétroliers et par des effets de base et des prix à la production des produits alimentaires ont renforcé la hausse des prix à la production .
Another price increase was implemented in 1999.
Elle a pratiqué une nouvelle hausse en 1999.
SEPA cannot in any circumstances be used as an excuse to increase the general price level .
Le SEPA ne peut , en aucun cas , servir de prétexte à une augmentation du niveau général des tarifs .
That amendment went with a similar one calling for an increase in the price of cereals.
Cet amende ment allait de pair avec un amendement similaire qui visait également à augmenter le prix des céréales.
The increase set to take effect on January 11, 2009 will increase the price of an imported car by 10 to 20 percent.
La hausse, prévue pour prendre effet le 11 janvier 2009, augmentera le prix d'une voiture importée de 10 à 20 .
There are very many vague things like 'prudent prices' that can really mean anything from a very big price reduction, no price increase or a 1 price increase.
Ne nous trouverions nous pas dans une situation pire encore?
You are all aware of the heavy increase in the price of crude oil, an increase that led to the price of oil in Europe increasing to five times its earlier price by the '70s, and to ten times its original price by the end of the '70s.
Le commissaire n'envisage t il pas, au nom de la Commission, un régime de sanctions?
Readers may recall that an increase the price of minibuses sparked riots and protest in February 2008.
Nos lecteurs pourraient se rappeler qu'une augmentation du prix du transport en minibus avait provoqué des émeutes en février 2008 .
An increase in VAT raises the price of imported goods, as foreign firms face a higher tax.
Une augmentation de la TVA augmente le prix des marchandises importées, car les sociétés étrangères font face à des taxes plus élevées.
Price increase is planned mainly in larger municipalities.
Ce sont principalement les plus grandes communes qui planifient l'augmentation des prix.
I ι OIL PRICE (annual rate of increase)
TAUX DE CROISSANCE DES MARCHES EXTERIEURS COURS DU DOLLARS Prance belges)
Increase in price of silicon from the PRC
Hausse du prix du silicium en provenance de Chine
It was argued that the Community industry announced a price increase after the investigation period, and that this price increase was of an exceptional nature since it is described in the press as unusually large.
Il a été avancé que l'industrie communautaire avait annoncé une hausse des prix après la période d'enquête et que cette hausse était de nature exceptionnelle car elle était décrite dans la presse comme d'une ampleur inhabituelle.
However, this increase in raw materials prices was not reflected in an increase of the average price of PSF sold by the Community industry (see above recital (209)), despite the fact that fibres are price sensitive products.
Toutefois, cette hausse des prix des matières premières ne s'est pas traduite par une augmentation du prix moyen des fibres discontinues de polyesters vendues par l'industrie communautaire (voir le considérant 209), bien que le produit concerné soit très sensible à l'évolution des prix.
Brazil Transport Price Increase Leads to Protest Global Voices
Brésil Manifestation contre l'augmentation des tickets de bus
And even then, the price increase could be limited.
Et même dans ce cas, l augmentation du prix du baril sera sans doute modeste.
In August 2008 the biggest price increase was experienced in leather, footwear manufacturing industry (2.8 percent), due especially to the 4.6 percent price increase in bag and strap production as well as the 2.5 percent monthly price increase in footwear production.
En août 2008, la hausse de prix la plus significative a été observée dans le secteur de fabrication d'articles en cuir et de chaussures (2,8 pour cent), avec en premier lieu, la fabrication de sacs et de ceintures avec une hausse mensuelle de 4,6 pour cent, ensuite, la production de chaussures avec 2,5 pour cent de hausse mensuelle.
The benefit generated by policy may take different forms such as an increase in output price, a reduction in input price, a tax rebate, an interest rate concession, or a direct budgetary transfer.
L'avantage ainsi produit par la politique peut prendre différentes formes hausse du prix des extrants, réduction du prix des intrants, dégrèvement d'impôt, taux d'intérêt préférentiel, ou transfert budgétaire direct.
An ad valorem duty is considered unsuitable as it would act as an incentive to lower import prices free of duty, and would increase in real terms if a price increase occurs.
Un droit ad valorem est jugé inapproprié car il agirait comme une incitation à baisser les prix à l'importation en franchise de droit et augmenterait en termes réels en cas de hausse des prix.
An ad valorem duty is considered unsuitable as it would act as an incentive to lower import prices free of duty, and would increase in real terms if a price increase occurs.
Un droit ad valorem est jugé inadapté, car il agirait comme une incitation à baisser les prix à l'importation en franchise de droit et augmenterait en termes réels en cas de hausse des prix.
A price increase would, in itself, trigger energy efficiency measures.
Une augmentation des prix aurait en soi l effet de susciter des mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique.
Risks for price stability over this period are associated with higher administered prices and an increase in value added taxes .
Les risques pour la stabilité des prix sur cette période tiennent à une majoration de certains prix administrés ainsi qu' à une augmentation des taux de la taxe à la valeur ajoutée .
This difference in stock price performance was probably related to an increase in economic growth differentials between the two economies .
Cette différence dans les performances des cours boursiers était probablement liée à une augmentation des différentiels de croissance économique entre les deux économies .
The published CPI rose by 5.3 per cent as of November 1992 and, therefore, it supports an overall price increase.
L apos indice des prix à la consommation, récemment publié, accusait, en novembre 1992, une hausse de 5,3 , ce qui autorise donc une majoration générale des tarifs.
an average increase of about 1 in the price of these appliances, with a 10 reduction in lifetime electricity cost
une augmentation d'environ 1 des prix moyens de ces appareils au détail et une diminution de 10 du coût d'électricité sur la durée de vie de l'appareil
The Commission is confident that an eventual levy increase for a certain period would not necessarily mean an unacceptable price increase for these end users, and has explained these arguments to the associations concerned.
La Commission a l'assurance qu'une éventuelle augmentation des droits pendant une certaine période ne signifierait pas nécessairement une augmentation de prix inacceptable pour ces utilisateurs finals et elle a développé ces arguments auprès des associations concernées.
The price depression was therefore coupled with price suppression, i.e. the incapacity of the Community industry to increase its prices in order to reflect the increase in costs.
La dépression des prix s'est donc trouvée associée à un blocage des prix, c'est à dire à l'incapacité pour l'industrie communautaire d'augmenter ses prix afin de refléter la hausse des coûts.
Similarly, the price of 50 kilograms of rice rose from 254.9 Iraqi dinars to 450 Iraqi dinars, representing an increase of 77 per cent, while the price of 50 kilograms of sugar rose from 312.8 Iraqi dinars to 600 Iraqi dinars, representing an increase of 92 per cent.
Dans le même temps, le prix de 50 kg de riz est passé de 254,9 à 450 dinars, soit une augmentation de 77 le prix de 50 kg de sucre est passé de 321,8 à 600 dinars, soit une augmentation de 92 .
It is impossible to infer solely from an increase in the volume of transactions how the price of oil will change.
Il est impossible de déduire uniquement d après une augmentation du volume des transactions comment évoluera le cours du pétrole.
We haven't had a price increase in the last five years.
Nous n'avons pas connu d'augmentation de prix dans les cinq dernières années.
And so, for any given price point, the demand would increase.
Donc, pour tout prix sur la courbe la demande augmenterait.
. However, the price of gold started to increase in March 1993.
77. Le cours de l apos or, lui, a commencé à monter en mars 1993.
If we increase the penalty, then we see the price rise.
Des peines plus sévères entraîneront une augmentation des prix.
The necessary price increase was then determined on the basis of a comparison of the weighted average import price with the average non injurious price.
La majoration de prix nécessaire a alors été déterminée en procédant à une comparaison entre le prix à l'importation moyen pondéré et le prix moyen non préjudiciable.

 

Related searches : Increase Price - Price Increase - An Increase - Strong Price Increase - Price Increase Effective - Share Price Increase - Slight Price Increase - General Price Increase - Price Increase From - Increase In Price - Increase The Price - Price Increase For - Annual Price Increase