Traduction de "une hausse des prix" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Hausse - traduction : Une hausse des prix - traduction : Une hausse des prix - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'accord avait entraîné une hausse des prix de 120 . | The agreement led to an increase in prices of 120 per cent. |
Le résultat est une hausse des prix sans création d'emplois. | The result is higher prices and no job creation. |
Mais la hausse des prix est une conséquence de cette politique. | But the rise in prices is a consequence of that policy. |
D'où une hausse des prix, à l'image de l'économie de marché. | We know this, of course, from the market economy in general. |
Hausse des prix de la consommation ( ) | Consumer Prices |
L'accroissement de la demande de bois ronds a d'une manière générale favorisé une hausse des prix qui n'a pas toujours été également contrebalancée par une hausse des prix des produits transformés. | US softwood lumber trade deficit rose sharply last year. Vol. 38, No. 11, pp. 1 2. |
En effet, on a enregistré ces derniers mois une stabilisation des prix et même une légère hausse des prix dans les échanges intra communautaires, et ce, malgré une production globalement en hausse. | (b) this increase in production has led to an expansion in supply accompanied by a drop in prices, especially in 1986, |
La hausse des prix peut signifier des prix plus élevés pour eux. | Higher prices can mean higher incomes for them. |
Le prix des charges est en hausse. | He said, Me too. That is not the kind of leadership that you need, but you should expect that those are promises he's going to keep. |
En outre, une comparaison des prix actuellement pratiqués démontre qu il existe probablement des marges de manœuvre pour absorber cette hausse de TVA sans qu elle se traduise par une hausse de prix effective. | A comparison of current prices suggests that there should be enough margin for manoeuvre to absorb the increase in VAT without a concomitant increase in prices. |
On pourrait même constater dans l'immédiat des mouvements pervers vers une hausse des prix. | There could even be some perverse upward movement of prices in the short term. |
Ce phénomène entraine une diminution des exportations de pétrole et donc une hausse supplémentaire des prix. | That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further. |
Cela aboutirait à une hausse des tarifs et une augmentation des prix pour les utilisateurs finaux. | This would result in a tariff increase that would increase prices for the final customers. |
Egypte Le pouvoir décrète une hausse drastique et inégalitaire des prix de l'essence | Egypt Raises Fuel Prices by up to 78 Per Cent Global Voices |
2.1 Pour beaucoup d Européen(ne)s, l euro a suscité une hausse des prix. | 2.1 Many Europeans believe that the euro has caused prices to rise. |
3.1 Pour beaucoup d'Européen(ne)s, l'euro a suscité une hausse des prix. | 3.1 Many Europeans believe that the euro has caused prices to rise. |
une hausse de 35 des prix du pétrole et de 20 pour l'électricité | a 35 and 20 hike in oil and electricity prices respectively |
Il faut s'attendre à une hausse soudaine et inopinée des prix du brut. | From this clear standpoint, however, I would like to make certain comments for the record. |
A court terme, des prix trop bas pourraient entraîner une instabilité politique dans des pays producteurs de pétrole, provoquant une hausse des prix. | In the short run, excessively low prices could trigger political instability in some oil producing countries, driving up prices. |
La théorie quantitative met en évidence le fait qu une hausse du niveau général des prix entraine une hausse proportionnelle des réserves monétaires. | The quantity theory states that the general price level will rise proportionately to the increase in the money supply. |
Le prix de l'electricte est en hausse. Le prix de la nourriture est en hausse. | Well, President Mr. President, you're absolutely right, which is that, with regards to 97 of the businesses are not not taxed at the 35 tax rate, they're taxed at a lower rate. |
Cela s'est traduit par un effondrement des prix payés à la production et une hausse des prix à la consommation. | This led to the collapse of cost prices and a rise in retail price. |
Asie du Sud Est Hausse des prix alimentaires | Southeast Asia Rice and food price crisis Global Voices |
4.1 Les causes de la hausse des prix | 4.1 The causes of higher prices |
hausse importante des prix de la viande porcine. | The second proposal contains a new definition of what constitutes a substantial rise in pigmeat prices. |
NEW YORK L économie mondiale est maltraitée par une forte hausse des prix de l énergie. | NEW YORK The world economy is being battered by sharply higher energy prices. |
Une augmentation du taux de TVA applicable amène directement une pression à la hausse des prix. | An increase in VAT rates will put direct upward pressure on prices. |
La hausse des prix de l'immobilier dans des villes en croissance rapide suscite une certaine inquiétude. | Huge storm hits northern Europe in early 2005, damaging 85 million m3 of timber, which will continue to impact harvests, trade flows and wood prices in Europe into 2006. |
3.1.2 La hausse des prix du pétrole constitue une menace à la viabilité des compagnies aériennes. | 3.1.2 Rising oil prices are a threat to airline sustainability. |
4.3 La hausse des prix du pétrole constitue une menace à la viabilité des compagnies aériennes. | 4.3 Rising oil prices are a threat to airline sustainability. |
5.3 La hausse des prix du pétrole constitue une menace à la viabilité des compagnies aériennes. | 5.3 Rising oil prices are a threat to airline sustainability. |
Le prix des biens d'importation ayant cessé de baisser, on enregistre une légère accélération de la hausse du niveau général des prix. | The cost of living has risen slightly, because prices of imported goods have not fallen further. |
Il y avait une possibilité légale de contester une hausse de prix injustifiée. | There was a legal possibility to challenge the unjustified price growth. |
Évidemment le ciblage de l'inflation était autrefois essentiel pour limiter une hausse des prix galopante. | To be sure, inflation targeting was once essential to limit runaway price growth. |
L'enquête a révélé que celle ci pourrait entraîner une hausse des prix sur ces marchés. | The market investigation identified concerns of rising prices in these markets due to the merger. |
Les bulles sont causées par des réactions en boucle la hausse des prix spéculatifs encourage l optimisme qui à son tour encourage l achat, qui induit une nouvelle hausse des prix et ainsi de suite jusqu au krach. | Bubbles are caused by feedback loops rising speculative prices encourage optimism, which encourages more buying, and hence further speculative price increases until the crash comes. |
Les bulles sont causées par des réactions en boucle la hausse des prix spéculatifs encourage l optimisme qui à son tour encourage l achat, qui induit une nouvelle hausse des prix et ainsi de suite jusqu au krach. | Bubbles are caused by feedback loops rising speculative prices encourage optimism, which encourages more buying, and hence further speculative price increases until the crash comes. |
Une hausse des prix signifierait plutôt une diminution de la force concurrentielle qu'une véritable réduction de l'utilisation des pesticides. | Increased cost means weaker competitiveness rather than leading to any real reduction in the use of pesticides. |
L'inflation est une hausse générale des prix des biens et des services dans une économie pendant un certain de temps. | Inflation is a rise in the general level of the prices of goods and services in an economy over a period of time. |
La hausse des prix des produits agricoles tient une place non négligeable dans l'inflation globale du continent. | Yes, sharply rising food prices are an important factor in boosting headline inflation in Asia. |
La hausse des prix des carburants amène une spirale de hausse pour toutes les autres dépenses de la vie, pendant que les budgets familiaux baissent sévèrement. | The increase of fuel prices leads to a spiral of the increase of all other living expenses, while family budgets drastically decrease. |
Chine Hausse des prix et jardinage sur le toit des immeubles | China Rising prices and rooftop gardens Global Voices |
Mais les gens achètent des vélos indépendamment des prix en hausse. | But people are purchasing bicycles regardless of rising prices. |
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs. | Several factors operated to help prices go up. |
Une hausse des prix des matières premières a par ailleurs mis à l épreuve la solidité financière des entreprises. | A price increase in raw materials has also tested the financial stability of businesses. |
Recherches associées : Hausse Des Prix - Hausse Des Prix - Hausse Des Prix - Hausse Des Prix - Hausse Des Prix - La Hausse Des Prix - La Hausse Des Prix - Forte Hausse Des Prix - Forte Hausse Des Prix - Légère Hausse Des Prix - énorme Hausse Des Prix - énorme Hausse Des Prix - La Hausse Des Prix