Translation of "break the wall" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Each wall has two sides and breaking a wall on one side will break the wall on the other side. | Bien souvent, le mur fot se termine avec des amis. |
Chude You push a Nigerian to the wall, he ll break through that wall and find a way. | Chude Poussez un Nigérian contre un mur et il trouvera un moyen de passer à travers ce mur. |
In a room, fournitures next to the wall have the function of wall roughnesses and break the echo. | Dans une pièce, les meubles devant les murs jouent le rôle des aspérités des parois et brisent l écho. |
If they break through, we'll wind the ditch behind the fire a wall of water! | Si elles passent, nous élargirons le mur. |
And he challenges the media to break the wall of silence on atrocities being committed in Syria | Il met au défi les médias de rompre le silence entourant les atrocités commises en Syrie |
Water lessens the force of an explosion. There it is. It just might break through the wall for us. | La puissance de l'explosion... va peutêtre nous ouvrir une issue. |
Shoots seem tiny to reach the sun they can break through a brick wall. See the brick wall as all these problems we've inflicted on the planet, environmental and social. | Les jeunes pousses paraissent fragiles mais pour atteindre le soleil elles peuvent casser un mur de briques il faut voir le mur de briques comme l'ensemble des problèmes que nous avons infligés à la planète, environnementaux et sociétaux. |
However, content shared by citizens have flooded the Internet and managed to break the wall of the state controlled narrative. | Malgré cela, les contenus partagés en ligne par les citoyens se sont propagés sur Internet et sont parvenus à soulever la chape de plomb pesant sur les médias contrôlés par l'État. |
For 17 December Two Japanese soldiers have climbed over the garden wall and are about to break into our house. | Ainsi le décembre, il écrit Deux soldats japonais ont escaladé le mur du jardin et étaient sur le point de pénétrer dans notre maison. |
The bulge had, in fact, been caused by the removal of bricks to allow an assault team to break through the wall and to implant listening devices, resulting in a weakening of the wall. | La bosse est, en fait, due au retrait de briques du mur afin de permettre aux équipes de police d'y placer des dispositifs d'écoute, ce qui l'a fragilisé. |
Shoots seem tiny to reach the sun they can break through a brick wall. See the brick wall as all these problems we've inflicted on the planet, environmental and social. It's a message of hope. | Les jeunes pousses paraissent fragiles mais pour atteindre le soleil elles peuvent casser un mur de briques il faut voir le mur de briques comme l'ensemble des problèmes que nous avons infligés à la planète, environnementaux et sociétaux. C'est un message d'espoir. |
Break your back working all day. Sit in your cell until next morning with nothing to do but stare at the wall. | On trime toute la journée, on se réveille le matin avec un mur en face. |
Wall, wall, wall. | Le mur, le mur, le mur. |
Wall, wall, wall. | Mur, mur, mur. |
With your face against the wall (wall, wall) | Si tu gardes ta tête contre le mur |
The strephopode was writhing in hideous convulsions, so that the machine in which his leg was enclosed was knocked against the wall enough to break it. | Il se tordait, le stréphopode, dans des convulsions atroces, si bien que le moteur mécanique où était enfermée sa jambe frappait contre la muraille à la défoncer. |
Wall. Wall. | Mur. |
We really must tackle individual members of the Council and per suade them to break down this solid wall of Council opposition in the second reading. | Il y a eu des malentendus entre le Parlement européen et les parlements nationaux. |
Closer to the wall. Closer to the wall. | plus près du mur. |
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall. | Tobija, l Ammonite, était à côté de lui, et il dit Qu ils bâtissent seulement! Si un renard s élance, il renversera leur muraille de pierres! |
Uh... Wall. A wall. | Un mur. |
Today, we recall how it was an American President, Ronald Reagan, who, in the mid Eighties, said 'Mr. Gorbachev, break the wall down!' and was patronised for it. | Nous nous souvenons aujourd'hui que c'est un Américain à savoir Ronald Reagan qui a affirmé au milieu des années 80 et on lui a ri au nez à l'époque M. Gorbatchev, faites tomber ce mur ! |
Break in the library. Break in the library. | Évasion dans la bibliothèque. |
In this regard, the European Union, the Member States, politicians, industry and science must take responsibility and break down the wall between prosperity and hunger once and for all. | L'Union européenne, les États membres, le monde politique, industriel et scientifique doivent assumer leur responsabilité en la matière afin d'abattre durablement le mur entre la prospérité et la faim. |
A break of that kind with NATO, only to see a new partitioning of Europe, is far from the enigmatic words spoken following the fall of the Berlin Wall. | Une telle rupture avec l'OTAN dans le simple but de refermer encore un peu plus l'Europe sur elle même est loin des beaux discours qui ont suivi la chute du mur. |
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall. | Tobija, l Ammonite, était à côté de lui, et il dit Qu ils bâtissent seulement! Si un renard s élance, il renversera leur muraille de pierres! |
Wall to Wall Wal Mart? | Marre de Wal Mart ? |
I wouldn't care if it was a hole in a wall, so long as I'd get a start get a break and see where l'm going. | Je me fiche si c'est juste un trou dans un mur, tant que je peux me lancer, tenter ma chance et voir où je vais. |
The Western Wall, Wailing Wall or Kotel (Hebrew , translit. | Le Mur des Lamentations, appelé aussi Mur occidental (hébreu הכותל המערבי, translit. |
'partition wall' a non watertight wall. | paroi de séparation une paroi non étanche à l'eau |
The Wall | Le Mur |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | Je pense, J'accélère ou freine. J'accélère ou freine. |
Oh, girls, your break... Your break... | Hé, les filles, votre déj... votre déj... |
Break it up, break it up. | On arrête, c'est bon. |
Break it up! Break it up! | Vous pouvez disposer. |
Break it up, break it up! | Arrêtez, arrêtez ! |
Break it up, break it up. | Pas de bavardages. |
KT There's a wall, there's a wall. | Kathryn Il y a un mur, il y a un mur. |
Occupy Wall Street protesters, on Wall Street. | les militants de Occupy Wall Street , à Wall Street. |
Note next break is a big break | Remarque 160 le prochain arrêt est une grande pause |
Break it up, boys, break it up! | Ça suffit, arrêtez ! |
They shall run like mighty men they shall climb the wall like men of war and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks | Ils s élancent comme des guerriers, Ils escaladent les murs comme des gens de guerre Chacun va son chemin, Sans s écarter de sa route. |
The Eternal Wall | Le mur éternel |
BUILDING THE WALL. | CONSTRUIRE LE MUR. JoseLo Herrera ( Paco_Rabane) 1 septembre 2016 |
Even the wall! | Même le mur! |
Related searches : Break The Peace - Break The Stranglehold - Break The Threshold - Break The Shackles - Break The Scale - Break The Stalemate - Break The Siege - Break The Balance - Break The Myth - Break The Flow - Break The Impasse - Break The Curse - Break The Monotony - Break The Logjam