Translation of "communicated with" to French language:


  Dictionary English-French

Communicated - translation : Communicated with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We communicated with each other by gesture.
Nous communiquions ensemble par gestes.
I have since then communicated with him.
J'ai eu, depuis, l'occasion d'entrer en contact avec lui.
Nevertheless, they never communicated in English with us.
Mais avec nous, pas un mot d'anglais.
He communicated with Mary and Robert Grant, who joined him.
Mary et Robert Grant avaient été mis en rapport avec lui.
The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions.
Le Ministère du bien être a des échanges avec les ONG sur des décisions politiques.
Presler communicated with the system using an 800 MT s FSB, and its two cores communicated also using the FSB, just as in Smithfield .
Presler communique avec le système par un FSB à 800 MHz et les 2 noyaux utilisent le FSB tout comme le Smithfield.
All these rooms, which communicated with one another, did not inspire Porthos favorably.
Toutes ces pièces qui se commandaient n'inspirèrent point à Porthos de bonnes idées.
a safety data sheet is not required to be communicated with the substance
s'il n'est pas exigé de communiquer une fiche de données de sécurité avec la substance
It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes.
C'est une quantité considérable d'informations non verbales que nous transmettons avec nos yeux.
The 45 year old twins had communicated with each other using Sign Language.
Les jumeaux âgés de 45 ans avaient jusque là communiqué entre eux en utilisant le Langage des Signes.
This is only revelation communicated,
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
(location will be communicated later)
(le lieu sera précisé ultérieurement)
It soon emerged that Sandra, like many others, had only communicated with Amina online.
Il s'est vite avéré que Sandra, comme beaucoup d'autres, n'avait communiqué qu'en ligne avec Amina.
Implementation of the restructuring plan communicated
Respect du plan de restructuration communiqué
All information to be provided to customers in accordance with Article 10 shall be communicated
Toute information fournie aux clients en vertu de l'article 10 doit être communiquée
Information communicated under this Regulation may also be communicated to an authority of a third country by a competent authority under a bilateral assistance agreement with the third country, provided the consent of the competent authority that originally communicated the information has been obtained and in accordance with Community legislation regarding the protection of individuals with regard to the processing of personal data.
Une autorité compétente peut également transmettre à l'autorité d'un pays tiers, dans le cadre d'un accord bilatéral d'assistance conclu avec ledit pays, des informations transmises en application du présent règlement, dès lors que l'autorité compétente qui a initialement fourni l'information y consent et conformément à la législation communautaire relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.
Any proposal made in accordance with this article shall be communicated immediately to the other party.
Toute proposition présentée conformément au présent article est communiquée sans délai à l apos autre partie.
There's something gravely wrong... or Captain Lewis would have communicated with me sometime during the day.
Quelque chose ne va pas sinon... le capitaine Lewis aurait communiqué avec moi durant la journée.
the way the information shall be communicated .
la manière dont les informations sont fournies .
B. Information communicated by Annex I Parties
B. Informations communiquées par les Parties visées à l apos annexe I
Amounts recovered for cases communicated in 2000
Montants recouvrés sur les cas communiqués en 2000
It has been communicated to the Council.
Je la communiquerai au Conseil.
INFORMATION TO BE COMMUNICATED TO THE COMMISSION
INFORMATIONS À COMMUNIQUER À LA COMMISSION
I communicated with gentle Sopheap via email, asking her some questions about her study, work, and blogging.
J'ai communiqué par courriel avec l'aimable Sopheap, et lui ai posé quelques questions sur ses études, son travail et son blog.
She communicated fairly well with this walled up brain, still alive, but buried in a lifeless frame.
Elle communiquait assez aisément avec cette intelligence murée, vivante encore et enterrée au fond d'une chair morte.
4.1 A Single clear Vision for Europe5 needs to be communicated, with a strategy and concrete objectives.
4.1 Il convient de faire partager une vision unique et claire pour l'Europe5, assortie d'une stratégie et d'objectifs concrets.
5.1 A Single clear Vision for Europe6 needs to be communicated, with a strategy and concrete objectives.
5.1 Il convient de faire partager une vision unique et claire pour l'Europe6, assortie d'une stratégie et d'objectifs concrets.
an access code associated with the Guarantee Reference Number is allocated and is communicated to the principal.
un code d'accès associé au numéro de référence de la garantie est attribué et communiqué au principal obligé.
Type of message shall be MAN for reports communicated by vessels with a defective satellite tracking device.
Un navire peut pêcher au titre de son quota groenlandais dans la zone de conservation des sébastes (RCA) dans les conditions figurant dans la recommandation de la CPANE sur la gestion du sébaste dans la mer d'Irminger et dans les eaux adjacentes, à l'exclusion de toute zone qui se situe à l'intérieur de la zone de pêche d'Islande.
N 637 95 Communicated to Germany with a letter of 18 October 1995 (SG (95) D 12821)
Décision N 637 95, communiquée à l Allemagne par lettre du 18 octobre 1995 SG (95) D 12821
N 797 95 Communicated to Germany with a letter of 11 December 1995 (SG (95) D 15969)
Décision N 797 95, communiquée à l Allemagne par lettre du 11 décembre 1995 SG (95) D 15969
76. The Russian Federation communicated the following information.
76. La Fédération de Russie a communiqué l apos information suivante
The findings are communicated to the person concerned.
Les résultats sont communiqués à l'intéressé.
The Government of Germany has communicated the following
Le Gouvernement allemand a communiqué les renseignements ci après
Analysis of data communicated by the Member States
Analyse des données transmises par les Etats membres
Form in which information is to be communicated
Forme sous laquelle les renseignements doivent être communiqués
Form in which information is to be communicated
Les groupes spéciaux d'arbitrage établis en vertu du présent protocole ne se saisissent pas des différends relatifs aux droits et obligations de chacune des parties en vertu de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce.
Form in which information is to be communicated
la mesure en cause, ii) les procédures suivies et iii) toute solution arrêtée d'un commun accord, y compris les solutions provisoires éventuelles.
Form in which information is to be communicated
Français
Requests may also be communicated in electronic form.
Dans ce cas, l'autre partie doit en être dûment informée en temps utile, afin de pouvoir se conformer aux nouvelles exigences.
Form in which information is to be communicated
acidité volatile, exprimée en acide acétique
Requests may also be communicated in electronic form.
60 of 1989) Regulations , est autorisée à condition que l'acidité initiale ne soit pas augmentée de plus de 4,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique.
Form in which information is to be communicated
Le moût de raisins concentré, le moût de raisins concentré rectifié et le saccharose peuvent être utilisés pour l'enrichissement et l'édulcoration dans des conditions particulières et restreintes annexe VIII, partie I, du règlement (UE) no 1308 2013 , sous réserve que l'utilisation de ces produits sous une forme reconstituée dans les vins relevant du présent protocole soit exclue.
5.1 A Single clear Vision for Europe needs to be communicated together with a strategy and concrete objectives.
5.1 Il convient de faire partager ensemble une vision unique et claire pour l'Europe, assortie d'une stratégie et d'objectifs concrets.
If not, has the Commission communicated its opinion to the UK Government, and if so with what response?
Dans la négative, a t elle communiqué son avis au gouvernement du Royaume Uni et, si tel est le cas, quelle a été la réponse de celui ci?

 

Related searches : Communicated With You - As Communicated With - Be Communicated With - Are Communicated - Widely Communicated - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Broadly Communicated - Communicated Separately - Had Communicated