Translation of "constitutional guarantees" to French language:
Dictionary English-French
Constitutional - translation : Constitutional guarantees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Constitutional legislative or other guarantees | i) Garanties, notamment constitutionnelles ou législatives |
Speaker on Panel I, Constitutional Guarantees of Criminal Proceedings. | Orateur à la table ronde I sur le thème Les garanties constitutionnelles de la procédure pénale. |
Guatemala On 25 May 1993, during a constitutional crisis, a significant number of constitutional guarantees was suspended. | Guatemala Le 25 mai 1993, pendant la crise constitutionnelle, un grand nombre de garanties constitutionnelles ont été suspendues. |
But countries like South Africa already have strong constitutional guarantees of property rights. | Mais des pays comme l'Afrique du Sud présentent des garanties constitutionnelles fortes en ce domaine. |
15. Indigenous peoples enjoyed the same constitutional freedoms and guarantees as other citizens. | 15. Les autochtones bénéficient des mêmes libertés et garanties constitutionnelles que les autres citoyens. |
The right to strike is included among the constitutional guarantees extended to Brazilian citizens. | Le droit de grève figure parmi les garanties constitutionnelles accordées aux citoyens brésiliens. |
This sometimes results in constitutional and legal guarantees against discrimination not being fully implemented. | Dès lors, cela peut empêcher, dans certains cas, l'application des dispositions constitutionnelles et législatives visant à éliminer la discrimination. |
The Constitutional Treaty includes guarantees to ensure that the EU adheres to this principle strictly. | Le traité pour la Constitution comprend des garanties pour assurer que l'UE adhère à ces principes de manière stricte. |
The Congress was currently considering legislation that, if approved, would provide constitutional guarantees on the environment. | Un projet de garanties environnementales est actuellement examiné par le Parlement et serait, une fois adopté, intégré dans la Constitution. |
The Organic Law on the Protection of Constitutional Rights and Guarantees had been adopted in January 1988. | La Loi organique sur la protection des droits et des garanties constitutionnels avait été adoptée en janvier 1988. |
First, the Constitutional Treaty guarantees that the Union's institutions will respect the fundamental rights of everyone within the EU. | Tout d'abord, le traité pour la Constitution garantit que les institutions de l'Union respecteront les droits fondamentaux de toute personne au sein de l'UE. |
After the re introduction of constitutional guarantees in March 1985, a formal complaint was filed with the competent authorities. | Après le rétablissement des garanties constitutionnelles, en mars 1985, une plainte officielle a été déposée auprès des autorités compétentes. |
Two guarantees in fact a right of veto should it come to constitutional reform, and a right of withdrawal. | Elle remonte au début de la construction européenne, voilà plus de quatre décennies. |
The Charter is required for the purpose of providing the Union' s present and future citizens with constitutional guarantees. | Cette charte est nécessaire pour donner des garanties juridiques aux citoyens actuels et futurs de l'Union. |
67. There is currently a doctrinal and jurisprudential debate on whether the constitutional rights and guarantees are operational or programmatic. | 67. Il faut signaler que la question de savoir si les droits et garanties constitutionnels sont impératifs ou indicatifs a suscité un débat doctrinaire et jurisprudentiel. |
It is important to ensure that the constitutional and legislative guarantees on the publicity of court proceedings are uniformly implemented. | It is important to ensure that the constitutional and legislative guarantees on the publicity of court proceedings are uniformly implemented. |
3.6 This must not undermine the integrity of the rule of law and the constitutional guarantees enjoyed by every citizen. | 3.6 Ce n'est pas une raison pour remettre en cause l'intégrité de l'État de droit et les garanties constitutionnelles applicables à tous. |
Constitutional guarantees of these rights are the great achievement of the long battle for citizenship that marked the last two centuries. | La garantie constitutionnelle de ces droits reprà sentent une rà ussite spectaculaire dans la longue bataille pour la citoyennetà qui a marquà les deux sià cles qui viennent de s'à couler. |
The Brazilian constitutional order enshrines a series of guarantees aimed at safeguarding and restoring fundamental rights in cases of their violation. | Le régime constitutionnel du Brésil consacre une série de garanties visant à préserver les droits fondamentaux et les rétablir en cas de violation. |
The report also stated that those constitutional guarantees were reflected in the criminal law and in the Code of Penal Procedure. | Il y était d apos autre part signalé que ces garanties constitutionnelles étaient reflétées dans le droit pénal et dans le Code de procédure pénale. |
The Constitutional guarantees, the legislative and administrative framework provide a sufficiently strong basis for the realization of the political rights of women. | Les garanties constitutionnelles, ainsi que les cadres législatif et administratif, constituent une base suffisamment solide pour l'application des droits politiques des femmes. |
The Code had been challenged before the Constitutional Court as being in violation of the rights to equality, due process and judicial guarantees. | L'ancien Code avait été contesté devant la Cour constitutionnelle parce qu'il portait atteinte aux droits à l'égalité, à une procédure régulière et aux garanties judiciaires. |
According to a decision handed down by the Court of Constitutional Guarantees, the Constitution took precedence and the period was therefore 24 hours. | M. Pinoargote évoque une décision de la Cour des garanties constitutionnelles, selon laquelle c apos est la Constitution qui l apos emporte donc le délai de 24 heures. |
The Supreme Court, which oversees the constitutionality of laws, guarantees judicial protection for these constitutional principles against any infringement by a new law. | La Cour suprême, qui veille à la constitutionnalité des lois, assure à ces principes constitutionnels une protection judiciaire contre toute infraction que pourrait causer une nouvelle loi. |
The protection afforded to the civil and political rights of Australian citizens does not principally depend on any formal system of constitutional guarantees. | La protection des droits civils et politiques des citoyens australiens ne repose pas principalement sur un système formel de garanties constitutionnelles. |
The courses on judicial training and judicial specialization include material on Problems of globalization and human rights and Constitutional law and individual guarantees . | Dans les cours de formation judiciaire et de spécialisation judiciaire, on enseigne les matières Problèmes soulevés par la mondialisation et les droits de l'homme et Droit constitutionnel et garanties individuelles . |
Lasting economic success is impossible without respect for human rights and without the guarantees of the rule of law and the constitutional state. | À terme, on ne peut atteindre au succès économique sans respect des droits de l'homme et sans les garanties d'un État de droit fondé sur une constitution. |
In Morocco, the King has announced constitutional reforms, including guarantees for public participation in national decision making, an independent judiciary, and new regional authorities. | Au Maroc le roi a annoncé des réformes constitutionnelles, dont des garanties pour une meilleure participation populaire au processus décisionnaire national, un système judiciaire indépendant, et de nouvelles autorités régionales. |
Effective policies and implementing mechanisms for existing constitutional and legal guarantees would be of decisive importance in efforts to restore interethnic tolerance and harmony. | Pour rétablir la tolérance et l apos harmonie interethniques, il serait indispensable de prendre des mesures efficaces et d apos instituer des mécanismes propres à assurer l apos exercice des garanties constitutionnelles et légales existantes. |
As a result, the country is bereft of its highest authority for ruling on matters relating to human rights and constitutional guarantees, raising constitutional challenges and issuing legal opinions in relation to the adoption of international agreements. | En outre, il a noté avec préoccupation qu'en l'absence d'une Cour suprême, qui doit proposer une liste de candidats, il est impossible de progresser vers une intégration du Tribunal constitutionnel et que, par conséquent, le pays ne dispose pas d'instance suprême pour juger des affaires concernant les droits de l'homme et les garanties constitutionnelles ainsi que pour toute action en inconstitutionnalité et décision en matière d'approbation des traités internationaux. |
Effective policies and implementing mechanisms for existing constitutional and legal guarantees would be of decisive importance in efforts to restore inter ethnic tolerance and harmony. | Pour rétablir la tolérance et l apos harmonie interethniques, il serait indispensable de prendre des mesures efficaces et d apos instituer des mécanismes propres à assurer l apos exercice des garanties constitutionnelles et légales existantes. |
Given the federal nature of Australia's constitutional system and the strong protections it guarantees, this right is sufficiently protected by the measures currently in place. | Étant donné le caractère fédéral du système constitutionnel australien et les solides protections qu'il garantit, le droit en question est suffisamment protégé par les mesures en vigueur. |
The Charter of Fundamental Rights is nevertheless not intended to act as a substitute for the constitutional guarantees that we all enjoy in our own countries. | Une Charte des droits fondamentaux ne remplace cependant pas les garanties constitutionnelles dont chacun de nous jouit dans son propre pays. |
Constitutional guarantees, such as the Muslim marriage law which upholds the traditions of Indian Muslims, are an expression of India's religious freedom and freedom of opinion. | Des garanties inscrites dans le droit constitutionnel, telle que la muslim marriage law qui respecte la tradition des musulmans indiens, sont l'expression de la liberté de religion et d'opinion qui règne en Inde. |
For the first time, rights for the Negro communities were specifically established within our constitutional system, affording them the necessary guarantees for their enjoyment of those rights. | Pour la première fois, les droits des communautés noires et les garanties nécessaires à l'exercice de ces droits sont définis de façon spécifique dans l'ordre constitutionnel. |
use of comprehensive guarantees or reduced guarantees | Envois accélérés |
Guarantees, excluding guarantees of the State Treasury | EE pas d'engagement pour les services de sécurité sociale obligatoire. |
These constitutional provisions are amplified in the Press and Other Mass Media Act, the Rights of the Child (Guarantees) Act, the Education Act and other laws and regulations. | Ces dispositions constitutionnelles sont reprises et étayées dans la loi sur la presse et les autres médias, la loi sur la protection des droits de l'enfant, la loi sur l'éducation et d'autres lois et règlements. |
They note that in the application to the Constitutional Court for amparo they claimed that the lack of a verbatim record resulted in an absence of legal guarantees. | Ils indiquent que dans le recours en amparo qu'ils ont formé devant le Tribunal constitutionnel, ils ont bien fait valoir que le caractère lacunaire du compte rendu compromettait l'exercice des garanties judiciaires. |
The EC is also particularly concerned by the consequences of the suspension of constitutional guarantees and by reports of abuses perpetrated by terrorist attacks and counter insurgency forces. | La CE s'inquiète également particulièrement des conséquences de la suspension des garanties constitutionnelles et des informations selon lesquelles divers abus auraient été commis par les terroristes et les forces luttant contre l'insurrection. |
Guarantees | Système informatique relatif aux garanties |
To the right of petition we can add the constitutional guarantees of habeas corpus, writs of mandamus, collective action, court injunctions, habeas data, class action, and public civil actions. | La Constitution prévoit également les garanties suivantes habeas corpus, ordonnance de sûreté, ordonnance de sûreté collective, mandat d'injonction, habeas data, actions populaires et actions civiles publiques. |
85. In conclusion, he said that his organization had always worked towards the defence of human rights and the strengthening of political, constitutional and legal guarantees in the Arab countries. | 85. Pour conclure, M. Al Jadir déclare que depuis toujours, l apos Organisation arabe des droits de l apos homme cherche à défendre ces droits et à renforcer les garanties politiques, constitutionnelles et politiques dans les pays arabes. |
He inquired whether the Court of Constitutional Guarantees had ever had to judge the constitutionality of any of the articles of the Convention and, in particular, the article on extradition. | Le tribunal des garanties constitutionnelles a t il jamais eu à se prononcer sur la constitutionnalité de l apos un des articles de la Convention et, en particulier, de l apos article relatif à l apos extradition ? |
CEDAW Committee Recommendation No. 1 exhorts State Parties to strive for the full application of the Convention and constitutional guarantees through broad legislative reform to provide for equality of rights. | Dans sa recommandation no 1, le Comité demande à l'État partie de veiller à la pleine application de la Convention et des garanties constitutionnelles par une réforme législative complète prévoyant l'égalité de droits. |
Related searches : Procedural Guarantees - It Guarantees - He Guarantees - Guarantees You - Which Guarantees - That Guarantees - Guarantees Against - Guarantees Provided - Three Guarantees - Irrevocably Guarantees - Sellers Guarantees - This Guarantees - Guarantees For