Traduction de "garanties constitutionnelles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Garanties - traduction : Garanties constitutionnelles - traduction : Garanties constitutionnelles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
i) Garanties, notamment constitutionnelles ou législatives | (i) Constitutional legislative or other guarantees |
f) Les garanties constitutionnelles contre l'abus de pouvoir par la majorité | (f) Constitutional safeguards against abuse of majority powers |
Le droit de grève figure parmi les garanties constitutionnelles accordées aux citoyens brésiliens. | The right to strike is included among the constitutional guarantees extended to Brazilian citizens. |
15. Les autochtones bénéficient des mêmes libertés et garanties constitutionnelles que les autres citoyens. | 15. Indigenous peoples enjoyed the same constitutional freedoms and guarantees as other citizens. |
Mais des pays comme l'Afrique du Sud présentent des garanties constitutionnelles fortes en ce domaine. | But countries like South Africa already have strong constitutional guarantees of property rights. |
Orateur à la table ronde I sur le thème Les garanties constitutionnelles de la procédure pénale. | Speaker on Panel I, Constitutional Guarantees of Criminal Proceedings. |
Guatemala Le 25 mai 1993, pendant la crise constitutionnelle, un grand nombre de garanties constitutionnelles ont été suspendues. | Guatemala On 25 May 1993, during a constitutional crisis, a significant number of constitutional guarantees was suspended. |
Pour éviter qu apos une telle violation massive ne se reproduise, il fallait adopter les garanties constitutionnelles requises. | In order to prevent any repetition of such a massive violation, the necessary constitutional safeguards needed to be enacted. |
Après le rétablissement des garanties constitutionnelles, en mars 1985, une plainte officielle a été déposée auprès des autorités compétentes. | After the re introduction of constitutional guarantees in March 1985, a formal complaint was filed with the competent authorities. |
La protection des droits civils et politiques des citoyens australiens ne repose pas principalement sur un système formel de garanties constitutionnelles. | The protection afforded to the civil and political rights of Australian citizens does not principally depend on any formal system of constitutional guarantees. |
Une Charte des droits fondamentaux ne remplace cependant pas les garanties constitutionnelles dont chacun de nous jouit dans son propre pays. | The Charter of Fundamental Rights is nevertheless not intended to act as a substitute for the constitutional guarantees that we all enjoy in our own countries. |
Les garanties constitutionnelles, ainsi que les cadres législatif et administratif, constituent une base suffisamment solide pour l'application des droits politiques des femmes. | The Constitutional guarantees, the legislative and administrative framework provide a sufficiently strong basis for the realization of the political rights of women. |
3.6 Ce n'est pas une raison pour remettre en cause l'intégrité de l'État de droit et les garanties constitutionnelles applicables à tous. | 3.6 This must not undermine the integrity of the rule of law and the constitutional guarantees enjoyed by every citizen. |
9. Les garanties constitutionnelles sont souvent complétées par des mécanismes permettant de punir les fonctionnaires qui ordonnent ou commettent des actes de torture. | 9. Constitutional safeguards are often supplemented by mechanisms which punish the government official who orders or commits the torture. |
Pas d'obligations constitutionnelles signalées. Obligations constitutionnelles signalées. | No constitutional requirements indicated. |
C'est pour aider le Président et le Gouvernement à surveiller le respect des garanties constitutionnelles relatives aux droits de l'homme et aux libertés des personnes et des citoyens que le Département (devenu dernièrement le Bureau) des garanties constitutionnelles des droits des citoyens, qui relève du Cabinet du Président de la République, a été créé en 1997. | In order to assist the President and the Government in monitoring respect for the constitutional guarantees of the rights and freedoms of individuals and citizens, the Department (now the Office) for constitutional safeguards of citizens' rights under the authority of the Executive Office of the President was established in 1997. |
4. L apos année 1989 a vu l apos introduction de modifications constitutionnelles fondamentales et de plusieurs nouvelles garanties constitutionnelles ainsi que la tenue d apos élections parlementaires auxquelles, pour la première fois depuis 1947, participait une opposition légale et structurée. | 4. Fundamental constitutional changes and a number of new constitutional safeguards had been introduced in 1989, which had also been the year of the first parliamentary elections since 1947 in which a lawful and organized opposition had been able to participate. |
Il y était d apos autre part signalé que ces garanties constitutionnelles étaient reflétées dans le droit pénal et dans le Code de procédure pénale. | The report also stated that those constitutional guarantees were reflected in the criminal law and in the Code of Penal Procedure. |
Avec les Garanties Constitutionnelles aux côtés des blogueurs il doit y avoir de très solides raisons pour punir quelqu'un pour Diffamation ou pour trouble à la Concorde Religieuse. | With the Constitutional Protections on the side of Bloggers there must be very strong reasons to book a person for Defamation or disturbing Religious Harmony. |
M. Pinoargote évoque une décision de la Cour des garanties constitutionnelles, selon laquelle c apos est la Constitution qui l apos emporte donc le délai de 24 heures. | According to a decision handed down by the Court of Constitutional Guarantees, the Constitution took precedence and the period was therefore 24 hours. |
Politiques constitutionnelles | Constitutional Politics |
Dispositions constitutionnelles | Constitutional Provisions. |
Questions constitutionnelles | Constitutional Matters |
VII. NEGOCIATIONS CONSTITUTIONNELLES | VII. CONSTITUTIONAL NEGOTIATIONS |
Obligations constitutionnelles signalées. | Constitutional requirements indicated. |
Obligations constitutionnelles signalées | Constitutional requirements indicated. |
ligations constitutionnelles signalées. | No constitutional requirements indicated. |
Obligations constitutionnelles signalées. | Constitutional requirements indicated |
Obligations constitutionnelles signalées. | Done at Brussels, 15 March 2013. |
Obligations constitutionnelles signalées. | Done at Brussels, 14 June 2013. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 50, 23.2.2012, p. 18. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 36, 7.2.1987, p. 31. |
Obligations constitutionnelles signalées. | Done at Brussels, 8 April 2014. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 82, 20.3.2014, p. 12. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 275, 10.10.2012, p. 27. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 128, 30.4.2014, p. 1. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 226, 24.8.2013, p. 1. |
Obligations constitutionnelles signalées. | 32013 R 0283 Commission Regulation (EU) No 283 2013 of 1 March 2013 setting out the data requirements for active substances, in accordance with Regulation (EC) No 1107 2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market (OJ L 93, 3.4.2013, p. 1). |
Obligations constitutionnelles signalées. | The President |
Obligations constitutionnelles signalées. | This Decision shall enter into force on 13 December 2014, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made, or on the day of the entry into force of the Decision of the EEA Joint Committee No 197 2015 of 25 September 2015, whichever is the later. |
Obligations constitutionnelles signalées. | This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union. |
Obligations constitutionnelles signalées. | Done at Brussels, 12 December 2014. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 27, 30.1.2010, p. 33. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 159, 20.6.2012, p. 5. |
Obligations constitutionnelles signalées. | OJ L 115, 17.4.2014, p. 28. |
Recherches associées : Dispositions Constitutionnelles - Questions Constitutionnelles - Affaires Constitutionnelles - Questions Constitutionnelles - Contraintes Constitutionnelles - Limitations Constitutionnelles - Les Valeurs Constitutionnelles - Garanties Ou Garanties - Garanties Et Garanties - Garanties Ou Garanties - Commission Des Affaires Constitutionnelles - Garanties Limitées