Translation of "conversant" to French language:


  Dictionary English-French

Conversant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

EAT I m very conversant with all programming languages for now.
EAT Pour le moment je me sens à l'aise avec tous les langages.
You are as conversant in houses as I am in contraband.
Tu t'y connais en maison comme moi en contrebande.
Tobacco products are harmful and we are all conversant with the consequences of smoking.
Le Conseil préférait que la proposition de la Commission ait une incidence sur ses politiques éonomiques, fiscale, industrielle et agricole, plutôt que d'interdire toute publicité.
An eagerness to become conversant with and to use WHO methodologies and care strategies was expressed.
Ils ont constaté une authentique volonté de se familiariser avec les méthodes et les stratégies de soins de l apos OMS et de les appliquer.
Galya's conversant, Natasha, has lived together with her husband and five children in her house for some time.
Natacha, l'interlocutrice de Galia, vit depuis quelque temps ici avec son mari et leurs cinq enfants.
It's a sense, a deep intuition, a power we have, but little exercised, that is conversant with That.
Il est une perception, une intuition profonde, un pouvoir que nous avons. Mais peu exercé, donc maîtrisé en conséquence.
PAPANDREOU. (GR) I am not conversant with the particular matter you have raised concerning the workers in Sheffield.
Papandreou. (GR) Je ne connais pas le pro blème précis auquel vous faites allusion en ce qui concerne les ouvriers de Sheffield.
Pupils are also made conversant with the various United Nations human rights instruments to which Zambia is a signatory.
Les élèves sont en outre familiarisés avec les divers instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l apos homme dont la Zambie est signataire.
Seminars were organized to make the officials concerned more conversant with Egypt apos s laws and with international law.
Des séminaires sont organisés pour mieux faire connaître les lois égyptiennes et le droit international aux fonctionnaires intéressés.
They felt that the representative of a State party delegated to present a report must be conversant with its contents.
Les représentants des États parties auxquels on a confié le soin de présenter le rapport des États parties devaient être bien au courant du contenu de ce rapport.
32. The producer service sector can provide employment for skilled persons, particularly those who are conversant with new information technologies. PART TWO
32. Le secteur des services aux producteurs peut fournir des emplois qualifiés, s apos agissant en particulier d apos emplois liés aux nouvelles technologies de l apos information.
It is also important to make the consumer fully conversant with the fact that coins are not exchangeable in every Member State.
Il est également important que l' on informe bien les consommateurs du fait que les pièces de monnaie ne seront pas échangeables dans chaque État membre.
(d) Take steps to ensure that all staff members involved in the procurement process are fully conversant with the application of the proposed procurement system.
d) Prendre des mesures pour faire en sorte que tous les fonctionnaires participant au processus d'achat soient pleinement familiarisés avec le système d'achat proposé.
In other words, we want to overcome the long standing problem over the recognition of diplomas in the Community that everyone here is conversant with.
A juste titre, car c'est un souci majeur. Mais nous ne pouvons présenter les faits comme on a parfois trop tendance à le faire.
It would have been preferable in the Commission's view for this task to be undertaken by more specialized financial institutions, more conversant with the problems involved.
Les articles 1 et 11 de l'accord sont trop vagues, et cela met la Communauté européenne dans une situation scabreuse au regard du droit internatio nal.
Braun Moser bility, and his drivers must prove that they are conversant with the provisions on the transport of dangerous substances, for example, and other relevant regulations.
Lalor tion représente une utilisation très peu économique des ressources, qui se reflète à son tour dans un accroissement des frais de transport en cours pæles fabricants irlandais.
(f) Be proficient in the working language of the field office and, in those countries where the government functions in one or more local languages, be conversant with those languages
f) Avoir une bonne connaissance de la langue de travail du bureau extérieur considéré et, dans les pays où il existe une ou plusieurs langues officielles locales, être capable de s apos exprimer dans ces langues
That implies that the training of the BPU needs to be provided not only by police officers but also by military liaison officers, who are most conversant with military matters.
Cela signifie que la formation du Groupe de gardes frontière doit être assurée non pas uniquement par des fonctionnaires de police, mais également par des officiers de liaison militaire qui sont les plus versés dans les questions militaires.
ANDRIESSEN, Vice President of the Commission. (NL) First of all the Commission is, of course, fully conversant with the Court of Justice ruling referred to in the honourable Member's question.
Andriessen, viceprésident de la Commission. (NL) Je tiens à dire en premier lieu que la Com mission est évidemment au courant de l'arrêt de la Cour de Justice auquel l'honorable parlementaire se réfère dans sa question.
But Mr Tomlinson and I, who are old parliamentary hands in our countries and are conversant with our parliaments' traditions, were ourselves surprised by the press coverage our debates received.
Mais M. Tomlinson et moi même, qui sommes de vieux parlementaires dans nos pays, qui connaissons les traditions des parlements, nous nous étonnons de l'écho qui a été fait dans la presse de nos débats.
He asked what proportion of Ghana apos s large population was fully conversant with English, and more specifically whether interpretation was provided in the courts into and out of other languages.
Il aimerait savoir quelle proportion de l apos importante population du Ghana connaît bien l apos anglais et plus précisément si, pour toutes les autres langues, des services d apos interprétation sont assurés dans les tribunaux.
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields
Et pourtant ces gens ont été très bons pour nous ils ne nous ont fait aucun outrage, et rien ne nous a été enlevé, tout le temps que nous avons été avec eux lorsque nous étions dans les champs.
Customary law is administered by the Kgosi, plural dikgosi (traditional leader of a tribe), Headman or Court President who confers with the elders of the community who are conversant with customary law and practice.
Le droit coutumier est appliqué par le chef traditionnel de la tribu, le kgosi (pluriel  dikgosi), le chef du village ou le président du tribunal, en concertation avec les sages de la communauté qui connaissent bien le droit coutumier et sa pratique.
This medicinal product should only be used by experienced neurosurgeons conversant with surgery of malignant gliomas and in depth knowledge of functional brain anatomy who have completed a training course in fluorescence guided surgery.
Ce médicament est exclusivement destiné aux neurochirurgiens expérimentés maîtrisant le traitement chirurgicaldu gliome malin, bénéficiant de connaissances approfondies de l anatomie fonctionnelle du cerveau et ayant suivi une formation complète sur la chirurgie guidée par fluorescence.
It's like the life speaks to you if you want to put it like that. You are more conversant with all things much more naturally. We don't allow ourselves the space to do that.
C'est comme si le mental ne veut pas que tu atteignes ce lieu de tranquillité à l'intérieur, car c'est si puissant de simplement reconnaître la tranquillité qui n'est pas quelque chose que tu as fait juste ou que tu as fait faux.
It will be difficult for the citizens to become involved in the priorities which I am about to mention if they are not conversant with the fundamental and basic operation of the European Union.
Il est difficile d'associer les citoyens aux priorités, que je commenterai plus tard, s'ils ignorent le fonctionnement élémentaire de l'Union européenne.
Because to live a life that most people call life or existence, can be a very narrow thing, a very private affair, but to be in your universality is to be conversant with all things.
ce que la plupart des gens appellent vie ou existence ce peut être quelque chose de très limité, une histoire très privée, mais être dans votre universalité c'est avoir une bonne connaissance de toutes les choses.
There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
Il n y eut rien de tout ce que Moïse avait prescrit, que Josué ne lût en présence de toute l assemblée d Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui marchaient au milieu d eux.
I want to contribute to this debate by outlining the Socialist Group's interpretation of the report. Every one in this House is conversant with the ins and outs of the relations of the EEC with Turkey.
Mais l'on ne peut pas considérer, chers collègues, que le problème est imputable à la Turquie qui, pour des raisons d'impossibilité ou autres semble t il, n'a pas respecté les dispositions et les termes fixés à chaque fois aussi bien par les accords existants que par les estimations des institutions communautaires.
And the second implication is that the world will inevitably, as a consequence, become increasingly unfamiliar to us, because it'll be shaped by cultures and experiences and histories that we are not really familiar with, or conversant with.
La deuxième conséquence c'est que le monde va inévitablement devenir de moins en moins facile à comprendre, parce qu'il sera modelé par des cultures, des expériences, des histoires qui nous sont étrangères ou que nous connaissons mal.
The Office of Internal Oversight Services noted that results based budgeting is an approach that UNU could achieve only over a period of time as organizational units become more conversant with the approach and identify more measurable outputs.
Le Bureau ajoutait que la budgétisation axée sur les résultats ne pourrait être mise en œuvre à l'Université qu'avec le temps, lorsque les unités administratives se seraient familiarisées avec cette méthode et auraient défini des résultats plus facilement mesurables.
17. Mr. RECHETOV said that the only reason why he had volunteered to act as country rapporteur for Ukraine was that most of the documentary material that would be submitted would be in Russian or Ukrainian, languages with which he was conversant.
17. La seule raison pour laquelle M. RECHETOV a proposé d apos être le rapporteur pour l apos Ukraine est que la plus grande partie de la documentation sera soumise en russe ou en ukrainien, langues qu apos il connaît bien.
Because if we, not very expert Members of Parliament, can see the position on the basis of the information provided by the Commission, then in the Member States they ought to be as fully conversant with the financial situation as we are.
Sa nécessité est évidente, et le Commissaire n'a pas manqué de le souligner. Mais le tout est de savoir quand il doit être établi et quel doit être son contenu.
The civil servants employed in these reception services must be properly identified and be fully conversant with the structure and attributions of the department in question, in order to be in a position to provide information and direct the persons concerned to the appropriate section.
Les fonctionnaires placés à ces services d apos accueil devront être dûment identifiés et devront connaître bien la structure et les attributions du service, de façon à pouvoir donner des renseignements et à acheminer les intéressés vers les sections compétentes.
Ideally, the delegation attending the twelfth session of the Committee against Torture should include representatives of the Government Procurator apos s Office and the judiciary who were fully conversant with the significance and practice of the implementation of the provisions of the new Constitution.
Idéalement, la délégation assistant à la douzième session du Comité contre la torture devrait compter des représentants du bureau du Procureur de l apos Etat et du pouvoir judiciaire connaissant parfaitement le sens des dispositions de la nouvelle Constitution, ainsi que l apos application de celle ci.
But we should also turn our attention to a few of the less attractive issues the flax case, the latest developments of which, it is true, we are not yet fully conversant with, the mafia case involving adulterated butter, and, indeed, the Fléchard case.
Il y a cette affaire du lin dont nous ne connaissons pas encore, en effet, les derniers développements. Il y a cette affaire de maffia et de beurre frelaté, ainsi qu' en effet l' affaire Flechard.
We propose that this should wait until six months after its publication, not only so as to enable operators to become fully conversant with the regulation, but also so as to enable the work that is currently under way on alternative means for dispute resolution to be concluded.
Nous proposons six mois après sa publication. Non seulement pour que les opérateurs connaissent en détail ce règlement, mais aussi pour permettre la mise en uvre des travaux en cours en matière de moyens alternatifs de règlement des litiges.
Once again, I urge you to apply the principles which, as you are fully conversant with them, I shall not insist on further. In other words we take the view that whenever a request for immunity is founded in an act associated directly or indirectly with the political activity of a Member we refuse to waive that Member's immunity.
Une fois de plus, je vous demande d'appliquer les principes sur lesquels je ne reviendrai pas, vous les connaissez bien, à savoir que nous considérons que toutes les fois que la demande de levée de l'immunité parlementaire est basée sur un délit auquel on pourrait considérer que l'activité politique du membre est liée directement ou indirectement, nous ne levons pas l'immunité du membre dont il s'agit.
4.3.2 Is the aim to help Member States to train administrative staff to become conversant with human rights in line with the 1951 Convention and the Qualification and Status Directives, for example, or to observe the rules on the restrictive application of the law already decided on by their superiors, or to help bodies providing legal aid to migrants and refugees?
4.3.2 S'agit il d'aide aux états pour former les personnels de services administratifs aux droits des personnes en suivant la Convention de 1951 et les directives qualifications et statut par exemple ou pour appliquer des circulaires d'application restrictive du droit déjà interprétés par leur hiérarchie ou encore d'aider des associations d'aide juridique aux migrants et aux réfugiés?
I would like the Commissioner to tell me whether everything that was said at an earlier date about a most extensive financing operation for large industrial pro jects has now been forgotten and whether we are just confined to the projects which we are all conversant with as being within the framework of the Integrated Mediterranean Programmes, or if there is to be a review of the whole matter with the financing of these industrial projects again being included in the Community's duties?
J'ai visité les instituts français, Monsieur le Com missaire, et on ne m'a pas caché que l'on avait des espérances, non pas de guérison, mais de pré vention et de vaccination, ce qui serait déjà énorme et ce qui permettrait d'écarter les problèmes politiques et sociologiques qu'évoquait tout à l'heure M. Linkohr.

 

Related searches : Fully Conversant - Conversant With - Conversant(p) - French Conversant - Conversant In English - Be Conversant With - Conversant In French - Fully Conversant With