Translation of "discuss this" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This we can discuss. | De cela, on peut discuter. |
Could we discuss this? | Pourrions nous en discuter ? |
Can't we discuss this? | Ne pouvons nous pas discuter de ceci ? |
Let's not discuss this. | N'en discutons pas. |
Let us discuss this. | Discutons en. |
Could we discuss this later? | Pourrions nous en discuter plus tard ? |
We need to discuss this. | Nous devons en parler. |
We need to discuss this. | Nous devons en discuter. |
We should discuss this openly. | Il faudrait un jour en parler ouvertement. |
We need to discuss this further. | Nous devons en discuter de manière plus approfondie. |
Perhaps we should discuss this later. | Peut être devrions nous discuter de ceci plus tard. |
Please discuss this with your doctor. | Discutez ce point avec votre médecin. |
Please discuss this with your doctor. | Parlez en avec votre médecin. |
Please discuss this with your doctor. | Parlez en à votre médecin. |
Please discuss this with your doctor. | Veuillez en discuter avec votre médecin. |
Please discuss this with your doctor. | En fonction de votre situation personnelle, une transfusion peut être préférable. |
Please discuss this with your doctor. | Vous devez en parler avec votre médecin. |
We'll discuss this some other time. | Nous discuterons de tout ça plus tard. |
Can't we discuss this without passion? | Si nous discutions calmement de tout cela. |
You must not discuss this with anyone. | Vous ne devez parler de ceci à personne. |
You must not discuss this with anyone. | Tu ne dois pas discuter de ça avec qui que ce soit. |
The colonists could now discuss this incident. | Les colons purent causer alors de cet incident. |
Your doctor will discuss this with you. | Votre médecin s entretiendra de ces points avec vous. |
Your doctor will discuss this with you. | Votre médecin en discutera avec vous. |
Your doctor will discuss this with you. | Votre médecin vous en informera. |
Perhaps we can discuss this later on. | Nous pouvons débattre de cela un peu plus tard. |
Perhaps we should discuss this issue further. | Peut être faudra t il continuer à réfléchir à cette question. |
The European Convention must also discuss this. | La Convention doit elle aussi aborder ce sujet. |
Could we discuss this sort of agenda? | Pouvions nous discuter de ce type d'agenda ? |
This we shall also have to discuss. | Ce sont là d'autres points dont nous devrons débattre. |
Now, let us discuss this matter calmly. | Discutons de cela calmement. |
We'll discuss this matter after our number. | Nous en parlerons après notre chanson. |
Come, dear, we can discuss this later. | Viens, nous en discuterons plus tard. |
This is what I will briefly discuss in this post. | C'est ce que je vais aborder rapidement dans ce billet. |
Let this be the last time we discuss this subject! | Que ce soit la dernière fois que nous discutons de ce sujet! |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais discuter de ça avec ton patron. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais en discuter avec ton patron. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais discuter de ça avec ta patronne. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais discuter de ça avec ta chef. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais en discuter avec ton chef. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais en discuter avec ta patronne. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais discuter de ça avec ton chef. |
I'd like to discuss this with your boss. | J'aimerais en discuter avec ta chef. |
I want to discuss this with your manager. | Je veux discuter de ceci avec votre supérieur. |
I want to discuss this with your manager. | Je veux discuter de ceci avec votre directeur. |
Related searches : Further Discuss This - Discuss This Point - Discuss This With - Discuss This Matter - Discuss This Issue - Discuss About This - Discuss This Topic - Discuss This Internally - Discuss This Subject - Discuss This Item - Will Discuss - Discuss Over - Discuss Issues