Translation of "dispose of property" to French language:
Dictionary English-French
Dispose - translation : Dispose of property - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property. | Les conjoints aliènent leur communauté de biens par consentement mutuel. |
(b) manage and dispose of the assets and property of the institution under resolution. | (b) de gérer les actifs et le patrimoine de l'établissement soumis à une procédure de résolution, ainsi que d'en disposer. |
In particular, it may acquire and dispose of movable and immovable property and institute legal proceedings. | Il peut notamment acquérir et aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice. |
The right of States to regulate and dispose of property within their territory (and the income derived from that property) is a generally accepted principle. | Le droit des Etats à réglementer la jouissance des biens sur leur territoire ou à disposer de ces biens (et des revenus provenant de ces biens) est un principe généralement admis. |
It may therefore acquire or dispose of movable and immovable property and be party to legal proceedings . | Elle peut , dès lors , acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice . |
Spouses shall possess, use and dispose of property held in common by mutual agreement (Family Code, art. 35). | Les conjoints possèdent et utilisent les biens détenus en commun et en disposent d'un commun accord (Code de la famille, art. 35). |
Thus, according to article 20, a married owner of real property may not dispose of such property where the family lives, except with the spouse apos s approval. | Ainsi, selon l apos article 20, le propriétaire d apos un bien fonds ne peut, lorsqu apos il est marié et que sa famille y vit, aliéner celui ci sans l apos approbation de son conjoint. |
Thus, according to Article 20, a married owner of real property may not dispose of such property where the family lives, except with the spouse apos s approval. | Ainsi, selon l apos article 20, une personne mariée propriétaire d apos un bien immobilier ne peut, sans l apos accord de son conjoint, disposer de ce bien si la famille y habite. |
It may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings . | Elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice . |
Village leaders argue that the hitsati is merely a caretaker and does not have authority to dispose of property. | Les chefs du village soutiennent que le hitsati n apos est qu apos un gardien et n apos est pas habilité à disposer des biens. |
32. A minor may not dispose of his her property or commit himself or herself in any legal transactions. | 32. Les mineurs ne peuvent disposer de leurs biens ni s apos engager dans une transaction juridique quelle qu apos elle soit. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Il peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Article 6 |
CEPOL may in particular acquire and dispose of movable or immovable property and be a party to legal proceedings. | Le CEPOL peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers ou mobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings. | Elle peut notamment acquérir et aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Elle peut, notamment, acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | la BCE peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | Le budget est exécuté conformément au principe de la bonne gestion financière . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | L' IME exerce cette fonction sur la base de contrats bilatéraux , conformément aux règles fixées dans une décision de l' IME . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | la BCE peut notamment acquerir ou aliener des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice . |
The Agency may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings. | L'Agence peut notamment acquérir et aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It also provides for equal power of spouses married in community of property to dispose of the assets of the joint estate. | Cette loi établit aussi l'égale capacité des époux mariés sous le régime de la communauté des biens en ce qui concerne la cession du patrimoine commun. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.2. | La Banque centrale européenne peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable or immovable property and may be a party to legal proceedings.2. | Elle peut notamment acquérir et aliéner des biens immobiliers ou mobiliers et ester en justice. |
Among other things, this enables the Centre in its own right to own and dispose of property and take legal proceedings. | Le comité est composé d'un représentant de chaque Etat mem bre de l'UE, et le conseil d'administration peut élire au maxi mum six autres membres. |
With no documents verifying the right of these women to the property of the husband, they cannot dispose of the property in the absence of an official owner. That pertains to selling the home, mortgaging the property to receive credits, etc. | Comme les femmes ne disposent pas de la documentation qui établit leurs droits sur la propriété du mari, elles ne peuvent pas en disposer en l'absence du propriétaire légal, par exemple vendre la maison ou la donner en gage pour obtenir un crédit. |
If a person voluntarily gives property to a minor on condition that the child's guardian must not dispose of it, the court shall appoint a special trustee for such property. | Si une personne donne volontairement un bien à un mineur à la condition que le gardien de ce mineur ne doit pas en disposer, la cour nomme un curateur spécial pour ce bien. |
The Foundation shall also have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings. | contribue au renforcement du processus de partenariat birégional CELAC UE impliquant la participation et la contribution de la société civile et d'autres acteurs sociaux |
Women possess, equally with men, the ability to own, use and dispose of property and to enter into contracts and exercise other civil rights. | Les femmes sont habilitées, dans les mêmes conditions que les hommes, à posséder et gérer des biens et à en disposer, à conclure des contrats ou à réaliser d'autres actes de droit civil. |
It shall, in particular, have the capacity to contract, to acquire and to dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings. | Chaque membre désigne son représentant au Conseil oléicole international. |
Dispose | Jeter |
Article 23 of the Constitution of Pakistan states that every citizen shall have the right to acquire, hold and dispose of property in any part of Pakistan . | L'article 23 de la Constitution pakistanaise stipule que tout citoyen a le droit d'acquérir et de posséder des biens, ainsi que d'en disposer, dans l'ensemble du pays . |
'intra Community acquisition of goods' means acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property under Article 28a(3) of Directive 77 388 EEC | acquisition intra communautaire de biens , l'obtention du pouvoir de disposer comme un propriétaire de biens meubles corporels, conformément à l'article 28 bis, paragraphe 3, de la directive 77 388 CEE |
Dispose of it carefully. | Jetez la avec précaution. |
Dispose of it carefully. | Jetez la avec précaution. |
Dispose of it carefully. | Jetez la avec précaution. |
Dispose of it carefully. | Jetez la avec précaution. |
Dispose of it carefully. | Jetez l avec précaution. |
Legally and as per Islamic law, a woman has the same right as a man to own, acquire, manage and dispose off property. | Sur le plan juridique, ainsi que conformément à la loi islamique, les femmes ont le même droit que les hommes de posséder, d'acquérir, de gérer des biens et d'en disposer. |
Legally and as per Islamic law, a woman has the same right as a man to own, acquire, manage and dispose off property. | Sur le plan juridique comme aux termes de la loi islamique, une femme a les mêmes droits qu'un homme en matière de propriété, d'acquisition, de gestion et de disposition de biens. |
The right to inherit is governed by article 22 of the Constitution, which states Everyone has the right to dispose of their property freely under the law. | Ce droit est consacré à l'article 22 de la Constitution, selon lequel toute personne a le droit de disposer librement de ses biens, conformément à la loi. |
The representative replied that the Law of Succession Act provided a uniform code as far as devolution of property on death was concerned, and it gave both men and women the equal right to inherit, own and dispose of property. | La représentante a répondu que cette loi prévoyait un régime uniforme en ce qui concerne la dévolution des biens lors d apos un décès et donnait aux hommes et aux femmes un droit égal à hériter et à posséder des biens et à en disposer. |
Dispose of the rubbish properly | Traitement approprié des déchets |
Related searches : Dispose Of - Dispose Of Rubbish - Dispose Of Experience - Dispose Of Skills - Dispose Of Products - Dispose Of Investments - Dispose Of Time - Dispose Of Him - Dispose Of Material - Dispose Of Chemicals - Can Dispose Of - Dispose Of Interest - Dispose Of Knowledge