Translation of "does not provide" to French language:


  Dictionary English-French

Does - translation : Does not provide - translation : Provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

THIS AREA DOES NOT PROVIDE
CETTE ZONE N'ASSURE AUCUNE PROTECTION
Doing Business does not provide policy solutions.
Le rapport Doing Business n offre pas de solutions en matière de politiques.
Engine does not provide a guided device setup
Le moteur ne dispose pas d'assistant de configuration
The present system does not provide legal protection.
Le système actuel ne fournit aucune protection juridique.
The Afghan penal code does not provide for stoning.
Le code pénal afghan ne reconnait pas la lapidation.
No. kappname does not provide for the keyboard play.
Non. kappname ne fournit pas le moyen de jouer avec le clavier.
She does not provide any explanation for this submission.
Elle ne donne aucune explication à l'appui de cette affirmation.
(a) does not provide the information, or does provide incomplete information, or does not provide the information in a sufficiently transparent manner, to the data subject pursuant to Article 11, Article 12(3) and Article 14
ne fournit pas les informations, fournit des informations incomplètes ou ne fournit pas les informations de façon suffisamment transparente à la personne concernée conformément à l'article 11, à l'article 12, paragraphe 3, et à l'article 14
Third, unlike other assets, gold does not provide any income.
Troisièmement, contrairement à d autres actifs, l or ne rapporte aucun revenu.
But being a creditor does not provide strong protection, either.
Etre le créancier n offre pas non plus une protection sérieuse.
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages.
Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels.
And provide for him from where he does not reckon.
et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas.
Annex VI does not provide specific timescales for mobile sources.
L'annexe VI ne prévoit pas de délais particuliers concernant les émissions provenant de sources mobiles.
Europe does not exist to provide something to hide behind
L'Europe n'existe pas pour se cacher derrière elle même
But that is precisely what the directive does not provide.
Mais la directive ne contient justement pas de disposition dans ce sens.
It does not hold us to anything and does provide a range of interesting ideas.
Cela ne nous engage à rien et nous donne une série d' idées intéressantes.
and provide for him from whence he does not count upon.
et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas.
And will provide for him from where he does not expect.
et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas.
It does not, however, provide any mandatory requirements in this area.
Cela étant, il ne contient à cet égard aucune disposition contraignante.
Unfortunately, this restriction does not provide any guarantees for the future.
Malheureusement, cette limitation n'offre pas toutes les garanties pour l'avenir.
The transfer increases WestLB's own funds but does not provide liquidity.
L'intégration de la Wfa augmente les fonds propres de la WestLB, mais n'apporte pas de liquidités.
The European Union treaty does not provide for an exit from EMU.
Le traité sur l Union européenne ne prévoit pas de sortie de l UEM.
This manual does not attempt to provide instruction about general programming practices.
Ce manuel n 'a pas pour objectif de fournir des présentations sur les pratiques de programmation.
227. The Constitution does not provide for reserved seats on ethnic grounds.
227. La Constitution ne prévoit pas l apos attribution de sièges parlementaires en fonction de l apos appartenance ethnique.
The Moroccan Constitution does not provide for any derogation from that protection.
La Constitution marocaine ne prévoit aucune dérogation à cette protection.
This project does not provide for any activities focusing specifically on girls.
Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.
It does not provide for the accession of ten new Member States.
Il ne prévoit pas l'adhésion de dix nouveaux États membres.
General information trade marks not yet published, as OHIM does not itself provide such Information.
L'information générale tions de nature non officielle sur les demandes de marques communautaires non encore
The support for agriculture, which is not sufficiently long term, does not provide sufficient reassurance.
Les compensations trop provisoires dans l'agriculture n'offrent pas la tranquillité.
Does krusader provide newsfeeds?
krusader fournit il des flux RSS 160 ?
It is still fragmented and does not provide for mobility of its workforce.
Il demeure fragmenté et ne permet pas à la main d'œuvre d'être mobile.
The Government of Canada does not provide social assistance benefits directly to individuals.
Le Gouvernement du Canada n'offre pas directement des prestations d'aide sociale aux personnes.
Canadian law does not provide for the death penalty, except in military cases.
Le droit canadien ne prévoit pas la peine de mort, sauf dans les affaires militaires.
An ocular prosthesis does not provide vision this would be a visual prosthesis.
La prothèse oculaire est fabriquée par un .
The Statistics Division does not provide any training or technical assistance in countries.
La Division de statistique n'assure aucune formation et ne fournit aucune assistance technique aux pays.
Education, though not free, is subsidized and Government does provide for child allowances.
L'éducation, bien que n'étant pas gratuite, est subventionnée et l'État verse des allocations familiales.
The applicant does not provide a formal justification for exemption of Phase II.
Le demandeur ne fournit aucune justification formelle pour l exemption de phase II.
No, Parliament does not want the European Union to provide the minimum possible.
Non, le Parlement ne souhaite pas que l'Union européenne fournisse le plus petit montant possible.
If Canada does not provide such notification, the temporary commitment will become permanent.
Le Service européen pour l'action extérieure (SEAE)
when the beneficiary country does not comply with the rules of origin or does not provide the administrative cooperation required in Article 17, or
lorsque le pays bénéficiaire ne se conforme pas aux règles d'origine ou ne fournit pas la coopération administrative exigée à l'article 17, ou
Therefore, I cannot endorse a Parliamentary debate which does not provide a solution but continues to destroy what does exist.
En conséquence, je ne peux cautionner un débat parlementaire qui n'apporte pas de solution mais revient à détruire ce qui existe.
Sadly, if anything, Venezuela's experience does not provide much hope for Iran's Mousavi backers.
Malheureusement, s'il y a un enseignement à tirer de l'expérience vénézuélienne, c'est qu'il n'y a pas beaucoup d'espoir pour les soutiens iraniens de Moussavi.
Where sectoral legislation does not so provide , measures may be adopted by the Commission .
Lorsque la législation sectorielle ne prévoit rien de tel , des mesures peuvent être adoptées par la Commission .
The procedure does not provide for a full investigation and defence rights are diminished.
La procédure ne prévoit pas d apos enquête approfondie et les droits de la défense ne sont pas pleinement garantis.
Accordingly, Venture Capital does not provide a sensible way forward for every small company.
Par conséquent, le capital risque n'est pas la manière la plus raisonnable de progresser pour toutes les petites entreprises.

 

Related searches : Does Provide - Does Not - Does It Provide - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit