Translation of "ensure sustainability" to French language:
Dictionary English-French
Ensure - translation : Ensure sustainability - translation : Sustainability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(7) ensure environmental sustainability, | (7) assurer un environnement durable |
Goal 7 Ensure environmental sustainability | Objectif 7 Assurer un environnement durable |
Goal 7 Ensure environmental sustainability | Objectif 7 Assurer un environnement durable |
Ensure environmental sustainability (MDG 7) | Assurer un environnement durable (OMD 7) |
Ensure sustainability of economic reforms | Garantir la viabilité des réformes économiques |
Ensure the financial sustainability of the Magistrates' School. | Veiller à la viabilité financière de l'École de la magistrature. |
Ensure the sustainability of the pension and social security system. | Garantir la viabilité des régimes de pension et de sécurité sociale. |
Ensure environmental sustainability (in relation to water, sanitation and human settlements) | Assurer un environnement viable (en ce qui concerne les ressources en eau, l'assainissement et les établissements humains) |
In Montenegro Ensure sustainability of the Authority for human resources management. | Au Monténégro assurer la pérennité de l'autorité chargée de la gestion des ressources humaines. |
How can we help ensure these movements sustainability in such fluid moments? | Comment pouvons nous nous assurer de la viabilité de ces mouvements dans des périodes aussi instables et mouvementées ? |
How can we help ensure these movements sustainability in such fluid moments? | Comment pouvons nous nous assurer de la viabilité de ces mouvements dans des périodes aussi instables et mouvementées nbsp ? nbsp |
Consolidation is needed in most countries to ensure the sustainability of public finances . | L' assainissement budgétaire est nécessaire dans la plupart des pays pour assurer la soutenabilité des finances publiques . |
Activities planned to ensure the development, visibility and sustainability of the EDCTP Programme | Des activités prévues pour assurer le développement, la visibilité et la durabilité du programme EDCTP |
Also the accompanying measures should ensure a greater sustainability of the results obtained. | En outre, les mesures d accompagnement devraient assurer une plus grande durabilité des résultats obtenus. |
All countries must ensure that confidence in the sustainability of public finances is guaranteed . | Tous les pays doivent faire en sorte que la confiance dans la soutenabilité des finances publiques soit garantie . |
Its primary challenge was to ensure the sustainability and predictability of its resource flow. | Le principal défi à relever consiste à assurer la viabilité et la prévisibilité de l'apport de ressources. |
and ensuring that these actions include appropriate provisions to ensure their sustainability over time. | veiller à ce que des dispositions appropriées accompagnent ces actions afin de garantir leur pérennité. |
Our common future depends on finding an effective way to ensure integration and sustainability. | Notre avenir commun dépend de notre capacité à trouver une voie efficace pour garantir l'intégration et le développement durable. |
The WHO 1994 1995 programme budget includes this new initiative to ensure the required sustainability. | Cette nouvelle initiative a été inscrite au budget programme de l apos OMS pour 1994 1995, ce qui devrait lui conférer un caractère durable. |
(c) Promote optimum utilization and ensure long term sustainability of the fish stock(s) concerned | c) La promotion de l apos utilisation optimale et l apos assurance de la viabilité à long terme du ou des stocks de poissons concernés |
A new approach to ensure Europe's economic, social and environmental sustainability will also be established. | Une nouvelle approche visant à assurer la durabilité de l'Europe la durabilité sur les plans économique, social et environnemental sera également mise en place. |
As a developing country, we believe it is essential to ensure the sustainability of resources. | En tant que pays en développement, il nous semble indispensable d'assurer la viabilité de ces ressources. |
Activities planned to ensure the development, visibility and sustainability of the EDCTP programme ( 10 million) | Des activités prévues pour assurer le développement, la visibilité et la durabilité du programme EDCTP (10 millions d euros) |
It is the responsibihty of Romanian institutions to ensure self sustainability of the project results. | Π incombe aux établissements roumains d'assurer la durabilité intrinsèque des résultats des projets. |
An appropriate remuneration policy should ensure pay for performance and stimulate directors to ensure the medium and long term sustainability of their companies. | Une politique de rémunération appropriée devrait lier la rémunération à la performance et inciter les administrateurs à assurer la viabilité de l'entreprise à moyen et long termes. |
But addressing scarcity will inevitably imply revising agricultural practices and policies worldwide to ensure their sustainability. | Cela dit, traiter le problème de la rareté de l eau impliquera inévitablement de revisiter les pratiques et les politique agricoles dans le monde entier pour assurer leur viabilité. |
Community based action should be supported by mechanisms to ensure its sustainability by making resources available. | Une initiative communautaire devrait être soutenue par des mécanismes propres à assurer sa viabilité en mettant des ressources à sa disposition. |
That will help ensure the sustainability of both the security environment and of subsequent peacebuilding activities. | Cela contribuera à assurer la pérennité des conditions de sécurité et des activités subséquentes de consolidation de la paix. |
2.10 The Package aims to facilitate flows within the single market and ensure sustainability and growth. | 2.10 Le paquet vise à faciliter les flux au sein de marché intérieur et à garantir la pérennité et la croissance. |
A balance must be maintained, to ensure that natural means of ensuring sustainability continue to function. | Il est nécessaire de maintenir un équilibre afin que les mécanismes naturels du développement durable continuent à fonctionner. |
Across the EU there is a need to ensure both sustainability and adequacy of pension systems. | Il est indispensable de garantir la soutenabilité et l'adéquation des régimes de retraite dans l'ensemble de l'UE. |
This too is important if we want to ensure that sustainability is not just dead letter. | Cela aussi, c' est un objectif important à atteindre si nous voulons que le développement durable soit davantage qu'une coquille vide. |
Ensure the continuation of macro economic stability and work towards enhancing the sustainability of external accounts. | Maintenir la stabilité macroéconomique et œuvrer au renforcement de la viabilité des comptes des opérations extérieures. |
Strengthening economic growth potential by raising employment and productivity growth would also help to ensure fiscal sustainability . | Le renforcement du potentiel de croissance économique par l' augmentation de l' emploi et de la productivité contribuerait également à assurer la soutenabilité budgétaire . |
The purpose of the centres would be to ensure the economic and social sustainability of the region. | Il s apos agirait d apos assurer la viabilité économique et sociale de la région. |
Innovative features in the current regional programme were further refined to ensure higher programme effectiveness and sustainability. | Les innovations apportées au programme régional actuel ont été encore affinées pour améliorer l apos efficacité et la durabilité. |
A fair sharing of value is also necessary to ensure the sustainability of the press publications sector. | Un partage équitable de la valeur est également nécessaire pour garantir la viabilité du secteur des publications de presse. |
As the Commissioner knows, farming alone will not be sufficient to ensure the sustainability of rural communities. | Le commissaire n'est pas sans savoir que la seule agriculture ne sera pas suffisante pour assurer la durabilité des communautés rurales. |
For the third , draw the consequences of population ageing in order to ensure the sustainability of public finances . | Pour le troisième , tirer les conséquences du vieillissement de la population pour assurer la soutenabilité des finances publiques . |
1.16 To ensure financial viability and sustainability of the CSOs the EESC would recommend paying particular attention to | 1.16 Pour garantir durablement la viabilité financière des OSC, le CESE recommande d'accorder une attention particulière aux éléments suivants |
Adequate reform and management of social protection systems, in order to ensure sustainability in the medium long term | d une réforme et d une gestion appropriées des régimes de sécurité sociale, de manière à garantir leur viabilité à moyen et long termes |
Sustainability refers first and foremost to the sustainability of the economic growth and development necessary to ensure a sustained improvement in standards of living and the quality of life of people. | Par durabilité, on entend avant tout une croissance et un développement économiques de longue haleine seuls capables d apos améliorer durablement le niveau de vie et la qualité de la vie des populations. |
(9) Slovenia has taken action to alleviate pressures on the medium term sustainability of the pension system but key parameters still need to be adjusted to ensure its sustainability beyond 2020. | (5) La Slovénie a pris des mesures pour réduire les pressions sur la viabilité à moyen terme du système de retraite, mais un ajustement des principaux paramètres reste nécessaire pour garantir la viabilité du système au delà de 2020. |
These commitments were codified into Millennium Development Goal 7, which calls on the international community to ensure environmental sustainability. | Ces engagements ont fait l'objet du septième des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire, qui engage la communauté internationale à respecter l'environnement. |
The Committee supports the Commission's call for social security systems to be modernised so as to ensure their sustainability. | Le Comité soutient la Commission lorsqu'elle invite à moderniser les systèmes de sécurité sociale afin d'en assurer la viabilité. |
Related searches : Ensure Environmental Sustainability - Sustainability Requirements - Sustainability Goals - Sustainability Strategy - Sustainability Practices - Business Sustainability - Financial Sustainability - Sustainability Management - Energy Sustainability - Sustainability Principles - Sustainability Credentials - Ecological Sustainability