Translation of "gather that" to French language:


  Dictionary English-French

Gather - translation : Gather that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I gather that.
J'en déduis ça.
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
Rentrez en vous mêmes, examinez vous, Nation sans pudeur,
Now, did you gather that?
Vous avez compris ça ? Pourquoi ?
What do you gather from that?
Vous ne soupçonnez rien?
I'm beginning to gather that, Dr. Flagg.
Je commence à le croire, Dr Flagg.
Gather
Regrouper
Gather?
Réunir?
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
Rentrez en vous mêmes, examinez vous, Nation sans pudeur,
Gather Supplies
Matériel nécessaire
I won't try to gather why it's like that.
Je n'essaierai pas de juger pourquoi il en est ainsi.
I gather there's now a film with that title.
Je crois qu'ils vont en faire un film.
I gather that yesterday Parliament refused to do this.
Je crois savoir qu'hier le Parlement a refusé cette procédure d'urgence.
I gather that is not a matter of controversy.
Je suppose que cela n'éveillera pas la controverse.
Oh, hi. Come on, come on, come on. Gather round, gather round.
Oh, salut, venez voir venez voir.
Gather data every
Collecte les données toutes les
Gather the forces!
Assemblez les troupes!
Children, gather around.
Approchez, les enfants.
Gather around now.
Rassemblezvous.
Gather around, everybody.
Oyez, oyez...
Gather around, everybody.
Oyez, oyez.
Finally, I gather that it is proposed that software might be patented.
Enfin, j'ai cru comprendre qu'il y avait une proposition visant à autoriser le brevetage des logiciels.
Does man think that We shall not gather his bones?
L'homme, pense t il que Nous ne réunirons jamais ses os?
The fact is that men gather shellfish at sea and using technology, albeit basic, and women gather shellfish on foot using a hoe.
Toujours est il que les hommes pêchent les coquillages en mer aidés de moyens technologiques, certes élémentaires, et les femmes pêchent les coquillages à pieds, munies d' une pioche.
Gather all the troops!
Rassemblez toutes les troupes !
Gather in some energy!
Rassemblez dans peu d'énergie !
Gather up the props!
Ramassez le matériel !
Gather some meaningful statistics
Récupération de quelques statistiques utilesName
Gather some meaningful statistics
Configuration du réseauGenericName
Gather round, young gentlemen.
Venez, messieurs.
gather the best data
Examiner, à la lumière des dispositions pertinentes du chapitre Vingt quatre (Commerce et environnement), la question énoncée dans la demande d'établissement du groupe d'experts et produire un rapport, conformément à l'article 24.15 (Groupe d'experts) du chapitre Vingt quatre (Commerce et Environnement), présentant des recommandations en vue de résoudre la question.
Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping,
Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
We understood that we couldn't gather in front of the Ministry.
On a vu qu'on ne pouvait rien faire.
Very, very good. Even I was able to gather that much.
Même moi, j'ai compris cela.
When the manna would descend and they would gather it, how would they gather it?
Tout d'abord, nous avons une prescription que quand tu as devant toi plusieurs aliments et que tu veux tous les manger il y a un ordre selon lequel on dit les bénédictions il faut dire telle bénédiction avant telle autre.
Each time that we gather, we are fourty, fifty, sixty, a hundred.
Imaginez que nous nous passions le mot entre nous, c'est à dire qu'à chaque fois on se réunit, on est quarante, cinquante, soixante, une centaine.
I gather from your letter that you had a rather difficult time.
Vous avez donc rencontré quelques difficultés.
I gather that this opinion will also be communicated to the Summit.
Si j'ai bien com pris, son avis sera d'ailleurs aussi transmis au Conseil européen de Bruxelles.
I gather Mrs Veil maintains that no objection was raised in committee.
Autre point dont on peut se réjouir un pays membre, le Danemark, dispose déjà de ces numéros d'appel d'urgence.
I gather it may well be withdrawn and I would welcome that.
J'en conclus qu'il pourrait être retiré, chose que j'apprécierais.
where the children now gather,
là où les enfants se rassemblent maintenant,
I gather friends around me.
J'invite des amis chez moi.
You must gather further information.
Vous devez recueillir des informations complémentaires.
We went to gather strawberries.
Nous allâmes ramasser des fraises.
We went to gather strawberries.
Nous sommes allés ramasser des fraises.
We went to gather strawberries.
Nous sommes allées ramasser des fraises.

 

Related searches : I Gather That - Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed - Gather Dust - Gather Steam - Gather Insights - Gather Attention - Gather Intelligence - Gather Strength - Gather Support - Gather Requirements