Translation of "have known for" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have known for - translation : Known - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should have known, should have known, should have known again | J'aurais dû savoir, savoir, et savoir encore! |
I should have known, should have known, should have known again | J'aurais du savoir, savoir, et savoir encore! |
We have known her for years. | Nous la connaissons depuis des années. |
We have known each other for years. | Nous nous connaissons depuis des années. |
How long have you known her for? | Tu la connais depuis combien de temps ? |
Have you known him for a long time? | Le connaissez vous depuis longtemps ? |
I have known that for a long time. | Il y a belle lurette que je le savais. |
Have you known her for a long time? | Est ce que tu la connais depuis longtemps ? |
Have you known her for a long time? | Est ce que vous la connaissez depuis longtemps ? |
I have known Blix for over forty years. | Je connais M. Blix depuis plus de quarante ans. |
We have known him for a long time. | Nous nous connaissons depuis longtemps. |
We have known that for a long time. | Ce n'est plus un secret pour personne. |
I have known it for a long time. | Je le sais depuis longtemps. |
He must have known, or he should have known, what the consequences of that agreement meant for Irish farmers. | Dans le passé, on commençait par fixer les prix et les conséquences suivaient au niveau du budget. |
When you have known that... you will have known ecstasy. | Lorsque vous savez cela, vous connaissez l'extase |
We have known this for quite a long time . | Ces phénomènes sont connus de longue date . |
We have known your opinion for a long time. | Nous connaissions déjà votre avis depuis longtemps. |
Colonies have been known to live for twenty years. | Certaines colonies ont vécu pendant vingt ans . |
Uh, yes, we have known that for 2500 years ! | Beh, oui, ça fait 2500 ans qu'on sait ça ! |
I have known Sean Flanagan personally for many years. | Voyez donc les Pyrénées, les Apennins et les forêts en Grèce! |
For in knowing your love, I have known him. | Parce qu'en connaissant ton amour, je L'ai connu, Lui. |
I should have known better. Should have known how he'd treat you. | J'aurais dû deviner qu'il vous traiterait de cette façon. |
Should have known. | J'aurais dû le savoir. |
The two individuals have known each other for 25 years. | Ces deux personnes se connaissent depuis 25 ans. |
I have known and worked with Wang for many years. | Je connais Wang depuis de nombreuses années et j'ai travaillé avec lui. |
PRlNCE We still have known thee for a holy man. | PRINCE Il nous reste encore je t'ai connu pour un saint homme . |
The unconventional resources have been known to geologists for decades. | The unconventional resources have been known to geologists for decades. |
I have known and represented that place for 30 years. | Je connais et je représente cet endroit depuis 30 ans. |
If I'd known you have a family I'd have brought a gift for them. | Si j'avais su que tu avais une famille, j'aurais apporté des cadeaux. |
I should have known. | J'aurais dû le savoir. |
I should have known | J'aurais du savoir |
Never have I known | Et jamais je n'avais |
I should have known! | J'aurais dû m'en douter! |
You must have known... | Vous saviez... |
Must have known combination. | Elle devait connaître la combinaison. |
I might have known. | J'aurais dû me l'imaginer. |
You should have known! | Tu aurais dû ! |
Have you always known? | Vous saviez? |
I should have known. | J'aurais dû le savoir. |
I might have known. | Je m'en doutais. |
By September I will have known her for a whole year. | En septembre, ça fera toute une année que je la connais. |
I have only known you for two months, replied the count. | Je ne vous connais que depuis deux mois, répliqua le comte. |
2.4.1 Techniques for producing BTL have been known since the 1920s. | 2.4.1 Les techniques pour produire du BTL sont connues depuis les années 1920. |
3.4.1 Techniques for producing BTL have been known since the 1920s. | 3.4.1 Les techniques pour produire du BTL sont connues depuis les années 1920. |
CASTLE (S). Mr President, I have known Malta for many years. | Castle (S). (EN) Monsieur le Président, cela fait des années que je connais Malte. |
Related searches : Have Known - Known For - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Should Have Known - Have Been Known - Would Have Known - Must Have Known - Have Become Known - I Have Known - Have Always Known