Translation of "i only want a snack" to French language:


  Dictionary English-French

I only want a snack - translation : Only - translation : Snack - translation : Want - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mom, mom, I want a snack that'll help prevent colon rectal cancer.
Maman, Maman, je veux un en cas qui contribue à la prévention du cancer colorectal.
Just a little snack is all they want.
Elles ne veulent qu'un encas.
I need a snack.
J'ai besoin d'un goûter.
I need a snack.
J'ai besoin d'une collation.
I prepared a snack for you.
Bonjour, pépé.
I go down and eat a snack.
Je vais descendre grignoter.
I always have a snack after a hard day.
Je mange toujours après une dure journée.
I call it Snack Time.
J'appelle ce pliage Le Goûter .
I had a snack before I went back to work.
J'ai pris un en cas avant de retourner au travail.
Have a snack.
Prends un en cas !
Have a snack.
Prenez un en cas !
Here's a snack.
V'là le cassecroûte.
How about a snack?
Que dites vous d'un en cas ?
How about a snack?
Que dis tu d'un en cas ?
In a snack bar.
Dans un snack bar.
A samisen and a snack?
Un shamisen et un cassecroûte ?
I want only a little.
Je demande peu.
I don't want bread, I don't want bread... only a bite.
je ne veux pas de pain, je ne veux pas de pain... seulement une morsure.
She fixed us a snack.
Elle nous a préparé un en cas.
Shank me off a snack!
Donnem'en un morceau !
I was preparing some snack for you though.
Je me préparais bien quelques collations pour vous.
So I discuss it over a snack. That can lead to discussion.
Donc, moi, on en reparle autour d'un en cas. ça peut prêter à discussion.
Children have a snack after school.
Les enfants prennent le goûter après l'école.
Can you make me a snack?
Tu peux me préparer un casse croûte ?
Can you make me a snack?
Pouvez vous me préparer une collation ?
Hey guys, let's eat a snack.
Les garçons, prenez un goûter.
Yes, just a little snack. Good.
Oui, j'allais casser la croûte.
As I said, it's just like a little snack for him, you know?
Comme je le disais, c'est juste un petit en cas pour lui.
Can't we have a snack or something?
Ne pouvons nous pas avoir un petit truc à manger ?
I only want this.
Je ne veux que cela.
I only want her!
C'est elle que je veux.
I only want one.
Un seul me suffit.
I only want to ask you a question.
Je voulais juste vous poser une question.
Hey, it's snack time.
Hé, c'est l'heure du casse croûte
So I've got a new favorite snack cactus.
J'ai trouvé mon nouvel en cas préféré le cactus.
Sure, only I want action. I don't care how we stop that guy, I only want him stopped.
Tout ce que je veux, c'est le faire taire.
I only want to sleep.
Je veux juste roupiller.
I only want my necklace.
Je n'accuse personne, je veux mon collier.
I only want to buy...
Je veux t'acheter...
I only want to sleep.
Je voudrais dormir.
I only want your clothes.
Je veux juste tes habits.
I only want to highlight a couple of points.
Je ne relèverai que quelques points.
I only want to ask you a few questions.
J'ai quelques questions à poser.
I only want to talk to those of you who want a great career.
Je veux juste parler à ceux d'entre vous qui veulent une grande carrière.
We will stop right here to have a snack.
On va s'arrêter ici pour casser la croûte.

 

Related searches : I Only Want - A Snack - I Want - They Only Want - A Want - I Only - Only I - A Small Snack - Eat A Snack - For A Snack - Have A Snack - Grab A Snack - As A Snack