Translation of "in order that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That is quite in order. | C'est tout à fait licite. |
Congratulations are in order for that. | Cet accord mérite des félicitations. |
In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember. | afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. |
In order to ensure that speed limitation devices cannot be interfered with and in order to guarantee that they are maintained in proper working order, reliable inspection is needed. | Afin d' éviter qu' on ne triche avec les limiteurs de vitesse et afin d' en garantir le bon fonctionnement, un tel contrôle s'avère nécessaire. |
It can only happen in that order. | Cela ne peut se passer que dans cet ordre là. |
Avoid them, in order that you prosper. | Ecartez vous en, afin que vous réussissiez. |
That is, in my view, perfectly in order, moreover. | Et j'estime que c'est là une très bonne chose. |
In order that they may understand my speech. | afin qu'ils comprennent mes paroles, |
Follow him in order that you are guided.' | Et suivez le afin que vous soyez bien guidés . |
Yes, yes, yes and yes, in that order. | CARSON Oui, oui, oui et oui, et dans cet ordre. |
And in order to introduce you to that, | Et pour vous présenter cette manière de voir, j'ai quelque chose ici que je vais dévoiler. |
Finland, Norway and Denmark follow, in that order. | La Finlande, la Norvège et le Danemark se trouvent aux places suivantes. |
I see that a demonstration is in order. | Une démonstration s'impose. |
I state that I and my colleagues are doing everything in order to destroy this feudal order that is being made in Russia. | Je déclare que moi et mes collègues ferons tout pour détruire cet ordre féodal qui s'instaure en Russie. |
Struggle in His Way in order that you are prosperous. | Peut être serez vous de ceux qui réussissent! |
In order that I might deal with that issue more compre | En ce qui concerne les études comparatives et les statistiques de base, celles ci visent précisément à |
In order that we may profusely proclaim Your Purity. | afin que nous Te glorifions beaucoup, |
In order that you may not corrupt the balance. | afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée |
In order that you may not transgress (due) balance. | afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée |
Leave it aside in order that ye may succeed. | Ecartez vous en, afin que vous réussissiez. |
He admonishes you in order that you take heed. | Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. |
In order that ye may not transgress (due) balance. | afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée |
In order that we may be married, she replied. | C est pour nous marier , répondit elle. |
Ah, not in order, it that was a mistake. | Ah, pas en ordre c'est une erreur. |
But it fills in that order, and once again, | Puis il soit là. |
For that reason, some sober correction is in order. | Une correction sobre est dès lors de mise. |
Order.! Order in the court.! | Mesdames et messieurs, silence! |
Order in the court. Order. | Silence. |
This is in order that He may make clear to them that which they differed upon, and in order that those who disbelieve might know that they were indeed lying. | (Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs. |
After that we went to Workshop Laboratorio Immagine 2 In order to tell this story and in order to play | Ensuite, nous sommes allés au Laboratorio Immagine 2 pour raconter cette histoire et pour jouer. |
First of all in order to arrive at this code of conduct, then in order that it should be effective. | Pour obtenir ce code de conduite d'abord, pour qu'il soit effectif ensuite. |
I'll order that later. | Je le commanderai plus tard. |
Is that an order? | Est ce un ordre ? |
Is that an order? | Est ce une commande ? |
We didn't order that. | Nous n'avons pas commandé cela. |
We didn't order that. | Ce n'est pas ce que nous avons commandé. |
How do we do that? Well, in order for this limit to exist in order for this limit I don't know. | Comment s'en sortir? |
They study in order that they may enter the university. | Ils étudient dans le but d'entrer à l'université. |
In order that We may show you Our great signs. | afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants. |
He exhorteth you in order that ye may take heed. | Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. |
With such Allah charges you, in order that you understand. | Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. Voilà ce qu' Allah vous a recommandé de faire peut être comprendrez vous. |
With such He charges you, in order that you remember. | Voilà ce qu'Il vous enjoint. Peut être vous rappellerez vous. |
Recount to them these narratives, in order that they reflect. | Eh bien, raconte le récit. Peut être réfléchiront ils! |
Toward a shared European house that is kept in order? | Vers un foyer européen commun qui tient ses affaires en ordre ? |
In order to engage the local institutions, DREAM states that | Soucieux d impliquer les institutions locales dans ses travaux, DREAM fait savoir que |
Related searches : Order In - In Order - In That - In Order To - In My Order - Things In Order - Met In Order - Go In Order - Finances In Order - In Successive Order - Congratulations In Order - Law In Order - Items In Order - In Inverse Order