Translation of "in order that" to French language:


  Dictionary English-French

In order that - translation : Order - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is quite in order.
C'est tout à fait licite.
Congratulations are in order for that.
Cet accord mérite des félicitations.
In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember.
afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
In order to ensure that speed limitation devices cannot be interfered with and in order to guarantee that they are maintained in proper working order, reliable inspection is needed.
Afin d' éviter qu' on ne triche avec les limiteurs de vitesse et afin d' en garantir le bon fonctionnement, un tel contrôle s'avère nécessaire.
It can only happen in that order.
Cela ne peut se passer que dans cet ordre là.
Avoid them, in order that you prosper.
Ecartez vous en, afin que vous réussissiez.
That is, in my view, perfectly in order, moreover.
Et j'estime que c'est là une très bonne chose.
In order that they may understand my speech.
afin qu'ils comprennent mes paroles,
Follow him in order that you are guided.'
Et suivez le afin que vous soyez bien guidés .
Yes, yes, yes and yes, in that order.
CARSON Oui, oui, oui et oui, et dans cet ordre.
And in order to introduce you to that,
Et pour vous présenter cette manière de voir, j'ai quelque chose ici que je vais dévoiler.
Finland, Norway and Denmark follow, in that order.
La Finlande, la Norvège et le Danemark se trouvent aux places suivantes.
I see that a demonstration is in order.
Une démonstration s'impose.
I state that I and my colleagues are doing everything in order to destroy this feudal order that is being made in Russia.
Je déclare que moi et mes collègues ferons tout pour détruire cet ordre féodal qui s'instaure en Russie.
Struggle in His Way in order that you are prosperous.
Peut être serez vous de ceux qui réussissent!
In order that I might deal with that issue more compre
En ce qui concerne les études comparatives et les statistiques de base, celles ci visent précisément à
In order that we may profusely proclaim Your Purity.
afin que nous Te glorifions beaucoup,
In order that you may not corrupt the balance.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée
In order that you may not transgress (due) balance.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée
Leave it aside in order that ye may succeed.
Ecartez vous en, afin que vous réussissiez.
He admonishes you in order that you take heed.
Il vous exhorte afin que vous vous souveniez.
In order that ye may not transgress (due) balance.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée
In order that we may be married, she replied.
C est pour nous marier , répondit elle.
Ah, not in order, it that was a mistake.
Ah, pas en ordre c'est une erreur.
But it fills in that order, and once again,
Puis il soit là.
For that reason, some sober correction is in order.
Une correction sobre est dès lors de mise.
Order.! Order in the court.!
Mesdames et messieurs, silence!
Order in the court. Order.
Silence.
This is in order that He may make clear to them that which they differed upon, and in order that those who disbelieve might know that they were indeed lying.
(Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs.
After that we went to Workshop Laboratorio Immagine 2 In order to tell this story and in order to play
Ensuite, nous sommes allés au Laboratorio Immagine 2 pour raconter cette histoire et pour jouer.
First of all in order to arrive at this code of conduct, then in order that it should be effective.
Pour obtenir ce code de conduite d'abord, pour qu'il soit effectif ensuite.
I'll order that later.
Je le commanderai plus tard.
Is that an order?
Est ce un ordre ?
Is that an order?
Est ce une commande ?
We didn't order that.
Nous n'avons pas commandé cela.
We didn't order that.
Ce n'est pas ce que nous avons commandé.
How do we do that? Well, in order for this limit to exist in order for this limit I don't know.
Comment s'en sortir?
They study in order that they may enter the university.
Ils étudient dans le but d'entrer à l'université.
In order that We may show you Our great signs.
afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
He exhorteth you in order that ye may take heed.
Il vous exhorte afin que vous vous souveniez.
With such Allah charges you, in order that you understand.
Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. Voilà ce qu' Allah vous a recommandé de faire peut être comprendrez vous.
With such He charges you, in order that you remember.
Voilà ce qu'Il vous enjoint. Peut être vous rappellerez vous.
Recount to them these narratives, in order that they reflect.
Eh bien, raconte le récit. Peut être réfléchiront ils!
Toward a shared European house that is kept in order?
Vers un foyer européen commun qui tient ses affaires en ordre ?
In order to engage the local institutions, DREAM states that
Soucieux d impliquer les institutions locales dans ses travaux, DREAM fait savoir que

 

Related searches : Order In - In Order - In That - In Order To - In My Order - Things In Order - Met In Order - Go In Order - Finances In Order - In Successive Order - Congratulations In Order - Law In Order - Items In Order - In Inverse Order