Translation of "is accompanied with" to French language:


  Dictionary English-French

Accompanied - translation : Is accompanied with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is usually accompanied with a calamansi lime.
Il est souvent accompagné d'un calamondin.
Spinning accompanied with flocking
Tapis et autres revêtements de sol en matières textiles
Spinning accompanied with flocking
flocage accompagné de teinture ou d'impression
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
Chaque image est accompagnée d'un texte très détaillé.
Is he accompanied?
Est il accompagné? demanda le gouverneur.
This condition is accompanied with a decrease of the endogenous oestrogen production.
Cette affection s accompagne d une diminution de la production d oestrogènes endogènes.
The storm was accompanied with thunder.
La tempête était accompagnée de tonnerre.
Teenage pregnancy is accompanied with high risk of delivery problems leading to fistula.
Ces grossesses se doublent du risque élevé d'un accouchement difficile provoquant une fistule.
The heavy rain was accompanied with thunder.
La forte pluie était accompagnée de tonnerre.
Every blow was accompanied with terrible imprecations.
Chaque coup était accompagné d'une imprécation terrible.
The day is known as Throne Day (عيد العرش) and is always accompanied with a speech.
Ce jour est la Fête du Trône (عيد العرش) toujours accompagnée d'un discours.
And if it is accompanied by a roast with friends or family, even better.
Et si elle s'accompagne d'un asado avec les amis ou la famille, c'est encore mieux.
Structured into several scenes, the dance is often accompanied by acrobatic games with jars filled with water.
Structurée en plusieurs scènes, la danse est souvent accompagnée de jeux acrobatiques avec des amphores remplies d eau.
He reproached himself with not having accompanied Neb.
Il se reprochait de ne pas avoir accompagné Nab.
Actraphane is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Actraphane est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
Actraphane is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Respecter les instructions détaillées qui accompagnent le système d administration.
Actrapid is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Actrapid est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
Insulatard is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Insulatard est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
Mixtard is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Mixtard est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
Mixtard is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Respecter les instructions détaillées qui accompagnent le système d administration.
Monotard is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Monotard est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées. en
Protaphane is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Protaphane est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
Velosulin is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
ris Velosulin est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Maintenant le dialogue peut être accompagné d'aide ou sans aide.
But always pleasure is accompanied by pain.
Mais toujours le plaisir de douleur s'accompagne.
Fish is normally accompanied by white wine.
Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc.
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
Dialoguer peut être accompagné avec inclusion ou sans inclusion.
Capacity building should be simultaneously accompanied with power transfer.
Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.
The table was to accompanied with a narrative explanation.
Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.
It must be accompanied with a will to protect.
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
Peter s Aussie Views News is primarily concerned with the children, especially those not accompanied by adults
Le site Aussie Views News de Peter se soucie avant tout des enfants, en particulier ceux qui ne sont pas accompagnés par des adultes
Shabdam The dancing is accompanied by a poem or song with a devotional or amorous theme.
Shabdam La danse est ici accompagnée par un poème ou une chanson sur un thème dévotionnel ou amoureux.
The volume includes more than 2,500 entries, and is accompanied by a portfolio with forty facsimiles.
Le volume comprend plus de 2500 entrées et est accompagné par un portfolio de quarante fac similés.
Levemir Penfill is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Levemir Penfill est accompagné d une notice dont les instructions doivent être respectées.
Levemir FlexPen is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Levemir FlexPen est accompagné d une notice dont les instructions doivent être respectées.
Levemir InnoLet is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Levemir InnoLet est accompagné d une notice dont les instructions doivent être respectées.
ge Ultratard is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
Ultratard est accompagné d une notice, dont les instructions doivent être respectées.
it is accompanied by the tenderer s written undertaking to comply with the provisions of this Regulation
elle est accompagnée de l'engagement écrit du soumissionnaire de respecter les dispositions du présent règlement
This depiction of boxing gloves seemingly hung up for good is accompanied with the caption, Enough fighting, continue with diplomacy.
Une image d art qui s est propagée parmi les internautes iraniens sur les réseaux sociaux, à l occasion des négociations sur le nucléaire, à Vienne.
Each document is accompanied by its object record.
Un document peut être n 'importe quelle donnée, qui peut être stockée dans un fichier.
The road map is accompanied by a timetable.
Cette feuille de route est également accompagnée d'un chronogramme.
Angioedema accompanied by laryngeal oedema is potentially fatal.
L angio œ dème associé à un œ dème laryngé peut être fatal.
it is accompanied by all the necessary documents
Le bureau de douane de départ peut, à la demande du déclarant, autoriser que les marchandises soient présentées en dehors des heures d'ouverture officielles ou en tout autre lieu.
is accompanied by such a certificate duly completed.
soit accompagné d'un certificat dûment rempli.
But pleasure must be accompanied by caution, delight with vigilance.
Mais la joie doit aller de pair avec la prudence, l'enthousiasme doit se tempérer de vigilance.

 

Related searches : Accompanied With - Possibly Accompanied - Being Accompanied - Accompanied Luggage - Not Accompanied - Has Accompanied - Accompanied Through - Were Accompanied - Accompanied By - Are Accompanied - Accompanied Baggage - Be Accompanied