Translation of "like to become" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Looks like it's about to become... alive | On dirait qu'il est sur le point de devenir... vivant |
We'd like you to become netizen investigators. | On aimerait que vous deveniez des enquêteurs citoyens du net. |
We're learning how to become like them. | Nous apprenons à devenir comme eux. |
And they're learning to become like us. | Et ils apprennent à devenir comme nous. |
Would you like to become a trusted user? | Souhaiterais tu devenir un utilisateur de confiance ? |
Would you like to become a trusted user? | Voudriez vous devenir un utilisateur de confiance ? |
I don't want to become like those people. | Je ne veux pas devenir comme ces gens. |
So I like that they've become like almost like a sculptural element to the show. | J'aime, ils sont devenus presque comme une sculpture du spectacle. |
You will become like them. | Sinon, vous serez comme eux. |
Like, I have become this. | Comme, je suis devenue cela. |
I'd like to become a designer, they say to me. | Ils me disent j aimerais devenir dessinateur . |
Perhaps those who disbelieve would like to become Muslims. | Le Jour du Jugement Dernier les mécréants voudraient avoir été Musulmans soumis . |
We don't want it to become stories like that. | Nous ne voulons pas raconter des histoire comme ça a nos enfant, |
They wish you to become disbelievers as they are, so that you should become like them. | Ils aimeraient vous voir mécréants comme ils ont mécru alors vous seriez tous égaux! |
The goal is just as much to become like Christ as it is to become one with Him. | En outre, la prédication dominicaine se caractérise par le dialogue, la discussion avec les cathares réticents. |
I don't like who you've become. | Je n'aime pas ce que vous êtes devenu. |
I don't like who you've become. | Je n'aime pas ce que vous êtes devenue. |
I don't like who you've become. | Je n'aime pas ce que vous êtes devenus. |
I don't like who you've become. | Je n'aime pas ce que vous êtes devenues. |
I don't like who you've become. | Je n'aime pas ce que tu es devenu. |
I don't like who you've become. | Je n'aime pas ce que tu es devenue. |
and the mountains become like wool, | et les montagnes comme de la laine, |
and become like scattered dust particles, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
Signing and interpretation I would like to become a pharmacist. | Je voudrais devenir pharmacien. |
We would also like to see MEPs become more involved. | Aussi préconisons nous une plus grande implication des parlementaires. |
Do conditions have to become like those in the Congo? | Doit on en arriver à des circonstances comparables à celles du Congo? |
Become habit, like murderer always return to scene of crime. | C'est une habitude, comme un meurtrier qui retourne sur le site du crime. |
Your mind has to become like this and in a way it is like this. | Ton mental doit devenir comme ça. Et dans un sens il est comme ça. |
like you become their reason why their life is like this. | Avec des |
upgrade... our identity, or something like this, or to become good enough, to become quiet enough, to become consistent enough this is why perhaps very few attain. | revaloriser... notre identité, ou quelque chose comme ça, ou bien devenir suffisamment bien, devenir suffisamment tranquille, devenir suffisamment cohérent, c'est peut être pourquoi très peu l'atteignent. |
It looks like a really smart thing to do, to become black. | Ça a l'air d'être très intelligent de devenir noir. |
I feel like I've become someone else. | Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre. |
Looks like I will become a dad. | On dirait que je vais devenir père. |
they will become like dust scattered around. | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
Someone like you can't become my target. | Quelqu'un comme toi ne peut devenir ma cible. |
Like so much else, it's become popularized. | Mais il se perd... Comme les autres... Tout se démocratise... |
Some Palestinians hope to become, one day, something like Middle Israel. | Einige Palästinenser hoffen, eines Tages zu so etwas wie Mittelisrael zu werden. |
If you want to become a doctor like him, you can. | Si vous voulez être docteur, lui est docteur... |
One day she'll become able to think and behave like humans. | Un jour, elle sera capable de penser et de se comporter comme les humains. |
I would like to see November become the permanent changeover date. | Selon moi, nous devrions conserver définitivement la date de novembre pour le renouvellement. |
I would like to be a navuæi and become a beauty. | Si on se la mettait, si on devenait belles nous aussi ? |
I feel like translating has become very unenjoyable. | J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. |
Don't become the employee of Yakuza like me. | Pourvu qu'ils ne deviennent pas de minables employés, comme moi... |
You wanted to get my sympathy by looking like that... ...and become like a hero in a movie | Tu voulais attirer ma sympathie en me regardant de cette manière... ...et devenir comme le héros d'un film. |
Rei was inspired by Allen to become the Flash, much like Allen was inspired to become the Flash by his idol, Jay Garrick. | Enfin Bart Allen, en tant qu'Impulse, puis Kid Flash, pouvait approcher la vitesse de la lumière. |
Related searches : To Like - Like-to-like Basis - Like To Offer - Like To Support - Like To Prefer - Like To Clarify - Like To Introduce - Like To Recall - Like To Confirm - Like To Ensure - Like To Provide - Like To Grow - Like To Contribute - Like To Notice