Translation of "makes it seem" to French language:
Dictionary English-French
Makes - translation : Makes it seem - translation : Seem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Makes it seem sort of close. | Elle nous rapproche du pays. |
This may seem counterintuitive, but it makes sense. | Cela peut sembler contre intuitif, mais est en fait logique. |
So that makes it seem a little easier. | Ça semble un peu plus facile comme ça. |
BC So that makes it seem a little easier. | BC Ça semble un peu plus facile comme ça. |
And that might seem complicated, but it makes sense. | Et cela peut sembler compliqué, mais c'est logique. |
It makes The DaVinci Code seem like War and Peace. | Ça fait ressembler Le DaVinci Code à Guerre et Paix . |
She makes matrimony seem so dull. | En la voyant, on se dit que le mariage est monotone. |
This makes it seem clear that it is better to only buy a phone. | Il semble en résulter clairement qu'il vaut mieux acheter uniquement un téléphone. |
Ted makes it seem fun. It would be very good eating steak every day. | Ca doit être bien de pouvoir manger un steak quand on en à envie. |
That doesn't really seem like it makes a lot of sense to me. | Pour moi, ça n'a pas beaucoup de sens. |
That doesn't really seem like it makes a lot of sense, to me. | Pour moi, ça n'a pas beaucoup de sens. |
Life makes the wonders of technology seem commonplace. | La vie fait que les merveilles de la technologie semblent banales. |
And that makes failure seem much more crushing. | Ce qui rend l'échec beaucoup plus cuisant. |
And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. | Et quand nous sommes en coulisses, nous donnons une réponse qui ressemble un peu plus à ça |
In many ways, Saudi Arabia makes Iran seem very liberal. | De beaucoup de manières, l Iran est beaucoup plus libérale que l'Arabie Saoudite. |
Better still, a worldly setting makes that story seem truer . ... | Mieux ce dernier apparaît plus vrai parce qu'il a lieu dans un monde semblable à celui des spectateurs. |
And this should never seem like some bizarre formula to you because it really, really makes sense. | Et cela ne devrait jamais sembler des formules bizarres à vous parce qu'il est vraiment, vraiment logique. |
There are times when it is best for a US president to lay low, even if it makes him seem absent and disengaged. | Il y a des moments où il est préférable pour le président des États Unis de garder profil bas, même si cela le fait paraître absent et désengagé nbsp |
It makes What the Bleep Do We Know seem like a doctoral dissertation from Harvard on quantum mechanics that's how bad it is. | Ça fait ressembler Que sait on vraiment de la réalité !? à une dissertation de doctorat de Harvard sur la mécanique quantique voilà à quel point c'est mauvais. |
Your magic makes you seem young, But in your heart, you're old, old! | Vous semblez jeune, mais votre cœur est vieux. |
It makes us sad to be with her then she does not seem to know us or to care for us. | On dirait qu elle ne nous connaît plus, qu elle ne nous aime plus. |
The measure behind all its technical character, which makes it seem, in all honesty, somewhat abstruse is in reality very simple. | Arndt (S). (DE) C'est pour un rappel au règle ment, Monsieur le Président. |
But the thing that really makes the gang seem like McDonald's is its franchisees. | Ce qui fait que les gangs ressemblent vraiment aux McDonald s, ce sont les franchisés. |
but also makes certain surfaces, like the stone, seem luminous the underlying bright colours | Mais aussi l'impression de luminescence de certaines surfaces, comme la pierre |
Apparently, the bitter realization that maybe it could happen to us, but it obviously hasn't and it probably never will, makes our lives seem unbearably grim in comparison. | Apparemment, l amère prise de conscience que ça pourrait nous arriver à nous, mais que ce n'est manifestement pas le cas et que ça ne le sera jamais, fait que nos vies à côté semblent insupportablement sinistres. |
Apparently, the bitter realization that maybe it could happen to us, but it obviously hasn't and it probably never will, makes our lives seem unbearably grim in comparison. | Apparemment, l'amère prise de conscience que ça pourrait nous arriver à nous, mais que ce n'est manifestement pas le cas et que ça ne le sera jamais, fait que nos vies à côté semblent insupportablement sinistres. |
The article makes it seem as though prime minister Harper ought to be given a medal for his courage in visiting the DRC. | A l'entendre, il faudrait presque donner une médaille au premier ministre Harper pour son courage d'aller en RDC. |
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin. |
Reducing the saturation makes the image less colorful. If colors seem too harsh, reduce the saturation. | Réduire la saturation rend l'image moins colorée. Si les couleurs semblent trop accentuées, réduisez la saturation. |
Not knowing him or even what he looks like makes him seem such a strange person. | Ne pas le connatire, ne pas même savoir ø quoi il ressemble le rend si étrange. |
And when we are backstage we give an answer that maybe makes it seem like that, we say It's really amazing to travel and | Et quand nous sommes en coulisses, nous donnons une réponse qui ressemble un peu plus à ça C'est vraiment génial de voyager et |
It doesn't seem it is. | Ça semble pas c'est. |
It does seem like it... | On dirait que oui... |
North Korea s apparent immutability makes any unexpected development seem like a sign that something major is afoot. | L'apparente immuabilité de la Corée du Nord donne à certains développements inattendus l'apparence de signes avant coureurs d'un événement important. |
Oh, thanks. This makes it seem like you run the company by yourself. Yeah, you don't even mention us one time in this whole thing. | Oh, merci. ce papier fait croire que tu as crée la société tout seul ouais, tu nous a même pas mentionné une seule fois dans l'article. ça s'appelle |
There are times when it is best for a US president to lay low, even if it makes him seem absent and disengaged. This is one of those times. | Il y a des moments où il est préférable pour le président des États Unis de garder profil bas, même si cela le fait paraître absent et désengagé C est exactement ce qui se passe en ce moment. |
It would seem so. | Il semble que oui. |
It may seem odd. | Ça peut sembler étrange. |
It may seem odd. | Cela peut sembler bizarre. |
It does seem odd. | C'est bizarre. |
It does seem extraordinary. | Cela paraît singulier. |
It doesn't seem right | Quelle étourdie |
It doesn't seem right. | Ça ne semble pas correct. |
It doesn't seem fair, does it? | Ça ne semble pas juste, si ? |
It doesn't seem fair, does it? | Ça ne semble pas équitable, si ? |
Related searches : Makes Him Seem - Makes It - It Makes - It Can Seem - Making It Seem - It Does Seem - It May Seem - Make It Seem - It Might Seem - It Seem Like - It Will Seem - It Seem That - It Would Seem