Translation of "only cares about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Only - translation : Only cares about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He only cares about himself. | Il ne se préoccupe que de lui même. |
He only cares about protecting his men. | Tout ce qui lui importe, c'est de défendre ses hommes. |
The only thing he cares about is money. | La seule chose dont il se préoccupe, c'est l'argent. |
The only thing he cares about is money. | La seule chose dont il se préoccupe, c'est le fric. |
The only thing he cares about is money. | La seule chose dont il se soucie, c'est l'argent. |
The only thing he cares about is money. | La seule chose dont il se soucie, c'est le fric. |
The only thing he cares about is himself. | La seule chose dont il se préoccupe, c'est lui même. |
She's very shallow. She only cares about clothes. | Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements. |
The soul only cares about how you feel. | L'?me ne se soucie que ce que vous ressentez.. . |
Who cares about Syria? Who cares about Bosnia? | Qui se préoccupe de la Syrie? Qui se préoccupe de la Bosnie? |
Bosie, you're not the only person on this earth Oscar cares about. | Oscar ne se soucie pas que de vous. |
He cares about people. | Il prend soin des gens. |
Nobody cares about me. | Personne ne se soucie de moi. |
Who cares about that? | Qui se soucie de cela ? |
Who cares about facts? | Qui se soucie des faits ? |
Nobody cares about me. | Personne ne se préoccupe de moi. |
Who cares about me? | Qui fait attention à moi ? |
Who cares about me? | Qui se soucie de moi ? |
Nobody cares about you. | Personne ne se soucie de toi. |
Nobody cares about you. | Personne ne se soucie de vous. |
Who cares about dollars? | Qu'est ce qu'ont en a à faire des dollars? |
Who cares about Syria? | Qui se préoccupe de la Syrie? |
Who cares about Bosnia? | Qui se préoccupe de la Bosnie? |
Who cares about advertising? | Qui s'intéresse à la publicité ? |
He cares about nobody. | Il se soucie de personne. |
Who cares about endorsements? | Qui se préoccupe des pubs? |
Who cares about that? | Et alors ? Je trouve ça bien. |
Who cares about those? | Je m'en moque. |
Who cares about trams? | En quoi ça nous intéresse, les trams ? |
Nobody cares about me. | Tout le monde se fiche de moi. |
Who cares about history? | Je m'en fous ! |
Nobody cares about me. | Nul ne se soucie de moi. |
No one cares about me. | Personne ne se soucie de moi. |
Tom really cares about you. | Tom tient vraiment à toi. |
No one cares about us. | Personne ne se soucie de nous. |
He just cares about himself. | Il ne se préoccupe que de lui même. |
Who cares about the friends? | Qui se soucie des amis? |
No one cares about parabolas. | Flash spécial tout le monde se fiche des paraboles. |
No one cares about it. | Personne ne s'en soucie. |
Nobody cares about the elections. | Les élections, on s'en fout. |
Who cares about a raid? | Je me fiche de la police. |
Who cares about your respect? | Je suis au dessus de tout respect. |
Who cares about your son? | Comment pouvaisje savoir qu'il était ton fils ? |
Who cares about her race? | Peu importe sa race. |
No one cares about that anymore. | Personne ne se soucie plus de ça. |
Related searches : Cares About - He Cares About - Cares About Customers - Cares About People - Cares About You - Who Cares About - Nobody Cares About - She Cares About - Cares Deeply About - Only About - Cares For - Cares Deeply - He Cares - Who Cares