Translation of "precarious position" to French language:


  Dictionary English-French

Position - translation : Precarious - translation : Precarious position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The diplomats are in a precarious position.
Les diplomates se trouvent en situation précaire.
Anybody observing the abuse of such a child is in a very precarious position.
La converture du secret protège à la fois les coupables et les victimes. Je cite l'excellent rapport de Mme Peus
This precarious wage earning position weakens these immigrants and their families and makes them vulnerable.
Cette précarité salariale fragilise et rend vulnérables ces immigrés et leur famille.
Only Member States were in a position to remedy the precarious financial situation of the Organization.
Seuls les États Membres sont en mesure de mettre fin à la précarité de la situation financière de l'Organisation.
2.1 The break up of the Yugoslav Federation after 1989 left Montenegro in a precarious position.
2.1 La dislocation de la Fédération yougoslave après 1989 a laissé le Monténégro dans une situation précaire.
3.1.1 The break up of the Yugoslav Federation after 1989 left Montenegro in a precarious position.
3.1.1 La dislocation de la Fédération yougoslave après 1989 a laissé le Monténégro dans une situation précaire.
Farming is perhaps the industry in the most precarious position in the European Union at present.
L'agriculture est probablement l'industrie la plus précaire de l'Union européenne à l'heure actuelle.
Lifting subsistence farmers out of their precarious position would be equivalent to halving the number of hungry people.
Soulager de la précarité les agriculteurs de subsistance serait équivalent à diminuer de moitié la population sous l emprise de la famine.
MSM are hard to be reached due to stigma and yet they still remain in precarious position where HIV is concerned.
Les HSH sont difficiles à sensibiliser, en raison de la stigmatisation dont il font l'objet. Pourtant, ils sont dans une situation à haut risque face au VIH.
The economy of the Federal Republic of Yugoslavia is in a particularly precarious position owing to the effects of the sanctions.
La situation économique de la République fédérative de Yougoslavie est extrêmement précaire du fait des sanctions.
This was especially true given that America s credit pipeline remained clogged, with many community and regional banks still in a precarious position.
Surtout que le canal du crédit aux Etats Unis demeurait bouché, à cause de la position précaire dans laquelle se trouvait encore et toujours de nombreuses banques régionales et communautaires.
Return to precarious calm.
Un retour au calme précaire.
Social cohesion is precarious.
La cohésion sociale est précaire.
These are precarious times.
Les temps sont difficiles.
This is partly because of America s health care system, which still leaves poor Americans in a precarious position, despite President Barack Obama s reforms.
Ceci s explique en partie par la nature du système de santé de l Amérique, qui abandonne encore aujourd hui les Américains les plus pauvres à une situation précaire, et cela malgré les réformes du président Barack Obama.
This leaves them in a precarious legal position, and means that they receive lower pay than their Italian colleagues for the same work.
À travail égal, ils occupent une position juridique inconfortable et reçoivent un salaire inférieur à celui de leurs collègues de nationalité italienne.
However, that progress remains precarious.
Cependant cette amélioration demeure précaire.
The humanitarian situation remains precarious.
La situation humanitaire reste précaire.
He calls the jobs precarious.
Il fait état de la précarité de l'emploi qu'elles offrent.
This is not only unfortunate it is also dangerous, because the Fed s political position is much more precarious than its leadership seems to realize.
Cela n'est pas seulement malheureux   c'est aussi dangereux, car la position politique de la Fed est beaucoup plus précaire que ses dirigeants ne semblent le croire.
In its submission made on 10 June 2003, Chisso further explains and describes its precarious financial position and provides the Commission with financial data.
Dans sa communication du 10 juin 2003 , Chisso revient encore plus en détail sur sa situation financière précaire et fournit à la Commission des données financières.
Her delegation was also concerned at the precarious cash position of MINURSO owing to late or non payment of dues, which was affecting its operations.
La délégation sud africaine note avec inquiétude que le fonctionnement de la MINURSO est perturbé par les difficultés financières dues au versement tardif ou au non versement des quotes parts.
Can the Commission make known the outcome of its inquiry as soon as possible in view of the precarious position of the European footwear industry?
N'estime t elle pas fondé d'appliquer désormais et de toute urgence des mesures communautaires au vu, notamment des exportations coréennes et taïwanaises détournées à partir de la Thaïlande?
However, the situation is still precarious.
La situation demeure toutefois délicate.
But the improvement is extremely precarious.
Mais cette amélioration est extrêmement précaire.
The economic situation remains extremely precarious.
La situation économique reste extrêmement précaire.
The common position offers an acceptable compromise but its rather delicate and precarious nature somewhat restricts the opportunities for improvement, and puts the whole directive at risk.
La position commune propose un compromis acceptable quoiqu'assez délicat et précaire car elle offre des marges d'amélioration plutôt restreintes et met toute la directive en danger.
The Armenian Azerbaijani struggle is more precarious.
Le conflit entre l Arménie et l Azerbaïdjan est plus délicat.
munity to survive, albeit in precarious conditions'.
Le Président. Le débat est clos.
Their situation is, of course, incredibly precarious.
Ils sont bien sûr dans une situation on ne peut plus précaire.
5.2 A particular worry is the extent to which this precarious labour market position is inherited by second generation migrants as a result of massive disadvantages in schooling.
5.2 Il est particulièrement préoccupant que la deuxième génération de migrants hérite de cette situation de précarité sur le marché de l'emploi, en liaison notamment avec d'importantes difficultés scolaires.
6.2 A particular worry is the extent to which this precarious labour market position is inherited by second generation migrants as a result of massive disadvantages in schooling.
6.2 Il est particulièrement préoccupant que la deuxième génération de migrants hérite de cette situation de précarité sur le marché de l'emploi, en liaison notamment avec d'importantes difficultés scolaires.
ISLAMABAD Pakistan s domestic situation is becoming increasingly precarious.
ISLAMABAD La situation intérieure du Pakistan devient de plus en plus précaire.
European banks are in a more precarious situation.
En Europe, la situation des banques est plus précaire.
The Agency apos s financial situation remains precarious.
La situation financière de l apos Agence demeure précaire.
In northern Uganda, the humanitarian situation is precarious.
Dans le nord de l'Ouganda, la situation humanitaire est précaire.
The humanitarian situation in Haiti is also precarious.
La situation humanitaire en Haïti est également précaire.
Therefore the legally precarious situation continues to exist.
L insécurité juridique persiste donc.
If all of this happened, the price of oil would skyrocket owing to shortages and fears, possibly driving much of the world economy, already in a precarious position, into recession.
Si tout cela se produisait, l incertitude et le risque de pénurie ferait flamber le prix du pétrole, plongeant l économie mondiale, déjà instable, dans une récession.
Employment opportunities became more precarious and poverty again increased.
Les emplois devinrent plus précaires et se raréfièrent.
Despite the constitutional guarantee, its implementation still is precarious.
Mais, malgré la garantie de la Constitution, l'application de cet article est encore précaire.
The security situation in the province is still precarious.
La situation en matière de sécurité dans cette province reste précaire.
So... ... and is getting ready for a precarious pension.
Allons. ... et se prépare à l'idée d'une retraite précaire.
In earlier reports, the Secretary General has been obliged to draw the attention of Member States to the precarious financial position of the international tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia.
Dans ses rapports précédents, le Secrétaire général a dû appeler l'attention des États Membres sur la situation financière précaire des tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et pour l'ex Yougoslavie.
3.4.1.4 This applies especially to people who already suffer from lack of social recognition elderly people in a precarious social position, people suffering from a mental, physical or psychological handicap, etc.
3.4.1.4 Cela est d autant plus vrai quand il s agit de public souffrant déjà d une reconnaissance sociale les personnes âgées les personnes en situation de précarité sociale, les personnes souffrant d un handicap psychique, mental ou psychique, ...

 

Related searches : Precarious Work - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Existence - Precarious Jobs - Precarious Times - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Contracts - More Precarious - Precarious Nature