Translation of "pumped with" to French language:


  Dictionary English-French

Pumped with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm so pumped!
J'aime, je suis émerveillé!
I pumped up the tire.
J'ai regonflé le pneu.
Tom pumped up the tyre.
Tom a gonflé le pneu.
Pastor Pierre Man, I'm pumped!
J'aime !
She pumped it out of me.
Elle m'a fait cracher le morceau.
PDP gas volume pumped per revolution
Volume de gaz PDP pompé par tour
We pumped water to a reservoir upstairs!
Nous avons pompé de l'eau dans le réservoir là haut !
They pumped the whole theater full of the gas.
Ils avaient empli tout le théâtre de gaz.
The plumber pumped the water out of the pipe.
Le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau.
All the other kids with the pumped up kicks You'd better run, better run, outrun my gun
Tout les autres enfants aux coups de pieds faciles, vous feriez mieux de courir, mieux de courir, de fuir mon pistolet
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter.
Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
The easy to extract, high quality crude was pumped first.
Le pétrole brut facile d'extraction a été pompé en premier.
Many farms use water pumped from underground aquifers for irrigation.
Beaucoup de fermes pompent l'eau de sources aquifères souterraines pour irriguer les cultures.
Listen to this, I pumped old Billali about the flame
J'ai fait parler Billali au sujet de la Flamme.
All the other kids with the pumped up kicks You'd better run, better run, faster than my bullet
Tout les autres enfants aux coups de pieds faciles, vous feriez mieux de courir, mieux de courir, plus vite que ma balle
volume of gas pumped per revolution under test conditions, m3 rev
volume de gaz pompé par tour dans des conditions d'essai, m3 tour
Someone or something has pumped air into it since I left.
Quelqu'un ou quelque chose y a pompé de l'air depuis que je suis passé.
volume of gas pumped per revolution under test conditions (m3 rev)
volume de gaz pompé par tour dans les conditions d'essai (en m3 tr)
volume of gas pumped per revolution under test conditions, m3 rev
volume de gaz pompé par tour dans des conditions d essai, en m3 tr
300 MYA With blood and oxygen being pumped through an advanced heart, they could now travel at higher speeds.
Avec du sang et de l'oxygène pompé à travers un cœur avancé, ils pouvaient maintenant voyager à des vitesses plus élevées.
Do we pump your car with gas and go, I just pumped twelve gallons of gas into my car.
Il a dit
4.2 The most common form of electricity storage worldwide is pumped hydroelectric storage, along with uninterruptible power supplies (UPS).
4.2 Le stockage électrique le plus répandu dans le monde est le stockage hydraulique d énergie par pompage turbinage ainsi que les systèmes de continuité d'alimentation (anglais UPS uninterruptible power system).
4.2 The most common form of electricity storage worldwide is pumped hydroelectric storage, along with uninterruptible power supplies (UPS).
4.2 Le stockage électrique le plus répandu dans le monde est le stockage hydraulique d énergie par pompage turbinage ainsi que les systèmes de continuité d'alimentation (en anglais UPS uninterruptible power system ).
He wasn't that beautiful when they fished him outta Lake Michigan with the 13 bullets you pumped into him.
Il n'était pas aussi beau quand ils l'ont repêché dans le lac Michigan avec les 13 balles que tu lui avais pompées dans le corps.
The two hulks were filled with as much water as was safe, the ropes tightened, and the water pumped out.
Les deux carcasses étaient remplies avec le maximum d'eau possible en toute sécurité, puis les liens étaient tendus et l'eau pompée.
It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel.
On lui injecte ensuite du formaldéhyde toxique pour ralentir la décomposition, une pratique qui provoque des problèmes respiratoires et des cancers parmi les personnes qui travaillent au funérarium.
This heats the bitumen, making it runny enough to be pumped out.
Celle ci fluidifie le bitume qui peut alors être pompé.
It was just all this funny money being pumped into that market.
C'est à cause de tout cet argent nouveau injecté dans le marché immobilier.
You ought to stop at a filling station and get pumped up.
Tu aurais besoin d'être regonflée!
By then, several hundred million dollars had been pumped into the banking system.
Plusieurs centaines de millions de dollars furent injectés dans le système bancaire durant cette période.
Photo showing how industrial waste water is being pumped out into the desert.
Photo montrant comment les eaux usées industrielles sont pompées vers le désert.
And then that oxygenated blood is pumped to the rest of the body.
Puis ce sang oxygéné est pompé vers le reste du corps.
All of your garbage is compressed and pumped, recycled out to the agricultural belt.
Tous les déchets sont compressés, pompés et recyclés vers la ceinture agricole.
The blood is supplied with oxygen by a heart and lung machine and then pumped back into the artery in your affected limb.
Un coeur poumon artificiel permet l'oxygénation du sang, qui est ensuite réinjecté dans l artère du membre atteint.
He also draws attention to the misinformation being pumped to the Syrians inside the country
Il attire aussi l'attention sur la désinformation dont sont abreuvés les Syriens à l'intérieur du pays
And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea.
Et en plus, la saumure qui est produite est souvent simplement repompée dans la mer.
But at the same time Community research money is being pumped into developing still faster aircraft.
Mais qu'est ce que l'écologie? Son éthymologie grecque la définit comme l'économie de la maison.
EUR 726 million in supplementary funds followed, funds that were also pumped into the Irish economy.
À ce montant s'ajoutent des moyens complémentaires de plus de 726 millions d'euros.
The horses, who had previously survived on water pumped for the locomotives, were placed in danger when the pumping stopped, with several horses dying of dehydration.
Les chevaux qui survivent sur l'eau pompée pour les locomotives sont mis en danger lorsque ce pompage s'arrête.
And as the evening progressed, there was even a party atmosphere as loud music was pumped in.
Comme la soirée avançait, il flottait même un air de fête avec l'addition de musique à tue tête.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Afin de sortir du rouge l'économie du pays, davantage d'aide étrangère dut être injectée.
The process requires a huge amount of water, which is then pumped into massive toxic tailing ponds.
Le procédé demande une énorme quantité d'eau, qui est ensuite pompée dans d'énormes bassins de décantation toxiques.
Via the structural funds, a great deal of the European budget is being pumped around the system.
Une grande part du budget européen est absorbée par les dépenses faites dans le cadre des fonds structurels.
Not in São Paulo, because the gays know that a transvestite who is more pumped up is used more, and they prefer them with a boyish face.
A São Paulo non, parce que les enfoirés de là bas ils savent bien que les travelos bien gonflées tournent plus, ils préfèrent celles avec des belles petites gueules de gamins.
The whole week saw support pumped up for today's massive protests, which didn't fail the expectations of observers.
Tout au long de la semaine, les soutiens se sont amplifiés pour les manifestations de masse d'aujourd'hui, qui n'ont pas déçu les attentes des observateurs.

 

Related searches : Pumped Hydro - Feeling Pumped - Pumped Out - Get Pumped - Pumped Water - Being Pumped - Gets Pumped - Pumped Through - Pumped Medium - Is Pumped - Pumped Liquid - Pumped(p) - Pumped Storage - So Pumped