Translation of "serious punishment" to French language:


  Dictionary English-French

Punishment - translation : Serious - translation : Serious punishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a serious punishment, I'm sure you will be satisfied.
C'est tout. C'est une punition sévère.
In neighboring Guatemala, impunity, which is the non prosecution or punishment of perpetrators, is the most serious consequence of this phenomenon.
Dans le pays voisin, le Guatemala, l'impunité, l absence de poursuites ou de sanctions contre des auteurs de violences, est la conséquence la plus grave de ce phénomène.
Reaffirming that torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are prohibited and constitute serious violations of human rights,
Réaffirmant que la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont interdits et constituent des violations graves des droits de l'homme,
Some do not believe that the possibility of innocent people being sentenced to death is a serious reason to scrap capital punishment.
Certains ne croient pas que la possibilité de voir des personnes innocentes condamnées à mort soit une raison sérieuse de l'abolir.
Encourage the acceptance of the principle of universal competence for the prosecution and punishment of those responsible for serious human rights violations.
encourager l apos acceptation du principe de la compétence universelle pour ce qui est de poursuivre et de punir les responsables de graves violations des droits de l apos homme.
Serious concerns were expressed with regard to grave shortcomings in the procedures during trials that lead to the imposition of capital punishment.
Des carences graves dans les procédures lors des procès aboutissant à l apos imposition de la peine capitale suscitaient de graves inquiétudes.
6.4 The Committee observed that the Covenant does not prohibit capital punishment for the most serious crimes provided that certain conditions are met.
6.4 Le Comité a fait observer que le Pacte n apos interdisait pas la peine capitale pour les crimes les plus graves à certaines conditions.
And that My punishment is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
and that My punishment is a painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
None the less, the absence of international machinery for the prevention and punishment of serious violations of human rights makes any protection measures ineffective.
Cependant, l apos absence d apos un mécanisme international de prévention et de répression des violations graves des droits de l apos homme rend toute mesure de protection inefficace.
66. The Criminal Code provides for punishment for violations of the regulations on treatment, medicine preparation and sale leading to serious consequences (art. 196).
66. Le Code pénal réprime toute violation des réglementations relatives au traitement, à la préparation et à la vente de produits pharmaceutiques qui entraîne des conséquences graves (art. 196).
Those objectives include, first and foremost, the prevention and punishment of the most serious international crimes, including genocide, crimes against humanity and war crimes.
Ces objectifs incluent, d'abord et avant tout, la prévention et la punition des crimes internationaux les plus graves, dont le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre.
punishment
ou dégradants
And that My punishment that is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
106. Denmark has no capital punishment or corporal punishment.
106. La peine capitale et les peines corporelles n apos existent pas au Danemark.
Serious empirical research on capital punishment in the US began with a pioneering study by Isaac Ehrlich, published in 1975 in the American Economic Review.
Les recherches empiriques sérieuses sur la peine capitale aux États Unis ont commencé avec une étude d'Isaac Ehrlich, publiée en 1975 dans l'American Economic Review.
Capital punishment or corporal punishment does not exist in Greenland.
La peine capitale et les châtiments corporels n'existent pas au Groenland.
Capital punishment
La peine de mort
CAPITAL PUNISHMENT
PEINE CAPITALE
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
And that it is My punishment which is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
Acts of prostitution committed by a person under the age of 18 in a brothel are considered to be serious and are liable to more severe punishment.
Les actes de prostitution commis par une personne de moins de 18 ans dans une maison close sont considérés comme graves et sanctionnés par une peine plus sévère.
So I seized them (with punishment), and how (terrible) was My punishment!
Alors Je les ai saisis. Et quelle punition fut la Mienne!
Crime and Punishment
Crime et Châtiment
He deserves punishment.
Il mérite une punition.
Tom deserves punishment.
Tom mérite une punition.
(b) Collective punishment
b) Châtiments collectifs
And the punishment?
Et la punition ?
(vi) Collective punishment
vi) Châtiment collectif
(e) Capital punishment.
e) Peine capitale.
No more punishment.
Fini, les punitions.
No more punishment.
Fini, la punition.
If you punish, let your punishment be proportionate to the punishment you received.
Et si vous punissez, infligez à l'agresseur une punition égale au tort qu'il vous a fait.
So there was a RlSK of punishment, but obviously punishment was not systematic.
Donc, il y avait UN RISQUE de punition, mais il n'y avait pas du tout, évidemment, toujours des punitions.
The Iraqi people are suffering a twin punishment the punishment it suffers under Saddam Hussein, and the additional punishment of an unjust war.
Le peuple irakien est aujourd'hui doublement puni il est soumis à Saddam Hussein et il subit par ailleurs une guerre injuste.
Depending on the circumstances, offenders might be sentenced to imprisonment, capital punishment being reserved for the most serious crimes in accordance with article 6, paragraph 2, of the Covenant.
Puisque, selon les circonstances, des peines d apos emprisonnement pouvaient également être prononcées, la peine capitale n apos était donc prononcée que dans le cas des délits les plus graves, conformément au paragraphe 2 de l apos article 6 du Pacte.
So Allah seized them with punishment. Verily, He is All Strong, Severe in punishment.
Allah donc les saisit, car Il est fort et redoutable dans Son châtiment.
This includes capital punishment.
La peine capitale en fait partie.
Harsher punishment for bribery?
Punir la corruption plus durement ?
Ebola is a punishment.
Ebola est un châtiment.
Women demanding capital punishment.
Une femme demandant la peine capitale.
Signatures demanding capital punishment.
Collectes de signatures pour réclamer la peine capitale.
He deserves the punishment.
Il mérite la punition.
My punishment is dire.
Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible .
Severe punishment awaits them.
Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.

 

Related searches : Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Self-punishment - Receive Punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Just Punishment - Appropriate Punishment