Translation of "take any measures" to French language:
Dictionary English-French
Measures - translation : Take - translation : Take any measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why do our authorities not take any concrete measures? | Pourquoi nos autorités ne prennent elles aucune mesure adéquate ? |
take necessary measures to prevent any future breach and | Article 13 |
It will consequently be for them to take any follow up measures. | Le système fonctionne dans ma circonscription et je crois savoir qu'il fonctionne sur le territoire du Royaume Uni. |
Each Party shall ensure that fixed infrastructure operators take any necessary measures to | Chaque partie |
They should outline any measures that Member States take or plan to take to reduce the noise problem. | Ces plans devraient décrire toute mesure que les États membres prennent ou ont l'intention de prendre en vue de résoudre les problèmes liés au bruit. |
Europe must in any event take measures, because we have a collective historic responsibility. | Quoi qu'il en soit, l'Europe doit adopter des mesures car nous portons une responsabilité historique collective en la matière. |
The Parties shall take any measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | Si la République du Kazakhstan devient membre de l'OMC après la date d'application provisoire du présent accord mais avant l'entrée en vigueur de celui ci et sauf disposition contraire, le titre III (Commerce et entreprises) est applicable à titre provisoire à partir de la date à laquelle la République du Kazakhstan est devenue membre de l'OMC. |
The Parties shall take any measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | Calendrier les dispositions de la directive 2011 70 Euratom doivent être mises en œuvre dans les quatre ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord. |
take appropriate measures where any infested carcase cannot be identified at the slaughterhouse, including | prendre les mesures appropriées lorsqu'une carcasse infestée ne peut être identifiée à l'abattoir, notamment |
Members shall not seek, take, or maintain any voluntary restraints or any other similar measures on traffic in transit. | assurer le respect des prescriptions en matière de transit. |
It is thus primarily the Commission's task to take any measures that may be needed. | Vous connaissez la position du Conseil, selon laquelle ces deux secteurs devraient, dans toute la mesure du possible, être distingués, et c'est de cette ma nière que le Conseil a toujours agi. |
The Commission and the Council may take any other appropriate measures provided for in this Treaty . | Dans ce cas , le Conseil statue à l' unanimité . |
The Commission and the Council may take any other appropriate measures provided for in this Treaty. | La Commission et le Conseil peuvent prendre toutes autres mesures utiles prévues par le présent traité. |
The Commission wül examine the information supplied by the Member States and take any measures appropriate. | La Commission examine les informations transmises par les États membres et prend toutes les mesures utües en conséquence. |
The competent authority may take appropriate measures to limit any possible spread of avian influenza to any wild birds on the holding. | L'autorité compétente peut prendre les mesures appropriées afin de limiter toute propagation éventuelle de l'influenza aviaire à tout oiseau sauvage présent dans l'exploitation. |
(e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise | e) Prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination pratiquée à l'égard des femmes par une personne, une organisation ou une entreprise quelconque |
The proportion of countries that did not take any measures in this area was 13.3 per cent. | En revanche, 13,3 des pays ont affirmé n'avoir pris aucune mesure dans ce domaine. |
(e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise | e) Abroger toute disposition pénale qui constitue une discrimination à l'égard des femmes . |
What are the Commission's views on this situation and does it propose to take any specific measures ? | Que pense la Commission de ces questions et compte elle adopter des mesures concrètes dans ce domaine ? |
The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | Les accords existants qui se rapportent à des domaines spécifiques de coopération relevant du champ d'application du présent accord sont considérés comme faisant partie intégrante, d'une part, des relations bilatérales générales régies par le présent accord et, d'autre part, du cadre institutionnel commun. |
The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | 80 du droit NPF |
The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | Préparations chimiques contraceptives à base d hormones, d autres produits du no 2937 ou de spermicides |
They shall take appropriate measures to prevent fraud, corruption and any other illegal activities affecting such funds. | L'Office européen de lutte antifraude peut, si besoin est, aider les autorités afghanes compétentes dans l'accomplissement de cette tâche. |
The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | Chaque partie peut saisir le comité mixte de tout différend portant sur l'application ou l'interprétation du présent accord. |
Ukraine has agreed to take the necessary measures to ensure that any adjustments could be rapidly applied. | L'Ukraine s'est engagée à prendre les mesures nécessaires pour garantir que tout ajustement pourra être effectué rapidement. |
The Commission does not therefore see any need to take any special measures at present as regards imports of calves from third countries. | C'est pourquoi la Commission ne voit pas, à l'heure actuelle la nécessité de prendre des mesures particulières relatives aux importations de veaux en provenance des pays tiers. |
Any government initiatives and measures in relation to business must also take account of social enterprise as well. | L'entreprise sociale doit également être prise en considération dans toute initiative et mesure publique concernant l'entreprise. |
Any other information that may assist the EESC in deciding whether to take measures to protect its interests. | toute autre information susceptible d'aider le CESE à décider s'il y a lieu qu'il prenne des mesures pour protéger ses intérêts. |
The Council may still take appropriate measures to deal with any crises that may arise in the sector. | Le Conseil pourra également adopter les mesures qu'il jugera nécessaires pour faire face aux éventuelles situations de crise qui se créeraient dans le secteur. |
Accordingly, it cannot answer the honourable Member's question nor take any Com munity wide measures in this field. | Par conséquent, elle ne peut répondre à la question de l'honorable parlementaire visant à entreprendre une action communautaire dans ce domaine. |
The Contracting Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. | Les parties contractantes prennent toute mesure générale ou particulière nécessaire à l'accomplissement de leurs obligations en vertu de l'accord. |
The masters of the vessels shall therefore take measures necessary to avoid any accidental catches of elasmobranch species. | Toutefois, les palangriers de surface d une jauge inférieure ou égale à 100 GT ne sont pas astreints à cette mesure. |
The competent authority shall take appropriate measures immediately in the case of any non compliance with this Decision. | L'autorité compétente prend immédiatement les mesures appropriées en cas de non respect de la présente décision. |
Ukraine has also agreed to take the necessary measures to ensure that any adjustments can be rapidly applied. | L'Ukraine s'est également engagée à prendre les mesures nécessaires pour garantir que tout ajustement pourra être effectué rapidement. |
It adds that Meanwhile, the State will, if necessary, take measures to spare the company any financing problems . | Il ajoute que D'ici là, l'État prendra, si cela est nécessaire, les mesures permettant d'éviter à l'entreprise tout problème de financement . |
Could the Council state whether it has taken any measures or intends to take measures to deal with what is quite obviously a serious problem? | Le vendredi 1eraoût, les 54 pays concernés ont conclu un nouvel accord multifibre. |
However, the proposal to take specific measures in these areas has to be carefully considered to avoid any risk of overlapping with measures already in place. | Cependant, la proposition visant à appliquer des mesures spécifiques dans ces domaines doit être considérée avec prudence afin d'éviter les risques de chevauchement avec des mesures déjà en place. |
(u) take any other measures needed for assessing the progress of the S2R Joint Undertaking towards achieving its objectives | (u) prendre toute autre mesure nécessaire pour évaluer les progrès de l'entreprise commune S2R dans la réalisation de ses objectifs |
Are the agreed protective measures adapted to take account of the progress of work or of any shortcomings detected? | Les mesures de protection convenues ont elles été adaptées de manière adéquate pour tenir compte de l'état d'avancement des travaux ou des lacunes constatées? |
We will then clean up those sea going vessels in one fell swoop and not take any half measures. | Nous rendrons alors ces navires propres en une fois, plutôt que de nous arrêter à mi parcours. |
They cannot take preventive measures. | Ils ne peuvent pas prendre de mesures préventives. |
We have to take measures. | Il nous faut prendre des mesures. |
And it will take measures. | Et il va prendre des mesures. |
any related implementing measures | Article 6 |
any related implementing measures. | L'Australie veille à ce que, aux moyens d'instructions précises, le personnel qu'elle met à la disposition de l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne s'acquitte de ses fonctions et règle sa conduite en totale conformité avec les objectifs de l'opération et sous l'autorité de contrôle et la direction du commandant de l'opération de l'Union européenne. |
Related searches : Take Measures - Any Measures - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect - Take Other Measures - Take Active Measures - Take Corrective Measures