Translation of "they resemble" to French language:
Dictionary English-French
Resemble - translation : They - translation : They resemble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They resemble Camille. | Ils ressemblent à Camille . |
They're so fine, they resemble filaments. | qui sont tellement fines qu'on dirait des filaments. |
They resemble each other in all respects. | Ils se ressemblent à tous égards. |
They resemble each other in all respects. | Ils se ressemblent à tous points de vue. |
They resemble each other in all respects. | Elles se ressemblent à tous égards. |
They resemble each other in all respects. | Elles se ressemblent à tous points de vue. |
Because they have faces that resemble ours. | Ses jambes fines ne peuvent prendre du poids ou ils seraient briser. |
He is quite right, he murmured, they all resemble one another. | Il a raison, murmura t il, ils se ressemblent tous . |
Geniuses have something beautiful they resemble everybody but no one resembles them. | Le génie a cela de beau qu'il ressemble à tout le monde et que personne ne lui ressemble. |
Designed objects, too, sometimes resemble each other because they are doing the same job. | Des objets véritablement conçus, eux aussi, se ressemblent parfois parce qu'ils font le même travail. |
I resemble my mother. | Je ressemble à ma mère. |
They invoke specific analogies not so much because they resemble current conditions, but because they are seared into the public s consciousness. | Ils invoquent des analogies données non pas tant parce qu elles correspondent aux conditions existantes, mais davantage parce qu elles sont ancrées dans la conscience de l opinion publique. |
This matters, because countries, like individuals, tend to emulate others that they resemble and admire. | Cela est important, parce que les pays, comme les individus, ont tendance à imiter ceux à qui ils ressemblent et qu ils admirent. |
And I resemble that remark. | Et cette réflexion me contrarie. |
Their hearts resemble each other. | Leurs cœurs se ressemblent. |
She must resemble her mother. | Elle doit ressembler à sa mère. |
Camouflaged animals resemble inedible objects. | Les animaux camouflés ressemblent à des objets non comestibles. |
You resemble me a lot. | Vous me ressemblez beaucoup. |
Although complex systems differ widely in their physical attributes, they resemble one another in the way that they handle information. | Bien que les systèmes complexes soient très différents dans leurs attributs physiques, ils se ressemblent à la façon dont ils traitent l'information. |
They resemble each other in the all encompassing nature of the tasks they demand, but each involves distinct and different factors. | Ces situations ont en commun le caractère englobant des tâches que l apos Organisation doit accomplir, tout en se distinguant entre elles par les facteurs en jeu. |
They took the T 34 as their base, and tried to make it resemble the T 54. | Ils prirent le T 34 comme base et tentèrent de le rapprocher du T 54. |
Does not resemble Ossetia at all. | Ça ne ressemble pas du tout à l'Ossétie. |
These two brothers resemble each other. | Ces deux frères se ressemblent. |
The five heads resemble each other. | Ces cinq têtes se ressemblent. |
Our labours resemble those of Sisyphus. | Aussi, ne sommes nous plus en mesure de confirmer notre vote en faveur d'une disposition qui diffère de sa formulation initiale. |
He does resemble me at that. | Il me ressemble. |
The superficial layer contains a set of GABAergic neurons called cartwheel cells that resemble Purkinje cells anatomically and chemically they receive parallel fiber input, but do not have any inputs that resemble climbing fibers. | La couche superficielle contient un ensemble de neurones GABA ergiques qui ressemblent anatomiquement et chimiquement aux cellules de Purkinje ils reçoivent des signaux des fibres parallèles, mais d'aucun corps ressemblant aux fibres grimpantes. |
He doesn't resemble either of his parents. | Il ne ressemble à aucun de ses parents. |
You resemble her, who saved my life... | Vous lui ressemblez... À celle qui m'a sauvé la vie... |
Well, this does resemble me, doesn't it? | Eh bien, il me ressemble beaucoup, c'est vrai. |
Places people works all resemble each other. | Les lieux où on travaille se ressemblent. |
Men often want women who resemble their mothers. | Les hommes recherchent souvent des épouses qui ressemblent à leur mère. |
Does the rest of the crew resemble him? | Does the rest of the crew resemble him? |
Or should I say that I resemble him? | Ou disons, je lui ressemble. |
These young people want progress, not power they want the future to resemble the life that they see on the Internet and in the West. | Ce que veulent ces jeunes gens, ce n'est pas le pouvoir c'est le progrès. Ils veulent que le futur ressemble à la vie qu'ils voient sur internet et en Occident. |
And so, what they would do is, they'd have these comic pages that resemble print comics pages, and they would introduce all this sound and motion. | Donc, ce qu'on faisait, on faisait des pages de comics qui ressemblaient aux pages imprimées, et on introduisait plein de son et de mouvement. |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. | Les actifs liquides sont des actifs qui ressemblent au liquide, car ils peuvent être rapidement convertis en liquide et utilisés pour acquérir d autre actifs. |
Another frequent criticism of the Geneva talks is that they resemble the negotiations with North Korea over that country s nuclear program. | Une autre critique fréquente à propos des pourparlers de Genève, c'est qu'ils ressemblent aux négociations avec la Corée du Nord sur le programme nucléaire de ce pays. |
These drawings resemble those carved on the mountain opposite. | Ces dessins ressemblent à ceux gravés sur la montagne opposée. |
The Icelandic huts are made of earth and turf, and the walls slope inward they rather resemble roofs placed on the ground. | Les huttes des Islandais sont faites de terre et de tourbe, et leurs murs inclinés en dedans elles ressemblent à des toits posés sur le sol. |
The service is said to resemble the popular website Booking.com. | Ce service, partie intégrante d une stratégie de développement qui doit s étendre sur les 16 prochaines années, ressemblera fortement au site Booking.com. |
Life resembles a novel more often than novels resemble life. | La vie ressemble plus souvent à un roman qu'un roman ne ressemble à la vie. |
European values do resemble what free people call common sense. | Les valeurs européennes sont celles que les personnes libres appellent le bon sens. |
Designoid objects sometimes resemble other designoid objects for other reasons. | Certains êtres pseudo conçus ressemblent à d'autres êtres pseudo conçus, pour d'autres raisons. |
I've heard that my toes resemble frog toes, but... Hush. | On m'a déjà dit que mes orteils ressemblent à des orteils de grenouille, mais... |
Related searches : Resemble More - Resemble With - Closely Resemble - You Resemble - That Resemble - Resemble That Of - Designed To Resemble - More Closely Resemble - Resemble A Lot - Resemble In Appearance - Resemble Each Other - Resemble One Another - Built To Resemble