Translation of "tightly bound" to French language:


  Dictionary English-French

Bound - translation : Tightly - translation : Tightly bound - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're bound together so tightly they are inseparable.
Ils sont uni tellement fort qu'ils sont inséparables.
No, I must have bound them too tightly.
Le patron a reçu un vin de première!
SBa types feature tightly bound arms, while SBc types are at the other extreme and have loosely bound arms.
Les types SBa présentent des bras étroitement liés entre eux.
Tightly now.
Passe le poing à travers les barreaux.
I hugged her tightly.
Je l'ai étroitement enlacée.
He held her tightly.
Il la tint fermement.
He held her tightly.
Il l'a fermement tenue.
He gripped her tightly.
Il la saisit fermement.
He gripped her tightly.
Il l'a fermement saisie.
He hugged her tightly.
Il l'étreignit fermement.
Keep container tightly closed.
Conserver le conditionnement primaire soigneusement fermé.
Hold me tightly, Pierre.
Serremoi fort, Pierre.
Hold her hand tightly.
Prenezlui la main.
When everyone else was throwing around money they did not have, in the years leading up to the global financial crash, Norway kept its purse strings tightly bound.
Quand d'autres pays jetaient l'argent par les fenêtres, au cours des années qui nous ont conduit à la crise financière internationale, la Norvège a su garder les cordons de sa bourse bien serrés.
Pioneers from the stage As in most of China, the development of early films was tightly bound to Chinese opera, for centuries the dominant form of dramatic entertainment.
Les pionniers de l'opéra Comme dans le reste de la Chine, les premiers films sont étroitement liés à l'opéra chinois qui avait dominé l'art dramatique pendant les siècles.
Keep the container tightly closed.
Conserver le flacon soigneusement fermé.
Keep the container tightly closed.
À conserver à une température ne dépassant pas 30 C.
Keep the container tightly closed
Maintenir le récipient bien fermé.
Keep the container tightly closed
Conserver le flacon soigneusement fermé
Keep the container tightly closed.
Conserver le conditionnement primaire soigneusement fermé.
Keep the container tightly closed.
A conserver à une température ne dépassant pas 25 C A conserver dans le conditionnement d'origine afin de protéger ce médicament contre la lumière Conserver le tube soigneusement fermé
Keep the bottle tightly closed.
Conserver la bouteille soigneusement fermée.
Keep the bottle tightly closed.
Maintenir le flacon bien fermé.
Keep the bottle tightly closed.
N utilisez pas le médicament après la date de péremption inscrite sur l emballage.
Keep the bottle tightly closed.
Garder le flacon bien fermé.
Keep the container tightly closed.
DATE DE PÉREMPTION
Keep the container tightly closed
Phénytoïne (utilisé pour le traitement de l épilepsie).
Keep the container tightly closed.
Bien fermer le flacon.
Keep the bottle tightly closed.
Conserver le flacon fermé de façon hermétique.
Keep the tube tightly closed.
Maintenir le tube fermé.
Keep the tube tightly closed.
Tenir le tube bien fermé.
Keep the container tightly closed.
Ne pas conserver à plus de 25ºC.
Keep the boxes tightly closed.
Tenir les boîtes bien fermées.
Keep the bottle tightly closed.
Conserver le flacon soigneusement fermé.
The columns are closed tightly
Rangs serrés
The more tightly bound to the democratic world a country like Romania is, the less likely it is to experience dramatic social or political unrest or to eviscerate its democratic system.
Plus un pays comme la Roumanie entretient des liens étroits avec le monde démocratique, moins il est probable que ce pays connaîtra des troubles sociaux ou politiques dramatiques ou ruinera son système démocratique.
And as Jeanlin was making up his mind, he rolled his handkerchief, and bound the soldier's neck tightly, without drawing out the knife, so as to prevent the blood from flowing.
Et, comme Jeanlin se décidait, il roula son mouchoir, en banda fortement le cou du soldat, sans retirer le couteau, qui empechait le sang de couler.
the desirability of wearing belts tightly
la nécessité de porter la ceinture serrée,
6 Keep the container tightly closed.
Conserver le conditionnement primaire soigneusement fermé.
12 Keep the container tightly closed.
Conserver le conditionnement primaire soigneusement fermé.
Hold onto me tightly, my ladies.
Tenezvous à moi, Mesdames.
The hair must be plaited tightly
Ils doivent être bien attachés.
The humbling of the SA ended the threat it had posed to the army but, by standing by Hitler during the purge, the army bound itself more tightly to the Nazi regime.
La SA humiliée ne constitue plus une menace, mais, en se ralliant à la purge, l'armée s'est étroitement liée au régime nazi.
Information was so tightly control until recently.
L'information était étroitement contrôlée jusqu'à récemment.
He held on to my hand tightly.
Il tint fermement ma main.

 

Related searches : Bind Bound Bound - Tightly Closed - Tightly Connected - Tightly Managed - Tightly Wound - Tightly Held - Tightly Drawn - Close Tightly - Fit Tightly - Cover Tightly - Tightly Control - Tightly Shut