Translation of "time will bring" to French language:


  Dictionary English-French

Bring - translation : Time - translation : Time will bring - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What presents will those two bring back this time?
Quels cadeaux ces deux là vont ils rapporter cette fois ci ?
The Agency will bring employers and employees together for the first time.
Je crois que nous n aurons pas à nous en plaindre.
They will say, Who will bring us back? Say, He who originated you the first time.
Ils diront alors Qui donc nous fera revenir? Dis Celui qui vous a créés la première fois .
Then they will say, 'Who will bring us back?' Say 'He who originated you the first time.'
Ils diront alors Qui donc nous fera revenir? Dis Celui qui vous a créés la première fois .
Bring your sister next time.
Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.
Time can bring you down
Le temps peut te mettre à terre
Next time, bring some money.
La prochaine fois, amène de l'argent.
What it will bring me bring me
Qu'est ce que va m'apporter m'apporter
Usually at this time of year, people are obsessed with what the coming year will bring.
D'habitude à cette période, les gens sont obsédés par ce que va leur apporter la nouvelle année.
So don't go shopping with that self because it will only bring back time and change.
Alors ne va pas faire du shopping avec ce soi là, parce que il ne ramènera que le temps et le changement.
And he will stick at it. I won't do anything to bring him back this time.
Je ne le ferai pas revenir.
Time to Bring Mahatma Gandhi Back
Il est temps de faire revenir le Mahatma Gandhi
Bring your wife here next time.
Amenez votre femme, la prochaine fois.
Bring a wet towel next time.
Apportez une serviette mouillée la prochaine fois.
It is time for a civilizing mission that will emerge from society itself and bring people together.
Il est temps qu'une mission de civilisation émerge de la société elle même et fédère les individus.
Every time they raise an objection, We will bring you the truth and the best of explanations.
Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation.
From it We created you, and into it We will return you, and from it We will bring you out another time.
C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons, et d'elle Nous vous ferons sortir une fois encore.
Urges the time and bring the puppy
Prie instamment le temps et mettre le chiot belle enfant attend et d'obtenir une fusée ..
Ok, time to bring on the pain.
C'est l'heure d'amener la douleur.
At the same time, the new course will bring Cassini very close to Titan on its next flyby.
Dans le même temps, cette correction amena Cassini très proche de Titan lors de son survol suivant.
2.2.2 The EESC welcomes the Commission proposal, which will bring significant savings in terms of time and cost.
2.2.2 Le CESE se félicite de la présente proposition de la Commission.
At the same time, they will bring their tariffs applicable to nonmember countries into line with the OCT.
rapport sur la facilitation des contrôles et formalités applicables aux citoyens des Etats membres lors du franchissement de frontières intracommunautaires, doc.
Polarization will bring neither.
Mais si les divisions l'emportent, il n'y aura ni l'une ni l'autre.
Mother will bring lunch.
Maman va bientôt apporter le repas.
Will truly bring peace
T'apporteront la paix
Fucking cunt! I'll bring it over, I will bring it.
Je vais le ramener, laisse moi le faire.
How much will this will bring in?
Cela rapporterait combien?
Europe cannot afford to continue throwing money at the problem and praying that growth and time will bring salvation.
L'Europe ne peut se permettre de continuer à lancer de l'argent par les fenêtres pour résoudre le problème de la dette en priant pour que la croissance revienne miraculeusement.
Ladies and gentlemen, those are the benefits enlargement will bring. It is now time to address the remaining problems.
Mesdames, Messieurs les Députés, si ce sont là les avantages de l'élargissement, voyons maintenant les problèmes qui restent à résoudre.
It's time to bring out the heavy hammer.
Il est de temps de sortir le gros marteau.
Next time bring me that book without fail!
Apportez moi ce livre là la prochaine fois sans faute.
When you come next time, bring your brother.
Lorsque tu viens la prochaine fois, emmène ton frère !
When you come next time, bring your brother.
Lorsque vous venez la prochaine fois, emmenez votre frère !
Next time you drop in, bring your folks.
La prochaine fois que vous passez, amenez vos parents.
Told you I'd bring you here on time.
J'ai dit qu'on serait à l'heure.
I must bring her out here some time.
Je devrais l'amener ici.
Did they bring the same husbands this time?
Elles ont les mêmes maris que l'an passé ?
Bring Pull, will take off.
Apportez Pull, prendra son envol.
17 We will bring 117
Combien de chameaux ? 70. Nous en aurons 1 70.
Will that bring Ali back?
Qui ramènera Ali ?
I will bring you thither.
Je vais vous apporter là.
He will bring us peace!
Il nous apporte la paix !
Will you bring it along?
Voulezvous me les apporter, M. Holt ?
This sign will bring luck.
Ça porte chance.
Will you bring me back?
Vous me ramènerez ?

 

Related searches : Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together - Will Bring Along - He Will Bring - Which Will Bring - Will Bring Back - It Will Bring