Translation of "unconditional guarantee" to French language:
Dictionary English-French
Guarantee - translation : Unconditional - translation : Unconditional guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | La garantie est irrévocable , inconditionnelle et payable à première demande . |
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Sans préjudice de l' augmentation ou de la réduction de la garantie susmentionnées , la garantie est irrévocable , inconditionnelle et payable à première demande . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Sans préjudice de l' augmentation ou de la réduction de la garantie susmen tionnées , la garantie est irrévocable , inconditionnelle et payable à première demande . |
2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 19 M2 the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | 2007D0007 FR 12.05.2010 003.001 20 M2 the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
(1) Guarantee mechanism The guarantee agreement between the euro area Member States requires them to issue an irrevocable and unconditional guarantee for the scheduled payments of interest and principal due on funding instruments issued by the EFSF. | (9) Mécanisme de garantie Le contrat de garantie entre les États membres de la zone euro les oblige à émettre une garantie irrévocable et inconditionnelle pour les paiements du principal et des intérêts planifiés en raison des instruments de financement émis par le FESF. |
The Banque de France then provides , on demand , an unconditional guarantee in respect of the claims to the lending central bank . | La Banque de France émet alors , sur demande , une garantie inconditionnelle sur les créances au profit de la banque centrale prêteuse . |
Modest, but really unconditional. | Modeste, mais réellement inconditionnel. |
That's HENCE unconditional love. | C'est son erreur! C'est donc bien un amour inconditionnel. |
That's HENCE unconditional love. | C'est pour ça qu'on parle d'amour inconditionnel. |
I said... mmm, mmm No one loves me quite like you do girl It's unconditional, unconditional | Personne ne m'aimes comme toi tu le fais |
Nothing works like unconditional love. | Rien ne marche comme l'amour sans condition. |
You have our unconditional support. | Tu as notre soutien inconditionnel. |
You have our unconditional support. | Vous avez notre soutien inconditionnel. |
It's called Unconditional Basic Income | Il s'agit du Revenu de Base Inconditionnel |
Subsequently , De Nederlandsche Bank undertakes to grant an unconditional guarantee , on demand , to the HCB in respect of the registered claims put forward as collateral by the counterparty . | Ensuite , De Nederlansche Bank octroie , sur demande , une garantie inconditionnelle à la banque centrale de refinancement , au titre des créances enregistrées présentées en garantie par la contrepartie . |
At the request of the beneficiary, that guarantee may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement, after acceptance by the authorising officer responsible. | À la demande du bénéficiaire, cette garantie peut être remplacée par une caution personnelle et solidaire d un tiers ou par la garantie solidaire irrévocable et inconditionnelle des bénéficiaires d une action parties à la même convention de subvention, après acceptation par l'ordonnateur compétent. |
3. For the above reasons, strict, unqualified and unconditional observance of all the principles of international law by all States will be a guarantee of security for small States. | 3. C apos est pourquoi le strict respect, par tous les États, sans réserve et sans conditions des principes du droit international est un gage de sécurité pour les petits États. |
For big business unconditional police protection. | Pour les entrepreneurs protection policière inconditionnelle. |
above standard product, i.e. unconditional guarantees. | produit supérieur à la norme, c est à dire garanties inconditionnelles. |
You have our unconditional support GeneralVALSERO Valsero. | Plus de résignation que de résilience. AmitiésMatutinales. |
An unconditional basic income, what is that? | Un revenu de base inconditionnel, qu'est ce que c'est? |
Am I practicing unconditional love with myself? | Suis je entrain de pratiquer l'amour inconditionnel avec moi meme ? |
Our support will be unconditional and unqualified. | Ce soutien sera inconditionnel. |
Nor are the European Cotonou resources unconditional. | De même, les flux financiers européens au titre des accords de Cotonou ne sont pas inconditionnels. |
an unconditional sale of a financial asset | la vente inconditionnelle d un actif financier |
Within the family, the parents' support is unconditional. | Côté famille, l'appui des parents est inconditionnel. |
And this mechanism is The unconditional basic income! | le revenu de base ! |
But it is not unconditional for all that. | Il n'est pas indéfectible pour autant. |
These rights must become unconditional at EU level. | Ces droits doivent impérativement acquérir un statut absolu au niveau européen. |
Do we think that these should be unconditional? | Estimons nous que celles ci doivent être inconditionnelles ? |
It does not augur well that a person who offers no unconditional guarantee that more will be done about human rights has been elected as chairman of the human rights committee in parliament. | Le fait d'avoir nommé à la tête de la commission des droits de l'homme du parlement turc une personne qui n'est pas nécessairement garante d'une plus grande attention envers les droits de l'homme est aussi un signe déplorable. |
How to choose between unconditional love and realistic concerns? | Entre l'amour inconditionnel et des intérêt purement matériels , que choisir ? |
Very few posts state unconditional rejection of capital punishment. | Très peu d'internautes affichent un rejet inconditionnel de la peine de mort. |
An unconditional basic income for all, throughout their lives | un revenu de base inconditionnel, pour tout le monde, à vie |
It deals with the state of compassion, unconditional compassion. | Il s'agit d'un état de compassion, d'une compassion inconditionnelle. |
I therefore express our unconditional support for this report. | Cela constitue, dès lors, une contradiction avec le but vers lequel nous tendons en tant que Communauté. nauté. |
According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date. | D'après l'interprétation de la Turquie, cette date est inconditionnelle. |
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution. | Ce type de procédure est toutefois applicable jusqu'à un certain point. |
They shall also agree that, in the event of excessive imbalance, the national debt of an individual Member State shall not be eligible for any unconditional guarantee from either the Community or another Member State. | c) En cas de difficultés économiques majeures, ou lorsque la convergence des politiques économiques fait peser sur certains Etats membres des efforts d'ajustement qui dépassent leurs capacités normales, ceuxci pourront faire appel à un mécanisme de soutien financier particulier qui peut prendre la forme soit d'une subvention du budget communautaire soit de prêts d'un instrument financier de la Communauté. |
Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | 12 Les garanties éligibles doivent être inconditionnelles et mises en œuvre à première demande . |
What would happen, if an unconditional basic income was implemented? | Que se passerait il, si le revenu de base était introduit? |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | Plusieurs d'entre eux ont dit qu'il fallait annuler la dette sans y mettre de conditions. |
The EP gave its unconditional approval of both in legislative | Le Parlement européen a donné son approbation inconditionnelle sur l'un et l'autre dans les résolutions législatives du |
Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Support - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Contract - Unconditional Access - Unconditional Place