Translation of "unduly burdensome" to French language:


  Dictionary English-French

Burdensome - translation : Unduly - translation : Unduly burdensome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.4 The EESC is also concerned that the reporting requirements for SME s should not be unduly burdensome as these entities are an engine for growth in the EU.
3.4 Le CESE attire également l'attention sur la nécessité de veiller à ce que les exigences en matière d'établissement de l'information financière auxquelles doivent satisfaire les PME ne deviennent pas excessivement lourdes pour ces entreprises, qui constituent un moteur de la croissance européenne.
3.4 The EESC is also concerned that the reporting requirements for unlisted SMEs should not be unduly burdensome as these entities are an engine for growth in the EU.
3.4 Le CESE attire également l'attention sur la nécessité de veiller à ce que les exigences en matière d'établissement de l'information financière auxquelles doivent satisfaire les PME non cotées ne deviennent pas excessivement lourdes pour ces entreprises, qui constituent un moteur de la croissance européenne.
3.4 The EESC is also concerned that the reporting requirements for unlisted SME s should not be unduly burdensome as these entities are an engine for growth in the EU.
3.4 Le CESE attire également l'attention sur la nécessité de veiller à ce que les exigences en matière d'établissement de l'information financière auxquelles doivent satisfaire les PME non cotées ne deviennent pas excessivement lourdes pour ces entreprises, qui constituent un moteur de la croissance européenne.
2.2.5 Burdensome parameters
2.2.5 Des paramètres qui pèsent
Is it burdensome?
Est elle lourde ?
Neither competition authority is required to discuss or transmit information obtained by investigative process to the other competition authority, in particular if it would be incompatible with its important interests or unduly burdensome.
Les informations transmises en vertu de l'article 7, paragraphe 4, ne sont utilisées par l'autorité de concurrence destinataire que dans le but défini dans la demande.
And they are burdensome.
Et elles sont lourdes.
Policy space and changed emphasis are needed to assist developing countries in their national efforts towards achieving self sustained growth and development without being unduly constrained by burdensome disciplines and adjustment programmes imposed from outside.
Si l'on voulait aider les pays en développement dans l'action qu'ils menaient en vue d'atteindre la croissance et le développement autonomes et faire en sorte qu'ils n'aient pas à souffrir indûment de règles de conduite contraignantes et de programmes d'ajustement imposés par d'autres, il fallait leur laisser la marge de manœuvre voulue et adopter une nouvelle approche.
Burdensome disclosure regime for government guarantee schemes
l' absence d' harmonisation des règles sur la responsabilité de l' article 6 de la directive le régime d' information trop lourd pour les systèmes de garantie d' État
(If anything, these standards are excessively burdensome.)
(Ces standards sont d ailleurs excessivement pesants.)
Multilateral service payments were also becoming burdensome.
le paiement du service de la dette multilatérale constitue également un fardeau de plus en plus lourd.
However, collecting extra data may be burdensome.
Toutefois, la collecte de données supplémentaires peut représenter une surcharge detravail.
adjustments for amounts unduly paid.
les régularisations de sommes indûment payées.
Penalties for aid paid unduly
Sanctions sur l aide indûment payée
Which idiot elected you so unduly?
Qui a été celui qui vous a élu ?
For those acolytes, freedom is a psychologically burdensome condition.
Pour ces fidèles, la liberté constituerait semble t il une condition humaine pesante sur le plan psychologique.
The longer materials last the less burdensome to society.
Plus longtemps les matériaux durent, moins c'est onéreux pour la société.
( ) limits unduly negative effects on market efficiency
( ) limite les incidences négatives indues sur l efficience des marchés
( ) avoids unduly negative effects on market efficiency
( ) évite des incidences négatives indues sur l efficience des marchés
The latter is an unduly detailed regulation.
Cette dernière proposition reviendrait à mettre en place une réglementation beaucoup trop détaillée.
You must forgive me being unduly surprised.
Vous devez me pardonner ma surprise excessive.
the aid should not unduly distort competition
l'aide ne devrait pas entraîner de distorsions de concurrence indues, et
Is competition unduly distorted by the aid?
Les aides entraînent elles des distorsions de concurrence disproportionnées?
Because I was poor, and burdensome, and she disliked me.
Parce qu'étant pauvre, je lui étais à charge, et qu'elle me détestait.
First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
En premier lieu, rendre le consentement libre de toute ambiguïté sera très fastidieux dans la pratique.
In view of the large number of countries and parties involved and the time constraints, the Commission concluded that no individual examination of exporting producers in Taiwan could be granted because this would be unduly burdensome and would prevent completion of the investigation in good time.
Vu le grand nombre de pays et de parties concernés et les contraintes de temps, la Commission a conclu qu elle ne pouvait pas procéder à un examen individuel des producteurs exportateurs taïwanais, car cela compliquerait indûment sa tâche et l empêcherait d'achever l'enquête en temps voulu.
Commissioner, we must prevent an unduly divided Europe.
Monsieur le Commissaire, nous devons éviter une trop grande division de l'Europe.
This expansion would seem to unduly distort competition.
Or, on peut craindre qu'une telle expansion ne fausse indûment la concurrence.
the surface does not reach unduly high temperatures
la surface n'atteint pas des températures anormalement élevées
Such risks are particularly burdensome to SIDS with little economic diversification.
Les petits Etats insulaires en développement dont l apos économie est peu diversifiée en pâtissent le plus.
A remuneration system is administratively burdensome and offers little legal certainty.
Un système de rémunération est très lourd d un point de vue administratif et juridiquement incertain.
(c) the obligation which is the most burdensome for the buyer
(c) la dette la plus lourde pour l'acheteur
4.2 For these very small businesses, accounting costs are particularly burdensome.
4.2 Pour ces entreprises de très petite taille, le coût de l'établissement des comptes annuels est particulièrement lourd.
His sentences were not unduly long for a provincial.
Ses phrases n étaient pas trop longues pour un provincial.
Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market.
Kyoto fait en effet la part trop belle aux mécanismes d'un marché inégalitaire.
They must, however, be exempted from unduly high costs.
Par contre, elles devraient bénéficier d'une dérogation en cas de coûts trop élevés.
Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately.
Les remboursements de restitutions indûment payées sont communiqués séparément.
compilation could , in fact , become more and more incoherent , burdensome and inaccurate .
en fait , l' établissement des statistiques pourrait devenir de plus en plus incohérent , fastidieux et inexact .
Ex ante notification should not be replaced with a burdensome registration system.
La notification ex ante ne devrait pas être remplacée par un système d'enregistrement pesant.
Extra costs are incurred and the import of products becomes more burdensome.
Cela engendre des coûts supplémentaires et l importation de produits devient plus difficile.
In particular, the provisions on material holdings are unduly harsh and would unduly restrict banks and insurance companies in investing in a range of equities.
Ainsi, les dispositions sur les avoirs matériels sont trop sévères et restreindraient de manière excessive la capacité d'investissement des banques et des compagnies d'assurance dans toute une série de titres de capital.
1.4.2 However the Committee asks for a clearer definition of burdensome regulations and stresses that regulations that safeguard consumer, labour and environmental rights should not be considered as burdensome per se.
1.4.2 Cependant, le Comité sollicite une définition plus claire du fardeau que représentent certaines réglementations et souligne que les réglementations qui protègent les droits des consommateurs, des travailleurs et de l environnement ne devraient pas, en soi, être considérées comme un fardeau .
High taxes and burdensome regulations stifle the labor market and potential new businesses.
Les impôts élevés et les lourdes règlementations étouffent le marché du travail et les nouvelles entreprises potentielles.
Amendment 41 exempting small companies from the redress requirements that are not burdensome.
L'amendement 41 qui exempte les petites entreprises des exigences en matière de recours qui ne constituent pas un fardeau.
Another obstacle to innovation in EU is the fragmented and burdensome patenting system.
Un autre obstacle à l innovation dans l UE est la fragmentation excessive et coûteuse du système de brevet.

 

Related searches : Overly Burdensome - Unreasonably Burdensome - Too Burdensome - Burdensome Task - Less Burdensome - Least Burdensome - Burdensome Regulation - More Burdensome - Excessively Burdensome - Burdensome Regulatory - Burdensome Approach - Unduly Influence